Глава 8. Успешное ученичество

Из всех стажеров только Сяо Лю, похоже, был недоволен.

Ся Ли могла стерпеть это, но Ван Сяо — нет. Девушка помогла ей сегодня, и в течение дня Ван Сяо наблюдала за работой Ся Ли.

Хотя Ся Ли была молода, ее знания основ медицины казались даже более глубокими, чем у самой Ван Сяо. Она работала быстро и точно.

Ван Сяо уже хотела вмешаться, но ее опередил другой голос.

— Я слышал, что кто-то сомневается в подсчете пациентов. Позвольте мне прояснить ситуацию, — сказал У Цзинтянь, который все это время наблюдал за Ся Ли.

— Сяо Лю, верно? Когда я проверял вашу работу, Ся Ли успевала обслужить пятерых пациентов, пока ты справлялся только с тремя. Причем одного из них ты обработал неправильно. Я же тебе несколько раз делал замечания.

— Теперь ты доволен? Есть еще вопросы?

— Я… я… я… — Сяо Лю смущенно опустил голову.

— Всегда найдется рыба крупнее и небо выше. Не стоит судить человека по его положению, — строго сказал У Цзинтянь.

Сяо Лю и его друг, покраснев, ушли. За дверью друг сказал ему: — Эта девушка действительно работает очень быстро. Я наблюдал за ней, это просто невероятно.

— Может, она из семьи врачей и пришла сюда набраться опыта?

— Я судил по внешности. Завтра извинюсь перед ней, — сказал Сяо Лю.

Когда они ушли, Ся Ли подошла к У Цзинтяню, чтобы поблагодарить его.

— Доктор У, спасибо вам, что заступились за меня, — сказала Ся Ли, кланяясь.

— Не за что. Девочка, если тебя незаслуженно обвиняют, нужно уметь постоять за себя, — наставительно сказал У Цзинтянь.

— Не волнуйтесь, я уже хотела предложить ей соревнование, чтобы она убедилась в моей правоте.

— Ха-ха-ха! Вот это характер! Мне нравится! — рассмеялся У Цзинтянь.

— Спасибо, доктор У.

— Я вижу, у тебя хорошие базовые знания. Не могла бы ты завтра помочь мне во время сеансов акупунктуры?

Ся Ли с радостью посмотрела на доктора У. — Правда? Я могу?

Сегодня днем, в свободное время, Ся Ли наблюдала за тем, как доктор У проводит сеансы акупунктуры, и заметила, что его техника и методы лечения напоминают методы врачей высшей категории. Она как раз думала, как бы попросить его о стажировке.

— Конечно, можешь. Но сначала я тебя проверю! — с улыбкой сказал У Цзинтянь.

— Но, может быть, тебе стоит изменить обращение ко мне? — хитро спросил он.

Ся Ли замерла на секунду, а затем быстро сказала: — Спасибо, учитель У!

— Хорошо, хорошая ученица. Уже поздно, тебе пора возвращаться. Где ты живешь?

— В общежитии школы Наньши.

— Хорошая школа. Тогда возвращайся скорее, одной девочке опасно ходить по темноте.

— Хорошо.

Вернувшись в школу, Ся Ли позвонила родителям и рассказала, что нашла подработку в клинике и заработала 120 юаней.

Ся Ань и Ли Ли сначала подумали, что их дочь обманывают.

Ся Ли пришлось все подробно объяснить, рассказав о своем желании изучать медицину и стажироваться у опытного врача.

Услышав о планах дочери, родители не стали возражать, а, наоборот, поддержали ее.

Для жителей сельской местности профессии врача, учителя и госслужащего считались самыми надежными и престижными вариантами для выпускников университетов.

Сказав родителям, что хочет изучать медицину и уже нашла наставника, Ся Ли обеспечила себе алиби на будущее, на случай, если захочет заниматься чем-то, связанным с медициной.

Иначе ее могли бы разоблачить. Сейчас, когда она только пошла в старшую школу, окружающие ее еще не знают, но родители знают ее как облупленную, поэтому нужно быть осторожной, чтобы не вызвать подозрений.

