Глава 6. Клянусь Королем Демонов. (Часть 1)

По сравнению с Гунсунь Юйхуэем, единственным из ныне живущих потомков семьи Гунсунь, обладавшим божественным даром, работа Гунсунь Сюаньчана не была такой уж загруженной. Напротив, у него оставалось много времени, чтобы проводить его дома с женой и детьми. Если бы не приезд Жуань Байчжи, он бы уже повез жену в путешествие.

А его младшему брату приходилось не только заниматься делами клана, но и постоянно следить за бизнесом в Трех мирах. Будучи связующим звеном между мирами, он, несмотря на молодость, вынужден был регулярно подкрашивать седину.

Гунсунь Сюаньчан же, как старший сын, жил беззаботно и размеренно, и был несказанно счастлив.

Обретя счастье, он перестал следить за фигурой, располнел, превратившись в толстяка с большим животом, и теперь добродушно спрашивал Жуань Байчжи, привыкла ли она здесь.

С тех пор как служанка семьи Гунсунь дала Жуань Байчжи попробовать молоко, ей полюбился этот вкус. Теперь она повсюду носила с собой бутылочку с молоком.

— Привыкла, — кивнула Жуань Байчжи и улыбнулась толстому дядюшке.

Все платьица, которые Лань Цзин купил ей в тот день, уже доставили сюда.

Сегодня Жуань Байчжи была одета в джинсовый сарафан. Служанка заплела ей волосы в две косички. Она послушно сидела на диване и пила молоко из бутылочки.

Жена Гунсунь Сюаньчана, раньше очень стройная, теперь тоже заметно поправилась и стала очень похожа на мужа. Она ласково попросила Жуань Байчжи называть ее Тётя Тан.

— Малышка Байчжи, тебе, наверное, скучно дома? Не волнуйся, братик и сестричка сегодня вернутся, вот они и поиграют с тобой, — не успела Тётя Тан договорить, как у входа послышался шум подъезжающей машины.

Жуань Байчжи всегда немного нервничала при встрече с незнакомыми людьми. Вот и сейчас она замерла с бутылочкой в руках, не двигаясь, только ее круглые красивые глаза смотрели в сторону прихожей.

— Не бойся, малышка Байчжи такая милая, братик и сестричка тебя обязательно полюбят, — Тётя Тан заметила ее напряжение и легонько похлопала Жуань Байчжи по плечу, чтобы успокоить.

Жуань Байчжи еще не успела расслабиться, как услышала девичий голос: — Ну вот, опять вы! Я же говорила, что наша семья Гунсунь не рада таким бедным родственникам!

Услышав голос дочери, Тётя Тан застыла с напряженной улыбкой.

Жуань Байчжи прикусила соломинку бутылочки.

Хм... Эта сестричка какая-то злая.

Гунсунь Сюаньчан тоже смутился. Он уже собирался послать кого-нибудь узнать, что случилось, как в гостиную, словно бабочка, впорхнула маленькая девочка. Сбросив с ног мешавшие туфли, она пронеслась через комнату, безошибочно нашла отца и обняла Гунсунь Сюаньчана за ногу.

— Папа! Тан Кайчу опять привел свою мать вымогать деньги!

Жуань Байчжи с любопытством посмотрела на девочку. На ней было легкое цветастое платье, поверх которого была накинута кофточка, а на ногах — белые носочки. Она льнула к Гунсунь Сюаньчану, капризничая.

На вид девочка была немного выше ее. Говорили, ей уже шесть лет, и она учится в первом классе.

Жуань Байчжи проследила за взглядом девочки в сторону входа.

В дверях появился мальчик лет тринадцати. Он был одет в чистый белый спортивный костюм, кожа у него была светлая, телосложение — пропорциональное, спину он держал прямо.

Увидев разбросанные на полу туфли, он сразу понял, что это проделки его сестры. Привычным движением он наклонился, аккуратно поставил туфли и убрал их в обувной шкаф.

Резким контрастом с мальчиком в белом был тот, кто стоял за ним.

Мальчик того же возраста, но с темной кожей. Его короткие волосы выглядели так, будто он стриг их сам — очень неровно. Несколько слишком длинных прядей падали на лоб, закрывая глаза.

Он был худым, одет в явно неподходящую ему по размеру одежду, а в руке крепко сжимал сплющенную пустую жестяную банку.

При виде этого мальчика у Жуань Байчжи немного сжалось сердце.

Ей показалось, что она увидела себя в прошлом.

Раньше, когда она бродяжничала, добрые люди давали ей новую одежду. Когда она подросла, одежда стала ей мала, а возможности сменить ее не было. Приходилось рыться в мусорных баках в поисках выброшенных вещей, которые, конечно же, никогда не подходили по размеру.

Помимо бродяжничества, она, подражая «старшим товарищам», собирала бутылки и банки, чтобы сдать их. Она была ребенком, и иногда ее обижали...

Но теперь у нее есть папа!

Как говорила директор приюта, ей больше не нужно бродяжничать и бояться плохих людей, потому что если есть папа, значит, есть дом.

Далеко в Мире Демонов Да Мован подумал: «Кто это опять обо мне вспомнил?»

— Сяцинь, как некультурно! — Гунсунь Сюаньчан помог Гунсунь Сяцинь выпрямиться и встать ровно.

Мальчик в белом вошел в гостиную, поздоровался с родителями, заметил незнакомое лицо, но лишь мельком взглянул на Жуань Байчжи и отвел взгляд.

Тан Кайчу сунул смятую банку в большой карман толстовки и первым вошел в дом. Однако, когда его грязная обувь уже была готова коснуться сияющего мраморного пола, он остановился.

Но стоявшая за ним женщина не церемонилась. Она схватила Тан Кайчу за запястье и втащила его внутрь.

Жуань Байчжи остро почувствовала, как стоявшая рядом Тётя Тан напряглась. Она убрала руку, которой до этого гладила девочку, и крепко сжала ладони.

— Сестра, ты столько лет прожила госпожой Гунсунь, неужели забыла о своей страдающей сестре? Твой зять проиграл деньги в азартные игры, и теперь нас с сыном хотят забрать в уплату долга. Умоляю тебя, помоги нам расплатиться еще раз! Клянусь, это точно последний раз! — Женщина, отбросив всякий стыд, рухнула на колени и зарыдала.

Тан Кайчу стоял с опущенной головой и молчал.

Женщина обращалась к Тёте Тан и Гунсунь Сюаньчану. Она держала Тан Кайчу за руку и плакала навзрыд, совершенно не заботясь о своем виде.

Гунсунь Сяцинь разозлилась не на шутку. Она дергала отца за одежду и говорила: — Сколько раз они уже занимали у нас деньги? Каждый раз говорят, что последний, но никогда ничего не возвращают. Папа, на этот раз ты ни в коем случае не должен поддаваться! Иначе они станут еще наглее! Дай им палец, они по локоть откусят!

Жуань Байчжи с некоторой завистью посмотрела на Гунсунь Сяцинь. Та разговаривала с отцом как взрослая, и толстый дядюшка, казалось, прислушивался к ее словам — на его лице появилось затрудненное выражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение