— Вы только посмотрите на этого оборванца! Он хоть понимает, кто здесь собрался? Не место таким, как он, обманывать честных людей!
— Точно! Гао Дашао, конечно, человек широкой души, но нам противно смотреть на таких нищебродов. Пусть убирается отсюда!
В одно мгновение Син Фэн оказался в центре внимания. Но на его лице не дрогнул ни один мускул. Он продолжал стоять у входа, наблюдая за тем, как эти люди выставляют себя на посмешище.
Лян Лэй сидела, побледнев от гнева. Ее плечи дрожали. Она хотела заступиться за Син Фэна, но ее опередил чей-то язвительный голос.
— А знаете, какой анекдот я сейчас вспомнила? — с усмешкой произнесла Сюй Ли, указывая на Син Фэна. — Этот проходимец только что заявил, что он двоюродный брат Лэйлэй!
Весь зал взорвался хохотом. Все смотрели на Син Фэна как на идиота, держась за животы от смеха.
Даже Гао Линь, который неспешно потягивал дорогое вино, не смог сдержать ухмылки.
— Вам не надоело? — спокойно спросил Син Фэн, неторопливо усаживаясь на свободное место. — Кто мой родственник, решать не вам.
«Он что, с ума сошел?» — подумали все присутствующие. Семья Лян была довольно известной в Дунцзяне, а Лян Лэй была любимицей своего отца. Как у такой избалованной девушки мог быть такой бедно одетый брат?
Все вопросительно посмотрели на Лян Лэй.
Лян Лэй, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, громко заявила:
— Да, он мой двоюродный брат!
Все были ошеломлены этим заявлением. По залу прокатился шепот, и атмосфера стала напряженной.
Гао Линь, хотя и старался сохранить невозмутимый вид, заметно помрачнел.
— Так вы, оказывается, брат Лэйлэй! Тогда мы все свои. Мы просто пошутили, не принимайте близко к сердцу, ха-ха, — с натянутой улыбкой произнес Гао Линь.
Син Фэн не обратил на него никакого внимания и, схватив со стола куриную ножку, принялся с аппетитом есть.
Все присутствующие с презрением наблюдали за ним, но, считая себя выше этого, не стали связываться с таким «деревенщиной».
Вскоре все забыли о Син Фэне. Несколько парней, сидящих в центре, начали заигрывать с Лян Лэй.
— Госпожа Лян, здравствуйте! Меня зовут У Шань. Мы как-то виделись на семейном ужине у дяди Чжана. Помните меня?
У Шань был худощавым парнем с острым носом и маленькими бегающими глазками, которые жадно осматривали Лян Лэй.
Лян Лэй посмотрела на него, пытаясь вспомнить, но так и не смогла. Она уже хотела сказать, что не помнит его, как вдруг заговорил другой парень.
— Лэйлэй, это же я, Лю Бин, твой друг из детского сада! Мой отец — крупнейший торговец лекарственными травами в Дунцзяне. Вспомнила?
Лю Бин самодовольно посмотрел на У Шаня, всем своим видом показывая свое превосходство, и придвинулся ближе к Лян Лэй.
Лян Лэй с отвращением нахмурилась и отодвинулась от него, выдавив из себя натянутую улыбку.
Гао Линь больше не мог этого терпеть. Он кашлянул и многозначительно произнес:
— Советую вам, ребята, не тратить время. Разве вы достойны госпожи Лян?
Смысл его слов был предельно ясен: «Эта девушка моя, так что даже не мечтайте. Убирайтесь подальше!»
Оба парня, хотя и были недовольны, промолчали. Они понимали, что их положение в обществе не идет ни в какое сравнение с положением Гао Линя.
Им оставалось только сдержать свой гнев.
В этот момент встала одна из девушек.
Она подняла бокал и язвительно произнесла:
— Здесь собрались сливки общества, а тут вдруг откуда ни возьмись появился какой-то голодранец, который, похоже, лет сто не ел!
Все снова посмотрели на Син Фэна.
Син Фэн не обратил внимания на ее слова и продолжал уплетать еду.
«Ну и деревенщина! Как будто с голодного края!» — все присутствующие с презрением смотрели на него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|