На второй день каникул Ся Ли снова поехала в «Гояо Тан» накладывать моксы, а в свободное время помогала У Цзинтяню.

Пока Ся Ли подавала иглы, обрабатывала кожу антисептиком и вынимала иглы, У Цзинтянь проверял ее знания по ТКМ, цитируя отрывки из «Четырех канонических текстов», спрашивая о лекарственных травах и рецептах.

Чем больше он спрашивал, тем больше был доволен.

Его желание взять ее в ученицы становилось все сильнее.

У Цзинтянь заметил, что Ся Ли очень сообразительна, трудолюбива, добра и внимательна.

К концу дня Ся Ли не только заработала двести юаней, но и приобрела много новых знаний.

Учитель У был прекрасным наставником, опытным и высокоморальным врачом. Если бы она смогла продолжить учиться у него, она бы многому научилась.

В последний день стажировки, когда пациентов стало меньше, Ся Ли сосредоточилась на наблюдении за работой У Цзинтяня. За эти два дня они оба остались довольны друг другом: ученица хотела остаться, а учитель — взять ее в ученицы.

У каждого были свои мысли.

Ближе к концу рабочего дня, когда пациентов уже не было, Ся Ли пошла к У Цзинтяню, чтобы спросить, может ли она приходить к нему на стажировку в свободное от учебы время.

У Цзинтянь как раз думал, как бы предложить девушке стать его ученицей. А что, если она откажется? Это будет очень неловко.

Стук в дверь прервал его размышления. Они посмотрели друг на друга, не зная, с чего начать. Ся Ли немного нервничала, ведь раньше она никогда не просила врача о стажировке и боялась отказа.

Но она понимала, что если упустит этот шанс, то будет жалеть об этом всю жизнь. Встретить хорошего учителя — большая удача.

Собравшись с духом, Ся Ли подняла голову и посмотрела на У Цзинтяня.

— Учитель, после окончания стажировки, могу ли я приходить к вам учиться в свободное время? — спросила Ся Ли, сжимая кулаки в карманах халата.

Услышав ее слова, У Цзинтянь очень обрадовался. Похоже, девушка и сама хочет стать его ученицей!

— Стажировка? Можно, конечно. Но при одном условии…

Услышав слово «можно», Ся Ли тихонько выдохнула. — Условие? Какое условие?

— Ты должна стать моей ученицей!

— Вашей ученицей? Вы хотите взять меня в ученицы? — Ся Ли радостно распахнула глаза.

— Что, не хочешь? — с притворной строгостью спросил У Цзинтянь.

— Нет-нет… Хочу! Конечно, хочу! — Ся Ли подбежала к У Цзинтяню и трижды поклонилась. — Учитель, можно я потом принесу вам чай? Здесь нет чая.

— Не нужно ждать. У меня в термосе есть травяной чай. Просто возьми его и предложи мне. Ты еще школьница, не нужно соблюдать все формальности, — с улыбкой сказал У Цзинтянь, указывая на термос.

Ся Ли посмотрела на термос, потом на своего нового учителя, взяла термос и сказала: — Учитель, выпейте чаю.

— Хорошо, хорошо. Умница! С сегодняшнего дня ты моя последняя ученица, гуаньмэнь дицзы. Су Мулинь, который работает здесь, — твой пятый старший брат. Он иногда принимает пациентов в этой клинике. У тебя пять старших братьев и ни одной сестры.

— Когда-нибудь я познакомлю тебя с остальными.

— Хорошо, учитель.

— Сегодня ты стала моей ученицей, поэтому давай отметим это. Я как раз собирался навестить старого друга и провести ему сеанс акупунктуры. Мы там поужинаем. Твой старший брат Су тоже поедет. Пусть он потом отвезет тебя в школу, раз уж ты завтра едешь домой.

— Хорошо, учитель. Тогда я пойду за рюкзаком.

Выйдя из клиники, Ся Ли увидела Су Мулиня, стоящего рядом с «Мерседесом». Су Мулинь улыбнулся ей.

