Узнавая друг друга

Узнавая друг друга

У нее, кажется, какая-то магия.

Джотто смотрел на девушку, ведущую его по деревне, и снова подумал об этом.

Вернемся на несколько минут назад. После того, как их взгляды встретились, Джотто по-джентльменски кивнул Ши Цин, а Ши Цин, сложив руки, слегка поклонилась в ответ.

Ши Цин увидела, как он скрыл свою уязвимость, и подошла: — Господин?

После того как он кивнул, показывая, что понимает японский, Ши Цин продолжила: — Приятно познакомиться. Вы приехали путешествовать?

— Если не случится ничего непредвиденного, я, вероятно, поселюсь в Японии. — Действительно, у нее очень чистый голос.

— Вот как. Хотя я не знаю, где именно вы решили поселиться, но если вы не против, я могу провести вас по деревне.

Как Первый босс Вонголы, Джотто повидал многое, прошел через различные испытания славой и интригами. Он смотрел на женщину перед собой. Ее взгляд был настолько чистым, всегда с ободряющей улыбкой, и ее лицо было очень трогательным.

— Тогда я буду вам обязан, госпожа.

Ши Цин невольно улыбнулась, ее глаза изогнулись. Она все время чувствовала, что мужчина перед ней похож на заблудившегося ребенка, вызывающего жалость: — Господин, вы можете называть меня Ши Цин — Куросава Ши Цин.

— Хорошо, меня зовут Савада Иэясу.

Попрощавшись с детьми, Ши Цин искренне приступила к обязанностям гида.

Хотя это была маленькая деревня, она была похожа на воробья — маленькая, но со всем необходимым. А поскольку она находилась у моря, торговля здесь тоже процветала.

— Те дети — сироты, — Ши Цин сделала паузу, слегка повернувшись, чтобы понаблюдать за выражением лица Джотто. Она увидела сострадание, мелькнувшее в его чистых, светлых глазах, и улыбнулась: — Но они все замечательные, очень хорошие дети...

— Да, видно, что вы очень любите их, госпожа.

— Именно так~ — Казалось, они нашли общую тему и всю дорогу говорили о том, "как воспитывать детей", "какие же дети милые~" и других подобных вещах.

Пока они не остановились перед японским домом: — Господин Савада, это мой дом, — Ши Цин указала на дверь, где было написано "Куросава".

Это был большой дом с отдельным садом рядом, соединенным с главным домом маленьким деревянным мостиком.

Пейзаж в саду был приятным, росли два фруктовых дерева, а редкие красные пятна среди зелени выглядели еще более соблазнительно.

Легкий аромат свежей травы, смешанный с ветром, добавлял спокойствия.

В саду были качели.

Ши Цин указала на качели и сказала Саваде Иэясу: — Хотите присесть?

Джотто кивнул и тихо поблагодарил: — Буду обязан.

Ши Цин с улыбкой махнула рукой.

Войдя в сад, Ши Цин предложила ему сначала сесть на качели, а сама пошла заварить две чашки чая.

Этот чай был привезен из большой страны по соседству.

Ши Цин заваривала чай, и легкий аромат окутал ее глаза вместе с паром.

Она поставила две чашки на поднос и, выйдя через заднюю дверь, увидела спину Джотто.

Златовласый юноша не раскачивал качели, а просто тихо сидел на них, глядя в небо. В его таких же золотистых глазах не было никакого предвкушения, лишь уязвимая растерянность, и даже его спина была окрашена легкой грустью.

Ши Цин не стала его беспокоить, пока Джотто сам не заметил ее присутствия, скрыл свою уязвимость, и в его глазах появилась легкая улыбка.

Ши Цин подошла, протянула ему чай, и после того как Джотто сделал несколько глотков, она сказала: — Савада-кун, давай я тебя покачаю!

Видя, что он, кажется, хочет отказаться, Ши Цин тут же добавила: — Не волнуйтесь, я точно буду контролировать силу, вы ни за что не упадете!

Джотто больше ничего не сказал, лишь улыбнулся и кивнул.

Ши Цин сначала медленно толкнула качели, контролируя силу, и постепенно увеличивала ее.

Джотто слегка опешил. Кажется... с тех пор как он стал боссом, он больше никогда не катался на качелях...

Даже без сверхъестественной интуиции Ши Цин чувствовала теплоту и нежность, исходящие от Савады Иэясу. Это было очень приятное ощущение.

Через некоторое время Савада предложил: — Госпожа, вы устали? Давайте я вас покачаю.

Ши Цин не отказалась.

Сидя на качелях, под дуновением легкого ветерка, на лице девушки, находящейся между детством и зрелостью, сияла счастливая улыбка. В конце концов, ее давно никто не качал...

Улыбка девушки, казалось, передалась и Джотто: — Хотите повыше?

— Ага... Ух ты!

— Еще выше, еще выше... Ура!

— Савада-кун, давай сегодня вечером посмотрим на звезды, хорошо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение