Глава 3
— Вот так все и было.
— Значит, ты, та девушка Си Яо и Герберт собирались праздновать Рождество в Бостоне, но у Си Яо возникли дела, и вы поехали ночью в снегопад и попали в аварию?
— выпалила я на одном дыхании, резюмируя рассказ Чжун Цина.
Чжун Цин молча показал большой палец:
— Твоя способность ухватывать суть все так же сильна.
— У меня еще два вопроса, — сказала я, подняв руку и показав пальцами знак «V».
— Спрашивай, — Чжун Цин повторил мой жест.
Солнце за окном уже садилось, окрашивая небо в оранжево-красные тона. Я подняла голову и посмотрела на Чжун Цина. Мягкий свет придавал его облику еще большую нежность.
Я с любопытством разглядывала его — из-за нашей поспешной встречи у меня еще не было возможности как следует его рассмотреть.
— Во-первых, — я вытянула один палец, — ты сказал, что Си Яо и Герберт — студенты Корнелльского университета. По логике, не лучше ли было праздновать Рождество в Нью-Йорке?
Зачем было тратить время на дорогу в Бостон и обратно?
— Потому что я недавно проходил стажировку в штаб-квартире Gogen, здесь, в Нью-Йорке.
Если все пойдет по плану, я получу там работу.
Моя связь с Бостоном скоро прервется, и я подумал, что раз уж я покидаю это место, которое стало свидетелем многих моих трудностей и триумфов, я все же хотел бы отпраздновать Рождество именно там.
— Однако, — он запнулся и немного смущенно добавил, — эта авария, конечно, ужасна, но я… рад, что она произошла.
Я удивленно подняла голову и посмотрела в его ясные глаза, в которых отражалось мое изможденное бледное лицо.
— Потому что я наконец-то встретил тебя, — уголки губ Чжун Цина слегка приподнялись.
Я невольно сцепила руки, не зная, как справиться с охватившим меня смятением.
Он по-детски взъерошил свои пышные волосы.
Мой взгляд проследил за его рукой с четко очерченными костяшками пальцев.
Я заметила, что его волосы были на удивление мягкими и гладкими, без единого торчащего волоска. Его высокая фигура была облачена в свободную серую толстовку.
Это ощущение "безобидности" усилило мое чувство близости, и я задала второй, более личный вопрос:
— А ты сам не пострадал?
Услышав, что он ехал в машине вместе с Гербертом, я внимательно посмотрела на него. Кожа у него была светлая, но с румянцем.
По его виду не скажешь, что ему плохо.
Но он из тех, кто привык сообщать только хорошие новости, умалчивая о плохих, поэтому мое доверие к его словам было невелико.
— Я правда цел и невредим, обещаю.
Когда осколки стекла полетели в мою сторону, Герберт заслонил меня собой.
— Какой он хороший человек, — не удержалась я от восклицания, одновременно радуясь, что у Чжун Цина есть такой замечательный друг.
— Да, он очень хороший, очень добрый.
В первое время после приезда в Америку, если бы не они, я не знаю, как бы справился.
Я догадалась, кого он имел в виду под словом «они», но спрашивать не стала.
Я помолчала немного, а затем, чтобы снова не повисла неловкая тишина, поспешно сменила тему:
— Сегодня уже Рождество, если не начать украшать, то мы не успеем.
Чжун Цин улыбнулся и встал:
— Уже выгоняешь меня?
Не волнуйся, все необходимое уже готово, лежит в машине.
Я скоро принесу.
«Неужели это так заметно?» — подумала я.
— Очень заметно, — сказал он.
Чжун Цин наклонился ко мне, его серая толстовка остановилась всего в десяти сантиметрах от моего лица.
Я почувствовала легкий зуд на лбу.
— Волосы растрепались.
Таотао, ты не против, если я поправлю?
— Пожалуйста.
— Отдыхай пока, проснешься — и будем праздновать Рождество, — сказав это, он подоткнул мне одеяло, затем повернулся и налил воды из термоса в стакан.
Я с трудом высунула голову из-под толстого одеяла:
— Только не забудь меня разбудить.
Чжун Цин ласково потрепал меня по голове:
— Не волнуйся, я обязательно устрою тебе незабываемое Рождество.
Однако отдохнуть мне так и не удалось.
После ухода Чжун Цина я лежала на кровати, мучаясь от скуки.
Мысли были заняты тем, как прошли для него эти годы.
Образ девушки по имени Си Яо не выходил из головы.
Когда я впервые увидела Си Яо, она показалась мне немного странной.
Не в укор ей будет сказано, просто она вызывала противоречивые чувства. У нее было холодное, но поразительно красивое лицо, однако яркий макияж полностью скрывал эту особенность.
Я помню, как она стояла рядом с Чжун Цином: милый макияж, нежный голос, она прижималась к нему, словно испуганная птичка. Но у меня было ощущение, что на самом деле она не такая.
Возможно, дело было в ее твердом взгляде, который совершенно не вязался с этой хрупкой манерой держаться.
Возникало странное чувство диссонанса.
Впрочем, какое мне до этого дело? У каждого своя история.
Мои размышления длились недолго — усталое тело быстро увлекло меня в сон.
Когда Чжун Цин вытащил меня из нежных объятий сна, был уже вечер.
Проснувшись, я была приятно удивлена открывшейся передо мной картиной.
Палата совершенно преобразилась: из унылой белой комнаты она превратилась в тематический рождественский уголок.
На большой рождественской елке висели маленькие лампочки разной формы, излучавшие теплый желтоватый свет.
Между ними были развешаны пушистые игрушечные Санта-Клаусы.
— Очень красиво. Но не слишком ли много всего? У Герберта ничего не осталось?
— спросила я у Чжун Цина.
— У него тоже достаточно. Там Си Яо и ее друзья помогают украшать.
— Вообще-то, не хватало, но я щедро проспонсировал! — Доктор Дэвид, появившись неизвестно откуда, гордо вздернул брови и упер руки в бока.
Не успела я отреагировать, как Дэвид продолжил:
— Так что, можно мы с женой проведем это Рождество с тобой?
Она так обрадовалась, когда узнала, что я лечу девочку из Китая. Вы наверняка найдете общий язык, ведь она тоже китаянка.
Мы с Чжун Цином были обеими руками и ногами за.
(Нет комментариев)
|
|
|
|