Инь Жуйвэнь нахмурился, но промолчал.
Чао тоже больше ничего не спросил. Они прошли еще немного, затем сели в свои машины и уехали.
Инь Жуйвэнь производил впечатление мягкого и безобидного человека, но на самом деле он был осторожен и расчетлив.
Если такой человек захочет кому-то навредить, от него не будет спасения!
К счастью, он был честным и неамбициозным, в отличие от своего брата Инь Цзюньвэня.
Инь Жуйвэнь не мог отрицать слова Чао. Цзян Ливэнь был очень талантлив, но иногда слишком легкомыслен.
Неужели Чжо Чжиман, эта почти нереально совершенная женщина, разлюбила его?
Мысли Инь Жуйвэня перенеслись в далекое лето. Он вспомнил, как однажды они с Цзян Ливэнем гуляли по одной из улиц Лондона. Веселый и жизнерадостный Цзян Ливэнь, как обычно, обнимал его за шею, а позади шел неотлучный Чао.
Тогда им было всего по восемнадцать-девятнадцать лет.
Внезапно визг тормозов и крики людей привлекли их внимание.
Неподалеку от них, на дороге, девушка с бездомной кошкой на руках медленно поднималась с земли. Рядом с ней остановилась машина.
Это была невероятно красивая девушка в белом платье, похожая на небесную фею.
Она ласково погладила грязную кошку и, повернувшись к водителю, который чуть не сбил ее, спокойно сказала: — Господин, вы чуть не наехали на нее.
В тот момент Цзян Ливэнь был очарован ее обаянием.
С тех пор они были вместе, счастливы и вызывали всеобщее восхищение.
Девушку звали Чжо Чжиман. Она была из хорошей семьи, красива, умна, нежна и прекрасно училась. Она была безупречна.
Однако эта чрезмерная идеальность казалась Инь Жуйвэню нереальной.
Но даже покойный господин Цзян одобрял ее, так что Инь Жуйвэнь не мог сомневаться в ее достоинствах.
Они были вместе десять лет. Договорились, что поженятся, как только Цзян Ливэнь закончит свою последнюю гонку и три месяца поработает в компании, чтобы во всем разобраться.
Неужели одно несчастье разрушило их любовь?
— Лерман, это я, — сказал Инь Жуйвэнь.
— Если это Жуйвэнь, входи. Если нет — уходи и не беспокой меня, — ответил Цзян Ливэнь.
Его слова тронули Инь Жуйвэня. Цзян Ливэнь был честным, добрым, смелым и талантливым. Было бы ужасно, если бы такой замечательный человек оказался сломлен. Инь Жуйвэнь нахмурился и вошел в комнату.
Цзян Ливэнь сидел у окна.
На нескольких столиках рядом с ним стояла еда, но он к ней не притронулся.
— Ты решил сдаться? — спросил Инь Жуйвэнь, нахмурившись.
— Я выжил в аварии, хотя обычно в таких случаях люди погибают. Неужели, если я сдамся, это меня убьет? — Цзян Ливэнь усмехнулся. Хорошо, что он еще может шутить. Хотелось бы верить, что это не признак безумия.
Инь Жуйвэнь сел рядом с ним на диван. — Я знаю Цзян Ливэня как сильного и непобедимого человека. Неужели такая мелочь, как эта, может тебя сломить? Лерман, возьми себя в руки! — он похлопал его по плечу. — Все на тебя надеются.
— Именно эти слова, Жуйвэнь, всегда были для меня движущей силой. Я не хотел разочаровывать семью и старался во всем быть лучшим. Ты знаешь, какое это давление? Кому я мог об этом рассказать? Я увлекся гонками не ради славы или острых ощущений, а чтобы снять стресс. Я пошел против воли семьи, потому что хотел хоть раз сделать что-то для себя. Пусть это было не совсем то, чего я хотел, но я чувствовал себя живым. А что я могу делать теперь? Ты можешь понять, каково это — быть совершенно беспомощным, не видеть, не двигаться? Если я не поправлюсь, зачем я нужен? Я не смогу оправдать надежды семьи, стану для них обузой. Не кажется ли тебе это ироничным и печальным? Помнишь, один наш одноклассник говорил: «У постели больного долго не высидишь». Если я долго буду болеть, семья разочаруется во мне и устанет от меня, — Цзян Ливэнь говорил тихо и безжизненно, опустив голову.
Инь Жуйвэнь нахмурился, глядя на его унылый вид. Ему хотелось встряхнуть его, вернуть ему прежнюю энергию и уверенность.
Но в итоге он лишь потер переносицу и вздохнул. — Лерман, знаешь, на кого ты сейчас похож? На сентиментальную барышню!
На лбу Цзян Ливэня вздулись вены. — Барышню? Инь Жуйвэнь, ты считаешь, что мне еще недостаточно плохо? — процедил он сквозь зубы. Все, кто его знал, понимали, что он ненавидит фальшь, а женоподобные мужчины были для него воплощением фальши. Слова Инь Жуйвэня прозвучали как оскорбление.
Невероятно!
В глазах Инь Жуйвэня мелькнул огонек. Хорошо, что он еще способен злиться. Значит, не все потеряно.
— Если ты мужчина, то возьми себя в руки. Ты же знаешь Бетховена. Он был не только слепым, но и глухим. Он жил в мире, почти полностью отрезанном от реальности. Но разве он отчаялся? Нет, он создал музыку, которая потрясла мир. И еще, помнишь, мы в детстве читали: «Прежде чем возложить на человека великую миссию, Небо подвергает его испытаниям, закаляет его волю и тело». Ты же сам сказал, что машина разбита, но ты жив. Пока человек жив, есть надежда. Конечно, если он сам не сдастся. Говорят, что болезнь нужно побеждать силой воли. Если у тебя нет желания и мужества бороться, даже надежда превратится в безнадежность. Я прав?
— Ты не я, Жуйвэнь. Все эти дни я просто считаю время. Я ничего не могу делать, только сидеть или лежать и считать дни. Какая надежда? Ты хочешь меня обмануть? Если бы была надежда, меня бы уже прооперировали. Бетховен? Хочешь, чтобы я стал как он? Я даже не знаю, сколько нот существует! Сейчас я жалею лишь о том, что не научился чему-то, чем можно заниматься, будучи слепым, глухим и безногим. Жуйвэнь, не трать слова попусту. Утешать — все равно что считать человека дураком. Но не волнуйся, я не настолько слаб, чтобы покончить с собой.
Он не собирался совершать самоубийство, но он собирался уйти от семьи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|