Глава 5. Альфонс

— Хуан Тиньтин, зачем говорить очевидные вещи? — Сюй Ли хихикнула, затем, словно в шутку, добавила: — Он все-таки двоюродный брат Лэйлэй. Даже если вы не уважаете его, нужно хоть немного уважать Лэйлэй, разве нет?

Эти слова вызвали новую волну смешков.

Лян Лэй покраснела от стыда. Она хотела возразить, но сдержалась.

Никто не заметил, как ее ногти впились в ладони.

Син Фэн поднял голову, оглядел всех, вытер рот и молча сел обратно.

Улыбка Гао Линя стала еще шире. Он бросил взгляд на Син Фэна и небрежно произнес:

— Бывают люди, которые снаружи блестят, а внутри гниль, а бывают те, кто просто предпочитает не выставлять себя напоказ. Думаю, этот Син Дашао относится ко второму типу. Не стоит судить по одежке, ха-ха!

С этими словами Гао Линь расхохотался, не скрывая своей издевки.

Все переглянулись, чувствуя неловкость. Спустя мгновение они присоединились к смеху.

— Возможно, вы правы, — подхватил Лю Бин. — Вся моя одежда — от известных мировых брендов, а этот перстень на пальце я купил за семьсот-восемьсот тысяч.

— Но в ваших глазах это, наверное, просто безделушки. Я всего лишь обычный человек, мне не сравниться с таким глубоким и скромным человеком, как Син Дашао.

После слов Лю Биня все невольно начали разглядывать друг друга. Не говоря уже об одежде, одни только украшения на них стоили целое состояние. В этой каюте дорогие бренды были обычным делом. Если вещь не была лимитированной серией, о ней даже не стоило упоминать.

Больше всех выделялся Гао Линь — сегодняшний виновник торжества. Его безупречный костюм от Катэни, золотые часы Rolex лимитированной серии стоимостью почти миллион долларов, нефритовый кулон на шее, сделанный, по слухам, из праха известного монаха Мастера Хуэй Юня и нефрита, и освященный самим Буддой — все это производило неизгладимое впечатление.

На фоне этой роскоши Син Фэн в футболке, джинсах и дешевых кроссовках, с единственным украшением в виде десятирублевой безделушки, выглядел нелепо.

«Он же просто нищий! Какая скромность?!» — думали все, но, поскольку Гао Дашао уже высказался, никто не стал ему перечить.

— Кстати, Син Дашао, чем занимаются ваши родители? И где вы сами работаете? — с улыбкой спросил Гао Линь, словно невзначай.

Услышав вопрос о родителях, взгляд Син Фэна помрачнел. В прошлой жизни его родители погибли при загадочных обстоятельствах. Он долго пытался выяснить правду, но так и не смог.

Глаза Син Фэна покраснели, он весь задрожал, но ответил спокойно:

— Сирота. Студент.

Эти четыре слова поразили всех. Они думали, что он просто беден, но никак не сирота.

— Лэйлэй, ты из такой семьи, а у тебя двоюродный брат — сирота? — воскликнул Лю Бин, не скрывая своего удивления.

Лян Лэй бросила на него взгляд, закусила губу и промолчала.

— Ты, нищеброд, посмотри на себя! — возмутился У Шань. — Как ты можешь быть братом госпожи Лян?

— Ладно одежда, — У Шань указал на стол, — но «Лафит» 82-го года, французская фуа-гра, немецкая колбаса, австралийский омар… Этот стол стоит десятки тысяч долларов! Ты за всю жизнь столько не заработаешь!

— Бесстыдник! Пришел со своей двоюродной сестрой на халяву поесть! — добавила Сюй Ли, закатив глаза.

Син Фэн, казалось, не обращал внимания на эти слова. Он сохранял невозмутимый вид.

— А вы не знаете? — презрительно фыркнула какая-то девушка, видимо, тоже студентка Дунцзянского университета. — Он вообще ни на что не годен. Говорят, даже за учебу ему Лэйлэй платит!

Все были шокированы. Мало того, что у Лэйлэй такой никчемный брат, так он еще и альфонс, живущий за счет своей сестры!

— Лэйлэй, послушай меня, прекрати общаться с этим отбросом, — с возмущением сказала Сюй Ли. — Любой из присутствующих здесь парней в сто раз лучше этого неудачника! Особенно Гао Дашао. Он красив, богат, влиятелен. Один его топот — и весь Дунцзян дрожит!

— Хватит! — Лян Лэй ударила по столу. — Я считала тебя подругой, а ты так поступаешь?! Он мой брат, какое вам до этого дело?!

Все парни почувствовали себя так, словно им дали пощечину. Син Фэн не шел ни в какое сравнение с ними. Но эта девушка защищала никчемного неудачника, в то время как они, красивые, богатые и влиятельные, были проигнорированы. Это было унизительно.

Гао Линь поднял бокал и произнес с натянутой улыбкой:

— Госпожа Лян просто погорячилась. С такими родственниками лучше не общаться. Вам просто не хватает мужского внимания и заботы, вот вы и цепляетесь за своего братца. Я, конечно, не могу похвастаться огромным состоянием, но мои чувства к вам искренни.

— Хватит, Гао Линь! — Лян Лэй со злостью поставила свой бокал на стол. Хрусталь звякнул, вино расплескалось. — Я пришла на твой праздник из вежливости, а не для того, чтобы ты оскорблял моего брата!

Лян Лэй, обычно мягкая и покладистая, схватила Син Фэна за руку и направилась к выходу.

Гао Линь, до этого изображавший из себя джентльмена, не смог больше сдерживать гнев.

— Вы что, думаете, можете приходить и уходить, когда вам вздумается?!

Как только он произнес эти слова, двое крепких мужчин, похожих на телохранителей, преградили им путь.

— Раз уж вы пришли ко мне, то будете играть по моим правилам! — самодовольно заявил Гао Линь.

— Правда? — Син Фэн холодно посмотрел на него и в мгновение ока оказался рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Альфонс

Настройки


Сообщение