01. Раздирающее отчаяние

Солнечный свет проникал сквозь теплые шторы, развеивая утреннюю прохладу ранней зимы.

Напротив окна стояла огромная кровать с черно-белым полосатым постельным бельем, которое сразу бросалось в глаза. Даже с расстояния чувствовалось, что белье сделано из высококачественной ткани, и лежать на нем должно быть невероятно удобно.

Сейчас на просторной кровати виднелся небольшой бугорок. Это была молодая женщина, свернувшаяся калачиком. На фоне огромной кровати она казалась еще более хрупкой.

Словно разбуженная солнечными лучами, женщина тихонько вздохнула и медленно открыла глаза.

И Синь слегка прищурилась, глядя на яркий, теплый солнечный свет. Она потянулась на большой кровати, молча посмотрела в потолок и тихонько выдохнула.

Приподнявшись и облокотившись на изголовье, она обняла руками округлившийся живот и нежно улыбнулась. «Ничего, когда ребенок родится, все это закончится».

Умывшись, И Синь надела теплую домашнюю одежду, затем защитный фартук от излучения и, наконец, персиковое платье для беременных, прежде чем выйти из комнаты. Несмотря на то, что в доме было тепло, для беременной женщины важно сохранять тепло, лучше вспотеть, чем замерзнуть.

Как только она вышла из комнаты, напротив открылась другая дверь. Из нее вышла молодая красивая женщина в пижаме.

И Синь мысленно вздохнула. Не повезло, с самого утра увидеть неприятное лицо Чу Цзюньлань. Не желая вступать с ней в конфликт, И Синь отвела взгляд и направилась к лестнице.

Однако, избежать неприятностей не удалось.

— Фу, какое невезение! Едва вышла из комнаты, как наткнулась на что-то отвратительное! — воскликнула Чу Цзюньлань, отряхивая рукав, словно стряхивая с себя невидимую грязь.

Ее нарочито растянутый и резкий голос звучал неприятно и раздражающе.

Почувствовав, как к горлу подступает гнев, И Синь быстро закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Спорить с этой бессовестной женщиной бессмысленно. «И Синь, ты должна терпеть».

Она продолжила свой путь, не обращая внимания на Чу Цзюньлань. «Пусть себе тявкает. Собачий лай. Я и на улице его слышала, какая разница, что теперь он доносится из дома».

И Синь медленно шла к лестнице, стараясь не слушать.

— Ой, чуть не забыла, Юйфэн хочет пить.

Еще одна приторно-сладкая фраза, полная скрытых издевок и хвастовства.

И Синь еще не успела обдумать эти слова, как услышала топот ног, а затем почувствовала, как кто-то стремительно приближается сзади. Она инстинктивно попыталась прижаться к перилам, чтобы пропустить спешащего человека, но было слишком поздно!

Кто-то сильно пнул ее по ноге и толкнул в спину. И Синь покачнулась и потеряла равновесие.

— А-а-а! — вскрикнула И Синь, широко раскрыв глаза от ужаса. В панике она попыталась схватиться за перила, но не успела. Ей удалось лишь обхватить руками живот, прежде чем она начала падать, испытывая головокружение и боль от ударов.

Наконец, она тяжело упала на лестничную площадку. В голове все кружилось, все тело пронзала острая боль. По лбу стекала какая-то липкая жидкость. Но настоящий ужас вызывала боль в животе.

«Мой ребенок!» — мысленно закричала она, не в силах даже открыть глаза. Боль, невыносимая боль! Силы словно покидали ее вместе с кровью.

«Малыш, ты должен быть в порядке!» — молилась она, пока ее разум затуманивался. В этот момент она почувствовала, как по ногам течет горячая жидкость. Паника и страх охватили ее сердце и разум. Она резко открыла глаза.

— Что случилось? — раздался низкий мужской голос.

И Синь, сквозь боль, услышала далекий голос, затем шаги. Повернув голову, она увидела, как женщина бежит вверх по лестнице и бросается в объятия мужчины, прижимаясь к нему всем телом. — Юйфэн, я не хотела! Я просто хотела быстрее спуститься и налить тебе воды, я не знала, что столкнусь с ней, правда, не хотела!

