Глава 5 (Часть 2)

Гу Жоюй, собиравшаяся отшутиться, не знала, что ответить на его серьезный взгляд. Неужели ей тоже нужно принести клятву верности браку?

В этот момент Алекс постучал в дверь, неся кофе.

Это позволило Гу Жоюй вздохнуть с облегчением. Цзян Чжунлинь тоже вернулся к своему обычному выражению лица и велел Алексу войти.

Гу Жоюй не успела допить и половины кофе, как уже три менеджера из разных отделов пришли отчитаться о работе. Она заметила, что, хотя Цзян Чжунлинь обычно выглядел серьезным и неулыбчивым, с ним не так уж и сложно было иметь дело. По крайней мере, к подчиненным он относился вполне гуманно. Однако было видно, что менеджеры все же побаивались этого босса. Это и называется «внушать трепет без гнева»?

Время приближалось к полудню, а Цзян Чжунлинь все еще был погружен в работу. Гу Жоюй полностью согласилась с его репутацией трудоголика. Неужели он совсем не чувствовал голода?

— Я… го-лод-на!

Только тогда Цзян Чжунлинь очнулся от работы, разбуженный жалобным видом Гу Жоюй. Он посмотрел на часы — действительно, пришло время обеда.

— Прости, заработался и совсем забыл, — сказал он, снимая пиджак с вешалки и надевая его. — Пойдем обедать.

— Тогда я хочу стейк, — воспользовалась моментом Гу Жоюй.

— …Хорошо.

Выходя из кабинета, Гу Жоюй естественно взяла Цзян Чжунлиня под руку. Он на мгновение замер, но, увидев, что весь секретариат смотрит на них, и заметив слегка самодовольное выражение на лице Гу Жоюй, позволил ей это.

Обедали они в западном ресторане, куда Гу Жоюй часто ходила. Когда они почти закончили есть, Цзян Чжунлинь вдруг сказал ей:

— У меня после обеда запланировано кое-что особенное. Хочешь поехать со мной?

«Он приглашает меня на свидание?» — прикинула Гу Жоюй. Раз уж он сам предложил, то стоит согласиться, плывя по течению.

— Хорошо, а куда мы едем?

Неожиданно Цзян Чжунлинь решил сохранить интригу: — Приедешь — узнаешь.

Заинтригованная, Гу Жоюй села в его машину. Он по-прежнему сам вел машину, и направление было в сторону пригорода.

Как раз когда Гу Жоюй начала подозревать, не сошел ли он с ума и не собирается ли отвезти ее в какую-нибудь глушь, чтобы расчленить, машина остановилась перед зданием. Гу Жоюй посмотрела на вывеску — на ней было четко написано: «Приют Святого Сердца».

Гу Жоюй никогда бы не подумала, что такой человек, как Цзян Чжунлинь, приедет в подобное место. Богатые люди часто участвуют в благотворительных аукционах, жертвуют деньги, но почти никто не приезжает лично в такие места, как приюты.

— Что ты здесь делаешь?

Цзян Чжунлинь не ответил. Гу Жоюй ничего не оставалось, как поспешить за ним внутрь.

Их встретила женщина лет пятидесяти с лишним. Казалось, она хорошо знала Цзян Чжунлиня. Увидев его, она подошла и тепло пожала ему руку.

— Господин Цзян, вы так нас выручили! Только благодаря вам операция Синьсинь прошла успешно, — ее благодарность была написана на лице.

— Главное, что операция прошла успешно. Не стоит меня благодарить, мама Чжоу.

— Кто такая Синьсинь? — спросила Гу Жоюй, стоявшая рядом.

Только тогда женщина, которую назвали «мамой Чжоу», заметила Гу Жоюй рядом с Цзян Чжунлинем и с недоумением посмотрела на него: — А эта госпожа?

— Это моя жена.

— Ах! — удивленно воскликнула мама Чжоу. — Господин Цзян, вы женились?

— Недавно.

— Счастья вам в браке! — мама Чжоу повернулась к Гу Жоюй и с энтузиазмом сказала: — Госпожа Цзян, ваш муж — невероятно добрый человек. Он не только помогает финансировать лечение тяжелобольных детей из нашего приюта, но и часто навещает их. Таких отзывчивых предпринимателей сейчас мало. — Говоря это, она выглядела так, будто вот-вот расплачется.

Цзян Чжунлинь, услышав такую похвалу, почувствовал себя немного неловко и прервал дальнейшее «расхваливание» мамой Чжоу: — Мама Чжоу, дети на месте?

— Да, да, все здесь. Пойдемте со мной.

Гу Жоюй, еще не успев ничего толком осознать, была увлечена ими в спальный корпус приюта.

Добрый? Она впервые слышала, чтобы кто-то так отзывался о Цзян Чжунлине. О нем говорили, что он хладнокровный, с железной хваткой, бесчеловечный, но никто никогда не называл его добрым.

Так Гу Жоюй и последовала за мамой Чжоу в игровую комнату приюта. Там было около двадцати детей: младшим было три-четыре года, старшим — лет семь-восемь. Увидев Цзян Чжунлиня, они с очень знакомым видом окружили его. А господин Цзян с его обычным «покерфейсом» умудрился изобразить нечто, что можно было бы назвать «приветливым» выражением лица.

В игровой комнате стояло полуновое черное пианино. Цзян Чжунлинь направился прямо к нему, сел и открыл крышку.

— Какую мелодию хотите услышать сегодня? «Оду к радости»? — с улыбкой спросил он окруживших его детей.

Дети хором закричали: «Да!».

И тут же веселая, приятная мелодия заполнила игровую комнату.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение