То, что Минь Тин помнил о её дне рождения, стало для Ши Мяо неожиданностью.
Её день рождения был 23 июля, и она сможет увидеть его через четыре дня.
Как ни странно, между ними, помимо знания основных фактов друг о друге, не было никакой осведомленности — она даже не спрашивала, где он живет. Они оставались практически незнакомцами, но в его обществе она чувствовала себя удивительно легко.
Накануне дня рождения, 22 июля, в её кабинете появился нежданный гость.
Но визит оказался неудачным — в тот момент она находилась в операционной.
— Здравствуйте, доктор Ши на месте?
Цзян Ян, стоя спиной к двери, наконец-то добрался до воды — за целое утро беготни ему не предоставилось возможности сделать и глотка.
Он медленно повернулся на голос, не отрывая стакан от губ.
Всмотревшись в посетителя, он прищурился и узнал его — родственника дедушки Шао из 57-й палаты, которого видел во время обхода.
Симпатий к семье пациента у Цзян Яна не было, но он всё же вежливо ответил:
— Доктор Ши на операции. Могу я чем-то помочь?
— Когда она освободится?
— Трудно сказать.
Е Шо посмотрел на подарок в руках, задумавшись на секунду.
— Я подожду.
Затем он спросил, где рабочее место Ши Мяо.
Цзян Ян указал на стол слева:
— Она обычно сидит там.
Поблагодарив, Е Шо подошел туда и поставил подарочный пакет на стол, прежде чем развалился на стуле, расставив длинные ноги, и уткнулся в телефон.
Рабочее место Цзян Яна находилось наискосок от Ши Мяо. Он разглядел логотип на коробке внутри простого бумажного пакета без опознавательных знаков — товары премиум-класса. Щедрый подарок.
Ещё во время практики в других отделениях он слышал истории о пациентах, которые ухаживали за Ши Мяо — и весьма настойчиво.
Конечно, безуспешно.
— Доктор Ши уже замужем, — не удержался Цзян Ян.
Е Шо поднял взгляд:
— Я знаю.
…Видимо, пока не стукнется — не остановится.
Е Шо прождал целых два часа — дольше, чем когда-либо прежде. Несколько раз он поглядывал на часы.
Ши Мяо освободилась только около трех часов дня. В столовой к тому моменту уже не осталось еды, а заказанный обед ещё не привезли. Так что коллега поделился с ней яблоком, чтобы хотя бы немного утолить голод.
Жуя яблоко, Ши Мяо вошла в кабинет и замерла, увидев человека на своём рабочем месте, увлечённого игрой на телефоне.
Е Шо будто почувствовал взгляд и резко поднял голову.
— Завтра твой день рождения, — он встал, указывая на подарок.
В кабинете находились и другие врачи, пациенты и их родственники — говорить было неудобно.
— Давай выйдем. Возьми подарок.
Она развернулась и пошла к дальнему концу коридора.
Е Шо с его длинными ногами быстро нагнал её.
Они шли рядом. Он нёс пакет, а Ши Мяо не собиралась начинать разговор.
— Ты удалила номер Е Санъюй? — всё же нарушил молчание Е Шо.
Ши Мяо, неторопливо жуя яблоко, равнодушно кивнула.
Е Шо ждал объяснений, но даже когда они остановились у окна в конце коридора, она не проронила ни слова. Держа одну руку в кармане, она покусывала яблоко, глядя в окно.
Е Шо тоже молчал, беспокоясь, не окажется ли он следующим в её черном списке.
От матери он знал, что Ши Мяо уже полгода не приходила к ним — ссылаясь на занятость. Но даже самый плотный график не исключал возможности разделить трапезу. Она не только отдалилась от него, но и постепенно дистанцировалась от всей их семьи.
О том, что Ши Мяо удалила номер Е Санъюй, он узнал только вчера вечером.
Вчера все трое детей находились дома. Приближался день рождения Ши Мяо, и Е Сицунь приготовил подарок. Увидев его в гостиной, Е Санъюй хотела распаковать, но брат остановил её:
— Это подарок Ши Мяо на день рождения.
Реакция сестры была бурной.
— Зачем дарить подарок, если она меня заблокировала? — и в пылу разговора проговорилась о тайной влюбленности Ши Мяо в Е Сицуня.
Они с братом остолбенели.
К счастью, родителей еще не было дома.
Е Сицунь спросил только одно:
— Когда это было?
Е Санъюй явно пожалела о сказанном:
— Не знаю.
Однако молчание брата было красноречивым, и она поняла, что отговорки не пройдут — пришлось рассказать всё.
Изначально Е Сицунь собирался лично вручить подарок, но поздно вечером постучал в дверь Е Шо и попросил передать его.
Может быть, из-за неожиданного откровения он не знал, как теперь встречаться с Ши Мяо.
А может, считал, что такие встречи только причинят ей боль.
Е Шо протянул пакет:
— Подарок внизу — от брата, сверху — мой.
Ши Мяо не приняла его:
— Разве мы не договорились больше не дарить подарки на дни рождения?
Это соглашение действовало уже несколько лет, и все его соблюдали.
— В этом году ты стала главным дежурным, — заметил Е Шо, намекая, что это было в качестве награды за труды и поздравления с приближением к званию лечащего врача.
— Спасибо за внимание. Но такой дорогой подарок обязывает к ответному жесту, а моей зарплаты не хватит даже на что-то подобное.
— ...Сестра.
— Мои слова могут звучать резко, но это правда.
В кармане Ши Мяо завибрировал телефон — коллега сообщил, что обед доставлен.
— Возвращайся домой, мне нужно поесть.
Раньше она, учитывая их чувства, приняла бы подарок, а потом копила бы на ответный.
Теперь же всё было иначе.
Она больше не станет себя мучить.
Е Шо смотрел, как её фигура скрылась за дверью кабинета, и ещё немного постоял у окна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|