Глава 1. Моя кровать настолько пришлась тебе по вкусу… (Часть 1)

Ичэн, март. Прохладная ранняя весна. После недели пасмурной погоды туман наконец рассеялся, и появилось солнце.

Номер-люкс в отеле.

Оранжевые лучи солнца пробивались сквозь щели в плотных шторах, ложась на темно-коричневый пол, усеянный разбросанной одеждой.

Помятая белая рубашка, светло-серый костюм, галстук, небрежно брошенный на изножье кровати…

На белоснежных простынях спала молодая девушка, находясь в беспокойном полудреме.

Ее бледное лицо было слегка покрасневшим, черные вьющиеся волосы растрепались по подушке. Она крепко сжимала одеяло, хмуря брови.

Внезапно кто-то резко распахнул шторы, и яркий солнечный свет хлынул в комнату.

Луч света упал на лицо девушки, словно прерывая ее кошмар. Она приоткрыла глаза, и ее брови разгладились.

У Вэнь Сиюэ раскалывалась голова. Ей казалось, что тысячи насекомых пробрались в ее мозг и грызут нервы. Все тело ломило, она чувствовала себя совершенно без сил.

С трудом открыв глаза, она увидела размытую картинку, словно покрытую мозаикой. Только по ощущениям она поняла, что лежит на кровати.

Прошлая ночь…

Прошлая ночь была слишком сумбурной. В ее еще не прояснившейся голове остались лишь обрывки воспоминаний о шумной вечеринке, множестве людей, разноцветных напитках, оглушительной музыке, танцующих мужчинах и женщинах. Звенели бокалы, все поднимали тосты, смеялись и веселились.

Она праздновала в баре с подругами свое успешное устройство на работу на телевидении. Сначала их было всего пять или шесть, но потом компания начала расти: друзья друзей, друзья друзей друзей… Когда Вэнь Сиюэ еще могла стоять на ногах, в их отдельной комнате было уже не меньше двадцати трех или двадцати четырех человек, многие из которых ей были совершенно незнакомы…

— Да, сейчас. Через пять минут пригони машину к главному входу. И пусть в номер доставят женский комплект одежды… Полный… Размер? Пусть подберут сами…

Низкий мужской голос прервал воспоминания Вэнь Сиюэ и окончательно вернул ее к реальности.

Что?

Она была уверена, что не знает этого мужчину. Она также была уверена, что сейчас не замужем и не имеет парня. С ней снимали квартиру две девушки, и в ее комнате не должно было быть мужчин.

Однако голос звучал очень реально и продолжал отдавать распоряжения, это не было похоже на галлюцинации.

Она поморгала.

Вот так сюрприз с самого утра!

Ее тело, еще не до конца отошедшее от алкоголя, мгновенно перешло в состояние боевой готовности.

Вэнь Сиюэ медленно села. Мир вокруг покачнулся, и после непродолжительного головокружения она, приложив усилия, осмотрелась, выделяя ключевые детали.

Она сидела на кровати в номере-люксе отеля. Роскошный интерьер, просторное помещение — определенно, это был отель высокого класса. На ней был халат, судя по ощущениям — гостиничный.

Но где же мужчина, чей голос она слышала?

Ее взгляд скользнул по комнате и наконец остановился на мужской фигуре у панорамного окна.

Яркий полуденный свет освещал беспорядок в комнате. Мужчина стоял спиной к ней, надевая рубашку. На его обнаженных плечах играли мускулы. Он не был худым и не выглядел излишне накачанным. Каждая мышца плотно облегала кости, двигаясь в такт его движениям.

На мгновение разум Вэнь Сиюэ опустел.

Проснуться после вечеринки в незнакомом отеле, в незнакомой кровати, рядом с незнакомым мужчиной, который одевается…

Все это не предвещало ничего хорошего!

Вэнь Сиюэ потерла голову. Она совершенно не помнила, что произошло прошлой ночью. Этот фрагмент памяти словно стерли, она не могла ничего вспомнить.

Но мужчина и женщина в одной комнате, разбросанная одежда… Даже ребенку понятно, что произошло.

Вэнь Сиюэ хотелось плакать. Она помнила, что не пила так много, и обычно хорошо переносила алкоголь. Как же так получилось?

Единственным утешением было то, что мужчина выглядел довольно привлекательно. Пусть она не видела его лица, но у него было великолепное тело, так что, по крайней мере, она не слишком прогадала.

Шум разбудил Сюй Цзэ, который неторопливо застегивал пуговицы. Он повернулся. Его короткие волосы были аккуратно уложены, взгляд — спокойным, а в чертах лица читалась легкая дерзость. Его глаза остановились на ошеломленном лице Вэнь Сиюэ.

Их взгляды встретились, и сердце Вэнь Сиюэ забилось чаще. Она чувствовала тревогу и, прежде всего, неловкость. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Через несколько секунд она натянуто улыбнулась.

Сюй Цзэ, не меняя выражения лица, наклонился, поднял с пола пиджак, отряхнул его и быстро надел. Его тело, еще мгновение назад излучавшее притягательную энергию, вдруг стало казаться сдержанным и строгим.

— Проснулась?

Вэнь Сиюэ невольно съежилась, но все же продолжала размышлять о личности и профессии этого мужчины.

Случайная встреча? Или он профессионал?

Он был так спокоен, в нем не было и намека на панику, которую обычно испытывают люди в подобной ситуации. Он разговаривал с ней так, словно ничего не произошло. Словно это было для него обычным делом.

Она про себя презрительно фыркнула.

И, полная настороженности, плотнее закуталась в одеяло.

Сюй Цзэ нашел ее поведение нелепым и смешным. Она сама пришла к нему, сама разделась, а теперь разыгрывала из себя целомудренную деву.

Он беззвучно усмехнулся и без обиняков заявил: — Не волнуйся, такие женщины, как ты, меня не интересуют.

Вэнь Сиюэ молчала.

Ей показалось, что в нее попала тысяча стрел.

— У тебя пять минут, — Сюй Цзэ посмотрел на часы, проявляя нетерпение. Он бросил на нее равнодушный взгляд и отвернулся к окну. — Я отвезу тебя домой.

Вэнь Сиюэ молчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Моя кровать настолько пришлась тебе по вкусу… (Часть 1)

Настройки


Сообщение