— Младшая сестра, садись в машину! Учитель уже ждет.

— Хорошо, старший брат.

Машина въехала в престижный жилой комплекс «Фулихуа». Похоже, друг учителя был очень состоятельным человеком. Ся Ли немного занервничала. Она никогда раньше не бывала в богатых домах и боялась, что не знает правил этикета и опозорит своего учителя.

У Цзинтянь, сидевший рядом с Ся Ли на заднем сиденье, заметил ее волнение и похлопал ее по голове.

— Не волнуйся, просто веди себя так же, как с пациентами в клинике. Мои друзья очень простые люди. У них есть внук твоего возраста, он, кажется, учится в твоей школе.

Услышав слова учителя, Ся Ли немного успокоилась.

«Хорошо, что они простые люди. Я буду вести себя хорошо, чтобы не подвести учителя», — подумала она.

Машина остановилась перед роскошным трехэтажным особняком. Из дома вышла женщина.

— Учитель У, вы приехали! Старая госпожа ждет вас внутри. Давайте сначала поужинаем, а потом проведете лечение.

— Хорошо, — ответил У Цзинтянь. — Лили, иди за мной со старшим братом.

— Хорошо, учитель, — послушно ответила Ся Ли.

Женщина с любопытством посмотрела на Ся Ли. — Учитель У, эта девушка…?

У Цзинтянь с гордостью посмотрел на Ся Ли. — Это моя новая ученица, Ся Ли.

«Если учитель У взял ее в ученицы, значит, она очень способная. Нельзя ее обижать. Хотя она и молода, к ней нужно относиться с уважением», — подумала женщина.

— Прошу за мной, старая госпожа и молодой господин ждут вас внутри.

Когда они вошли в дом, Ся Ли увидела на диване пожилую женщину с добрым лицом. Рядом с ней сидел молодой человек, повернувшись к ним спиной.

Услышав шаги, юноша обернулся. Увидев его лицо, Ся Ли замерла.

Юноша тоже на мгновение опешил, но быстро взял себя в руки, так что никто не заметил его удивления.

Это же школьный красавчик! Она оказалась у него дома и сейчас будет ужинать с ним за одним столом! Если об этом узнают девчонки из школы, они ее живьем съедят.

Нет, если об этом узнают Сяоцзе и Цзыцин, они ее точно убьют! Каждый вечер, возвращаясь в общежитие, они рассказывали ей все сплетни об этом парне, так что Ся Ли знала о нем практически все.

— Старина У, кто эта девушка? Я не слышала, чтобы у тебя была внучка, — спросила Бай Лаофужэнь, глядя на Ся Ли.

— Это моя новая ученица, Ся Ли. Она учится в первом классе старшей школы, кажется, в той же, что и твой внук, — ответил У Цзинтянь.

Услышав эти слова, Ся Ли поняла, что чуть не потеряла самообладание. — Здравствуйте, госпожа! Меня зовут Ся Ли, — сказала она, кланяясь.

— Какая милая девочка! Похоже, старина У нашел себе достойную ученицу! Не называй меня госпожой, я давняя подруга твоего учителя. Зови меня бабушка Бай, — Бай Лаофужэнь подошла к Ся Ли и взяла ее за руку. У нее в семье были одни мальчики, поэтому она всегда испытывала особую симпатию к красивым и воспитанным девушкам.

— Лили, посмотри на моего внука, ты его знаешь?

Ся Ли не знала, что ответить, и начала подбирать слова.

В этот момент раздался приятный голос:

— Бабушка, мы виделись в школьной библиотеке. Можно сказать, знакомы, — сказал Бай Юй.

— Хорошо, хорошо. Раз знакомы, это хорошо. А то Лили было бы скучно общаться с нами, стариками. Сяо Юй, позаботься о нашей гостье.

— Хорошо, бабушка.

— Ну что, все проголодались? Пойдемте ужинать. Сун Сао, подавай на стол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Успешное ученичество

Настройки


Сообщение