Если бы И Синь могла двигаться, она бы ударила эту женщину. Но она не могла. Сейчас у нее не было на это сил. Все, что ей нужно было — это смотреть на мужчину с мольбой в глазах, надеясь, что он отвезет ее в больницу. Возможно, из-за потери крови, ее зрение было затуманено, и мужчина казался ей каким-то другим. — Отве…

Она не успела договорить, как мужчина обнял Чу Цзюньлань и нежно произнес: — Все хорошо, я знаю, ты не нарочно, не бойся.

В этот момент сердце И Синь екнуло, она поняла, что все плохо. Она пыталась что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова. Горячая алая жидкость уже окрасила ее одежду.

— Юйфэн, у нее так много крови, мне так страшно! — дрожащим голосом сказала женщина, и, словно подтверждая свои слова, ее тело затряслось.

— Я здесь, не бойся, — мужчина погладил ее по плечу, затем отпустил и медленно спустился по лестнице.

И Синь показалось, что она увидела проблеск надежды. Возможно, его сердце не такое уж и каменное.

Шаги остановились рядом с ней. Она посмотрела на мужчину снизу вверх умоляющим взглядом, но не смогла разглядеть его выражения лица. — Спас…и…те…

Звук застрял в горле. И Синь сама не была уверена, что он ее услышал. Собрав последние силы, она подняла руку и схватилась за его штанину.

Мужчина медленно присел, и его лицо приблизилось к ней. Его тонкие губы двигались, создавая странное впечатление.

И Синь плохо слышала, но все же различила его слова: — Думаешь, это поможет? Если мне, Шан Юйфэну, понадобится ребенок, множество женщин выстроятся в очередь. Думаешь, ты мне нужна?

— Юйфэн! — Чу Цзюньлань бросилась к нему и обняла за шею. — Я не согласна! Ты не можешь позволить другой женщине родить тебе ребенка! Не хочу, не хочу!

Мужчина легонько ущипнул ее за нос и улыбнулся. — Хорошо, только ты родишь мне ребенка, довольна?

— Ты самый лучший! — рассмеялась Чу Цзюньлань и звонко чмокнула его в щеку. Затем она посмотрела на отчаявшуюся И Синь, прикрыв рот рукой, и спросила: — Юйфэн, нужно ли вызывать скорую? Она не умрет? А если умрет, полиция меня не арестует?

— Нет. Приведи себя в порядок, пойдем завтракать. Она сама упала с лестницы, никто в этом не виноват, — сказал он, поднимаясь и уводя женщину обратно наверх.

Затуманенный разум И Синь постепенно прояснялся. Ее охватило беспредельное отчаяние. Но она не могла просто так сдаваться.

И Синь начала двигаться, с трудом, дюйм за дюймом, подползая к телефону. Хотя она твердила себе, что не должна сдаваться, силы покидали ее все быстрее. Казалось, прошла целая вечность, а она продвинулась лишь на шаг. Телефон был так далеко.

Шан Юйфэн и Чу Цзюньлань, смеясь и разговаривая, спустились вниз, даже не взглянув на нее, и ушли.

И Синь больше не надеялась на этих чудовищ и не смотрела на них. Она хотела сохранить последние силы!

Наконец, журнальный столик, на котором стоял телефон, оказался совсем близко.

На губах И Синь появилась слабая улыбка — улыбка надежды. Дрожащей рукой, потратив еще немало времени, когда ее силы были уже на исходе, она наконец-то сбросила телефон на пол.

— Помо…гите… — прошептала она, не зная, услышал ли ее кто-нибудь. Она больше не могла говорить.

В трубке послышались гудки, раздающиеся в тишине пустого холла, зловещие и полные отчаяния.

И Синь чувствовала, как уходит жизнь. Как мать, она чувствовала, как уходит ее ребенок. Опустив голову, она увидела, как алая кровь, следуя за ее движениями, образовала кровавый след, ужасающий своей яркостью.

Медленно закрыв глаза, она позволила слезам свободно течь, в отчаянии ожидая прихода смерти.

Прошлое, подобно фильму, проносилось перед ее глазами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение