Глава 3. Желаю процветания вашему бизнесу (Часть 1)

Когда Вэнь Сиюэ, запыхавшись, подбежала к Сюй Цзэ, она вдруг поняла, что повела себя слишком импульсивно.

Она слегка наклонилась, ее грудь тяжело вздымалась.

Первым делом Вэнь Сиюэ посмотрела на женщину, стоящую рядом с ним.

Яркие, выразительные черты лица, элегантная осанка, мягкий, но сильный взгляд.

Несмотря на то, что женщина хорошо выглядела для своего возраста, на ее лице все же были заметны следы времени.

Так вот какие женщины ему нравятся!

Вэнь Сиюэ поправила волосы, упавшие на шею, и с улыбкой спросила: — А Цзэ, это…

Ее внезапное появление, похоже, напугало женщину. Она отступила на несколько шагов, ее лицо побледнело.

Сюй Цзэ окинул незваную гостью оценивающим взглядом, приподняв бровь. В его глазах читалась неприкрытая холодность. — Я вас не знаю, — холодно ответил он.

Вэнь Сиюэ опешила.

Если дома она еще сомневалась в словах Чэнь Кэюэ о необычной профессии Сюй Цзэ, то теперь у нее не осталось никаких сомнений.

Такая плохая память в столь юном возрасте могла объясняться только одним: слишком много клиенток, всех не упомнишь.

— Здравствуйте, я та самая, которую вы в отеле «Хуачжан Тяньсян» отшили, дав сто юаней, — напомнила Вэнь Сиюэ.

«Хуачжан Тяньсян» был известным отелем в Ичэне, с удобным расположением, хорошей транспортной развязкой и развитой инфраструктурой, излюбленным местом состоятельных людей.

Эти слова, похоже, пробудили в памяти Сюй Цзэ какие-то воспоминания. Он посмотрел на Вэнь Сиюэ, нахмурившись. — Это вы? — спросил он.

Он не выглядел ни удивленным, ни смущенным.

Его реакция была куда спокойнее, чем у элегантной женщины рядом с ним.

— Что вам нужно? — равнодушно спросил он.

— Одну минуту, — Вэнь Сиюэ достала из сумки деньги, проверив и карманы джинсов.

В наше время, когда почти все расплачиваются телефоном, мало кто носит с собой наличные. Она сама, увидев Сюй Цзэ, в спешке собрала немного денег у Фань Цинь и Чжу Шэня. Вместе с мелочью, которую она всегда носила в сумке, набралось около семисот-восьмисот юаней.

Она протянула Сюй Цзэ смятые купюры и искренне сказала: — Спасибо вам за тот день. Если бы вы не попросили сотрудников отеля принести мне одежду, я бы не знала, как добраться домой… Надеюсь, этих денег хватит, чтобы оплатить ее.

Сюй Цзэ почувствовал, как у него запульсировали виски. Женщина рядом с ним сжала его руку. Судя по всему, она услышала что-то интересное, потому что выглядела очень возбужденной.

Вэнь Сиюэ, видя, что он никак не реагирует, решила, что денег недостаточно. — Если не хватит, давайте обменяемся контактами? Я потом переведу вам остаток, — предложила она.

— Не нужно, — покачал головой Сюй Цзэ.

Вэнь Сиюэ удивилась. Она предполагала, что платье было недорогим, и этих денег должно хватить с лихвой. Но, с другой стороны, он потратил на нее свое время, пусть и не оказал услуги, так что пусть хоть что-то заработает.

— Хорошо. В любом случае, спасибо вам еще раз.

Она заметила, что мужчина смотрит на нее странно и не берет деньги.

Вэнь Сиюэ решила, что ему, наверное, неловко перед новой клиенткой обсуждать финансовые вопросы с предыдущей. Но она не любила быть в долгу, независимо от суммы.

Поэтому она подошла к нему ближе, остановившись на расстоянии шага. Оценив ситуацию, она увидела, что одна его рука занята спутницей, а в другой он держит какие-то вещи, так что ей некуда было положить деньги. Подумав, она встала на цыпочки и сунула деньги в нагрудный карман его пиджака.

Почему-то ей показалось, что ее жест напоминает то, как довольный мужчина сует деньги в декольте женщины. Это было немного неприлично.

Когда ее пальцы коснулись его груди, она почувствовала, как напряглись его мышцы под тканью пиджака.

Вэнь Сиюэ еще больше расстроилась.

С такой фигурой, с такой внешностью… Чем угодно можно было бы заниматься…

Закончив с этим, Вэнь Сиюэ потерла пальцы. Она не хотела им мешать. — Извините, что помешала. Продолжайте… Желаю процветания вашему бизнесу и крепкого здоровья.

Сказав это, она, не дожидаясь ответа, поспешила удалиться.

Сюй Цзэ остолбенел.

Через мгновение он обернулся и посмотрел вслед Вэнь Сиюэ. Он почувствовал, как ком подкатил к горлу, и необъяснимое раздражение.

Он спокойно шел по улице, и вдруг его ни с того ни с сего остановили, сунули деньги в карман и сказали какую-то странную чушь.

Это было… неприятно.

Женщина рядом с ним легонько толкнула его в бок и с любопытством спросила: — Кто эта девушка? Похоже, у вас с ней что-то было.

— Я ее не знаю. Ничего не было, — ответил Сюй Цзэ, не задумываясь.

— Расскажи, у меня много времени.

— А у меня нет. На ближайшие три дня у меня все расписано.

— Ты так занят?

— Я только начал работать, еще ко многому нужно привыкнуть. И со стариками, и с молодыми непросто.

— Тебя так загружают? Это неправильно… Ты справишься?

— Ничего не поделаешь, работа такая. Даже если не могу, должен.

— Ладно, иди, занимайся своими делами. Ты уже целый день со мной. Не нужно меня провожать, я здесь не в первый раз. Прогуляюсь, куплю тебе что-нибудь полезное. Работа, конечно, важна, но здоровье важнее.

Вэнь Сиюэ и сама не понимала, почему у нее сегодня такой острый слух. Несмотря на расстояние и шумную улицу, она услышала каждое их слово.

Как журналист, она умела выделять главное.

Расписание на ближайшие три дня плотное.

И со стариками, и с молодыми непросто.

Не справляется.

Должен.

Купить что-нибудь полезное.

Тяжелая у него работа. Еще один заказ не закончил, а уже следующий на очереди. Никакого отдыха, да еще и клиентов выбирать не может — старые, молодые, красивые, некрасивые, всех нужно обслуживать. Бедняжка!

Но, с другой стороны, если у него все расписано, значит, дела идут неплохо?

Как говорится, чтобы достичь вершин в любой профессии, нужно приложить немало усилий.

Внезапно ее охватила волна сочувствия и восхищения. Она обернулась и встретилась взглядом с Сюй Цзэ.

Мужчина смотрел на нее спокойно, с едва заметной улыбкой на губах.

Сердце Вэнь Сиюэ екнуло, и она быстро отвернулась.

По дороге в редакцию Фань Цинь с любопытством расспрашивала Вэнь Сиюэ о ее отношениях с этим мужчиной.

Ей казалось, что между ними не может быть ничего общего.

Увидев его с элегантной и явно состоятельной женщиной, она сразу сделала свои выводы.

Просто красивый мужчина, который решил воспользоваться своей молодостью и привлекательностью, чтобы заработать легкие деньги.

— Давно как-то помог мне, когда у меня не было денег с собой. Вот, сегодня встретила его и решила вернуть долг, — уклончиво ответила Вэнь Сиюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Желаю процветания вашему бизнесу (Часть 1)

Настройки


Сообщение