Глава 11: Не смею проиграть (Часть 2)

Это даже навело Ван Цзя на мысль написать что-нибудь в стиле «Аотянь» и стать великим автором «Пяти Белых Равнины». Но при нынешнем общественном настроении, если бы такая книга всплыла, она, вероятно, могла бы забыть о вхождении в круги традиционных литераторов.

Поэтому она не могла писать в стиле «Пяти Белых Равнины», который присущ всем перерожденцам. Ей пришлось искать другой путь.

Что касается лёгкого пути «литературного плагиатора», это тоже не сработало бы. Знаменитые произведения, которые должны были выйти, уже вышли. Исторические личности, которые должны были появиться по ходу истории, хоть и были частично «сметены бабочкой», но большинство всё же появились и представили свои соответствующие произведения.

Получить что-то без труда было практически невозможно.

К тому же в эту эпоху было так много мастеров. Даже если бы она действительно стала «литературным плагиатором» и писала в совершенно другом стиле, это вызвало бы подозрения.

Если сначала написать что-то в стиле Ли Хоучжу, полное грусти о весне и осени, о родине и ненависти, а затем вдруг превратиться в Юэ Фэя, пишущего героически и безудержно, разве это не было бы явным признаком раздвоения личности?

Даже если бы она могла оправдаться, сказав, что, как Су Ши, может писать и в изящном, и в вольном стиле, что делать, если ей предложат новую тему, и она напишет что-то совершенно непонятное?

Сейчас она могла только подражать знаменитым произведениям, сначала писать, подражая, не требуя быстрых результатов, и постепенно вырабатывать свой собственный стиль.

Только имея «вход», можно получить «выход».

Иначе, даже имея в голове бесчисленные классические шедевры, она не смогла бы их написать.

Страна Хуася «смела бабочкой» династии Юань, Мин, Цин, Республику и Великую Небесную Династию, но нынешняя Хуася сильна и процветает. Кроме США, ни одна страна не может с ней сравниться.

Особенно её территория, которая уверенно занимает первое место в мире.

В нынешней Хуася нет так называемой политики «первые богатеют, затем помогают разбогатеть остальным». Лидеры страны стремятся к гармоничному развитию всей страны.

Но из-за огромной территории некоторые регионы не могут развиваться так быстро, как регионы с географическими и историческими преимуществами.

Конечно, для сохранения исторических памятников многие места намеренно не развиваются.

Поэтому литературные произведения на сельскую тематику всё ещё можно писать, и даже очень подробно.

Наверное, она единственная, кто после перемещения во времени пишет о крестьянах... — неуверенно подумала Ван Цзя.

Хэ Сю любила читать, особенно короткие рассказы.

Её семья была из литературных кругов, и из неё вышло несколько известных авторов коротких рассказов.

За это время она прочитала все опубликованные сборники коротких рассказов и теперь, столкнувшись с «книжным голодом», чувствовала себя очень несчастной.

Это проявлялось в том, что на работе она была совершенно без сил и говорила колко.

Друзья, не выдержав её нытья, старались избегать её.

Но всё же нашёлся кто-то, кто не отстал. Чтобы избавиться от полного негодования Хэ Сю, он попытался порекомендовать ей читать книги в интернете.

И вот, услышав от друга, что некоторые короткие рассказы в интернете очень интересны, и действительно прочитав несколько рекомендованных другом рассказов, Хэ Сю почувствовала, что это неплохо, и немного успокоилась.

Однако, прочитав список рекомендованных другом книг, Хэ Сю оставалось только самой «просеивать песок» в поисках сокровищ.

Хэ Сю считала, что сможет решить проблему «книжного голода» с помощью интернета, но теперь это казалось слишком оптимистичным.

Хотя в сетевой литературе и присутствовал некий литературный дух, большинство произведений были хуже, чем те, что писались в «пригородах» Великой Небесной Династии.

Глядя на эти короткие любовные истории о «влюблённых и обиженных», Хэ Сю чувствовала, что её глаза вот-вот ослепнут.

Как бедная одинокая девушка, она терпеть не могла такого рода произведения, полные негодования, и уж тем более не выносила «мусорные» тексты вроде «её муж изменил, но она обязательно должна простить его ради детей/семьи/??? и поддерживать с ним отношения, полные взаимного уважения».

Начиная с императора Цзян Хуна, император активно продвигал женскую революцию.

Статус женщин и мужчин был равным, но сейчас появились какие-то «так называемые общественные деятели», которые непременно хотят вернуть статус женщин в патриархальное общество.

В общей среде такие высказывания, конечно, подвергались жестокой критике, но в интернете, где никто не знает, кто есть кто, появлялась всякая нечисть.

Отбросив мышь, Хэ Сю почувствовала, что ей нужно побыть в тишине. Не спрашивайте, кто такая Тишина.

Выпив стакан тёплой воды, Хэ Сю почувствовала себя лучше.

Глядя на интерфейс сайта Циюань, она утешала себя: «Наверное, мне просто не везло. Попробую в последний раз».

Если она снова увидит такую «отборную» статью, она откажется от мысли читать в интернете.

Обновив страницу, Хэ Сю собиралась прокрутить вниз, но увидела на странице рекомендаций коротких рассказов новую книгу «Тайи».

— Перец с Мясом? — увидев этот псевдоним, Хэ Сю очень захотелось рассмеяться.

Когда интернет только начинал развиваться, все были очень простыми.

Большинство никнеймов были настоящими именами, или, если это был псевдоним, он был очень литературным.

А «Перец с Мясом» — это действительно что-то особенное.

Когда она кликнула, чтобы посмотреть, в аннотации была только одна фраза: «Это фанфик по знаменитому произведению господина Сюя «Повелитель»». Больше никаких описаний не было.

Хэ Сю вскинула бровь, заинтересовавшись.

Фанфиков по таким классическим произведениям было бесчисленное множество. Она и представить не могла, что кто-то, кто выложил свою работу здесь, сможет написать что-то новое и интересное.

Но... рядом была пометка о сильной рекомендации редактора. Похоже, это действительно что-то необычное.

С тяжёлым сердцем, готовясь к «пробному чтению», Хэ Сю кликнула на эту статью. Пробежав глазами первую главу, она начала читать вторую, но застряла где-то в середине.

В этом месте главный герой вдруг умер... Почему?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Не смею проиграть (Часть 2)

Настройки


Сообщение