Глава 2.1

- Пап, разве ты не обещал отдать работу Цзян Цы? Почему теперь отказываешься?

Цзян Даю стоял во дворе, затягиваясь сухой трубочкой, и не знал, как ответить на вопрос невестки. Он действительно обещал Цзян Цы это место.

У Цзян Даю было два сына и одна дочь, и все они устроились на официальную работу. Он даже помог найти места для второй и третьей невесток. Но для старшей невестки, Линь Вань, работу так и не нашёл. Та устроилась сиделкой в частном порядке и всё равно возвращалась домой, чтобы управляться с хозяйством.

Дедушка Цзян чувствовал себя виноватым. Когда он вышел на пенсию, то предложил Цзян Цы занять его место на Циньчуаньском машиностроительном заводе. Это было одно из самых высокооплачиваемых предприятий во всей провинции Цинь, и многие завидовали такому месту. Некоторые родственники даже были готовы заплатить деньги, чтобы заполучить эту должность.

- Пап, скажи же что-нибудь!

Муж Линь Вань уехал на стройку в приграничный район за несколько дней до свадьбы, а спустя несколько месяцев пришло известие, что он пропал без вести.

В тот момент она уже была беременна Цзян Цы.

Её родные твердили, что муж не вернётся, и уговаривали Линь Вань тихо избавиться от ребёнка и найти другую семью. Но Линь Вань, чувствуя шевеления в животе, упрямо отказалась. Она порвала с роднёй, чтобы остаться в семье Цзянов, и семнадцать лет хранила верность пропавшему мужу, Цзян Гочжу.

- Я ждала его семнадцать лет — ты обязан отдать это место Цзян Цы, — настаивала она.

- Я просто не понимаю. У всех в семье есть работа, кроме Цзян Цы. Мы ведь не голодаем, нам хватает. Если придётся продавать место — я категорически против!

Без работы Цзян Цы пришлось бы отправиться в деревню, а окрестности провинции Цинь были суровыми — горы и реки, тяжёлый труд. Её хрупкая дочь, с тонкими ручками и ножками, не выдержала бы таких лишений.

Эта семья стала чёрствой и бессердечной, но они не смеют причинять вред её дочери.

Цзян Даю хмурился, терзаемый сомнениями. Слова Линь Вань были справедливы, и он чувствовал укол совести. Но если он отдаст место Цзян Цы, её скандал станет достоянием общественности. Как после этого он, бывший секретарь Циньчуаньского завода, сможет поднять голову?

В этот момент вернулась бабушка Сюй, ворвалась во двор и сразу начала кричать:

- Как ты ещё можешь отказываться?! Цзян Цы обвинила Гу Цинчуаня в том, что он опозорил её. Если отдать ей место, все соседи узнают об этом позоре. Пусть едет в деревню и никогда не возвращается!

Опознав Цзян Цы в участке, бабушка Сюй даже не удосужилась навестить её в больнице.

В её глазах Линь Вань и старший сын так и не оформили брак, так что Цзян Цы не считалась законной внучкой.

Разве эта «незаконнорождённая» может претендовать на место мужа, за которое заплатили 800 юаней? Разве она этого достойна?

Бабушка Сюй только что вернулась от родни, которая собрала для неё 800 юаней. Они договорились, что завтра она пойдёт на завод оформлять перевод места.

Она зашла в дом, отхлебнула воды и, подойдя к дедушке Цзяну, вытащила триста юаней:

- Завтра отведи моего племянника на завод оформлять перевод. Эти триста юаней его семья передала тебе.

Из 800 юаней бабушка Сюй положила себе в карман пятьсот.

Дедушка Цзян не взял деньги.

Линь Вань дрожала от гнева. Цзян Цы была её смыслом жизни — как её родная бабушка могла распускать слухи, порочащие дочь?

Гу Цинчуань учился в одной школе с Цзян Цы: когда та была в первом классе, он — в четвёртом. В детстве он часто провожал её домой. Он был порядочным парнем — разве мог он причинить вред Цзян Цы? Линь Вань отказывалась верить.

- Мама, нельзя распускать слухи о своей внучке. Как она потом будет объясняться с будущими свёкрами? Да и где сама Цзян Цы? Найдём её и всё выясним!

- Что тут выяснять? Эта никчёмная девчонка всё ещё валяется в больнице. Вернётся, когда очнётся, — огрызнулась бабушка Сюй.

А Линь Вань со своими жалобами уже всем надоела. Она до сих пор не начала готовить ужин, а скоро вернутся с работы сыновья с жёнами, да и внуки из школы придут. Чем они все будут ужинать?

- О хорошей партии в провинции Цинь ей можно забыть, — продолжила бабушка Сюй, сверля взглядом старшую невестку. - Почему ещё не пошла готовить ужин? Хочешь, чтобы вся семья голодала?

У Линь Вань не было настроения готовить. 

- Я иду искать Цзян Цы, — ответила она.

- Не смей уходить! Скоро стемнеет — она сама вернётся. Быстро марш на кухню, готовь ужин! — приказала бабушка Сюй.

Не обращая внимания на свекровь, Линь Вань направилась к воротам.

В этот момент на пороге она столкнулась с Цзян Цы. Прошло больше десяти лет с тех пор, как Линь Вань видела свою дочь — в прошлой жизни она умерла до того, как Цзян Цы вышла из тюрьмы.

Линь Вань тут же обняла дочь, её нос слегка защекотало от горечи.

- Мама, я вернулась.

Для Линь Вань прошёл всего день с момента их последней встречи, но для Цзян Цы казалось, что прошла целая вечность.

Линь Вань заметила, что новая одежда, в которую утром одела дочь, сменилась больничным халатом, а глаза у Цзян Цы были красными. В сердце Линь Вань кольнуло: неужели её дочь и правда обидели?

- Цзян Цы, скажи, кто тебя обидел! Я сейчас же разберусь с ними!

- Это бабушка и тётя меня обидели, — ответила Цзян Цы.

Она подбежала к дедушке Цзяну и начала рассказывать всё, что подслушала в больнице, выкладывая подробности, словно высыпая бобы из бамбуковой трубки.

- Дедушка, тётя Гу Цинчуаня дала тёте 500 юаней, а та пришла в больницу и уговорила бабушку сказать, что Гу Цинчуань домогался меня. Неужели моя честь стоит всего 500 юаней?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение