Глава 8. Шведский стол? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Каждый взмах Танского меча был точным и смертоносным. Лезвие, оставляя за собой холодный блеск, сталкивалось с жесткой шерстью и острыми клыками мутировавших собак, высекая снопы искр.

Ожесточенная битва продолжалась.

В окружении стаи мутантов Шэнь И демонстрировал непоколебимую волю к победе и превосходные боевые навыки. Одна за другой мутировавшие собаки падали к его ногам под градом быстрых и точных ударов.

Падение каждой собаки сопровождалось глухим стуком и растекающейся лужей крови — зрелище одновременно ужасное и впечатляющее.

Когда последняя мутировавшая собака была повержена, Шэнь И чувствовал себя совершенно измотанным, словно вся энергия покинула его тело после этой тяжелой схватки.

Одежда, пропитанная потом, липла к телу, крупные капли пота стекали по лицу, падая на залитую кровью землю, усеянную телами.

Его грудь тяжело вздымалась, он жадно хватал воздух ртом. В наступившей тишине ночи его дыхание было особенно отчетливым.

Несмотря на изнеможение, в его глазах горел свет победы, в котором читались гордость и удовлетворение.

Шэнь И медленно поднялся, разминая затекшие мышцы.

Он снова взглянул на свою Панель характеристик. Обновленные данные ясно показывали его прогресс после битвы:

Имя: Шэнь И

Исходная сила: 11.1

Уровень: 1 ранг 1 уровень

Техники:

Техника владения мечом, истребляющим демонов (68/100) [Малое мастерство]

Базовая техника дыхания (12/20) [Начальный уровень]

Способность: Убийца

— Сегодня был непростой день, — сказал Шэнь И, тяжело дыша и глядя на разбросанные вокруг тела мутировавших собак. Он чувствовал одновременно удовлетворение и настороженность.

Удовлетворение от того, что эта битва принесла ему немало Исходной силы и повысила мастерство владения техниками, увеличивая его шансы на выживание в этом изменившемся мире.

Настороженность же вызывало понимание того, что в этом мире опасность подстерегает на каждом шагу, и в любой момент может появиться более сильный мутант. Он должен был всегда оставаться бдительным, не позволяя себе расслабиться.

Шэнь И огляделся. Трофеев на этот раз было слишком много. Бросать здесь столько туш мутировавших собак было бы слишком расточительно, ведь в мире, где еда становилась все более дефицитной, каждый съедобный ресурс был на вес золота.

Он нашел несколько прочных веревок и связал туши одну за другой. Это было нелегко — каждая собака была крупной и тяжелой, и Шэнь И пришлось изрядно потрудиться, чтобы справиться с этой задачей.

Закончив приготовления, Шэнь И потащил за собой веревку с семью тушами, медленно направляясь домой. Тяжелые тела волочились по земле, издавая шуршащий звук, который был особенно громким в ночной тишине.

Каждый шаг давался ему с трудом, но в его глазах читалась решимость — он должен был доставить эти трофеи домой и использовать их.

После долгого и утомительного пути Шэнь И наконец добрался до дома. Не теряя времени, он поднялся на крышу.

Здесь он уже однажды готовил мутировавшую птицу, поэтому хорошо знал обстановку. Развязав веревку, он перенес туши в свободное место и принялся за разделку.

Острым ножом он аккуратно вскрывал туши, удаляя внутренности. Тяжелый запах разносился по воздуху, вызывая тошноту, но Шэнь И не обращал на это внимания, сосредоточившись на своей работе.

Затем он принес ведро воды и тщательно промыл каждую тушу, удаляя остатки крови и грязи.

Подготовив мясо, Шэнь И разложил его на решетке, которую он заранее установил над углями. Разгоревшийся огонь потрескивал, излучая жар.

Шэнь И время от времени переворачивал мясо, чтобы оно прожарилось равномерно. На это ушло целых три часа.

Все это время он не отходил от огня, наблюдая, как мясо постепенно покрывается золотистой корочкой, и сглатывая слюну.

Аппетитный аромат распространялся по крыше, вызывая обильное слюноотделение.

Наконец, когда последняя туша подрумянилась до совершенства, Шэнь И схватил кусок мяса и жадно откусил.

Говорят, что «три куска собачьего мяса — и даже небожитель не устоит». Мясо мутировавшей собаки имело особый, неповторимый вкус.

С первым же куском рот наполнился насыщенным ароматом, а затем — сочной нежностью. Каждый кусочек был словно праздник для вкусовых рецепторов.

Поедая мясо, Шэнь И чувствовал, как восстанавливаются его силы и энергия. В этом изменившемся мире такая еда была настоящим утешением.

Семь туш мутировавших собак — это почти 200 килограммов мяса. Шэнь И съел около 50.

— С моим нынешним аппетитом меня, пожалуй, внесут в черный список любого шведского стола, — подумал Шэнь И, насытившись. Он аккуратно убрал оставшееся мясо, чтобы съесть его позже.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Шведский стол? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение