Глава 16: Чем дальше, тем лучше (Часть 4)

— Господин Гу, разве вы не слишком грубо говорите?

Лу Цы заслонил Жуань Тан.

Хотя он всегда очень восхищался Гу Ши, его мечтой было однажды стать таким же популярным киноимператором, как Гу Ши. Но, похоже, этот киноимператор был очень неприступным, и его слова были слишком бессердечными.

— Наши дела не касаются посторонних, чтобы в них вмешиваться.

В его глазах читалось высокомерное превосходство. Лу Цы сжал губы. Сейчас ему действительно не с чем было сравниться с ним.

— Чего стоишь?

Пойдем со мной, дедушка хочет тебя видеть.

— Хорошо.

Жуань Тан присела, подняла чемодан и молча последовала за Гу Ши.

Лу Цы смотрел на постепенно исчезающие фигуры двоих, чувствуя в животе приступ горькой тоски.

Жуань Тан поставила чемодан в багажник машины. Гу Ши с силой захлопнул его. Он тут же открыл дверь машины и сел на заднее сиденье.

Увидев, что Жуань Тан глупо стоит на месте и не садится в машину, он нахмурился: — Чего застыла?

Жуань Тан села в машину и только тогда заметила, что на водительском сиденье кто-то сидит.

— Господин... Гу.

Гу Ши выглядел очень уставшим. Он не обратил на нее внимания, сразу закрыл глаза и прислонился к окну машины. Вскоре он уснул.

Увидев, что он уснул, Жуань Тан осмелилась открыто поднять глаза и посмотреть на него.

Лицо, способное свести с ума любого. Даже без макияжа, оно заставляло людей не отрывать взгляда ни на секунду.

Сегодня он был в льняном костюме. Сейчас он снял пиджак, оставшись в одной белой рубашке. Воротник был слегка расстегнут, и с ее ракурса виднелись едва заметные ключицы.

Возможно, потому что он сейчас спал, и в нем не было обычной холодности по отношению к ней, Жуань Тан почувствовала, что черты его лица стали немного мягче.

Машина ехала до самого "Золотого и Великолепного", и только тогда водитель разбудил Гу Ши.

Гу Ши только что проснулся, с явным нежеланием. Он потер глаза, глядя на сиденье перед собой, чтобы прийти в себя.

— Господин Гу, мы приехали в "Карнавал".

— Понял, — Гу Ши первым открыл дверь машины, с грохотом захлопнув ее.

Водитель впереди опустил голову, дрожа, опустив глаза.

Жуань Тан тихонько усмехнулась про себя. Никогда не думала, что у такого человека может быть плохое настроение после сна.

Выйдя из машины, она увидела вход в "Карнавал" и удивилась. Разве он не сказал, что дедушка хочет ее видеть?

Почему он привез ее сюда?

Пока Жуань Тан стояла в задумчивости, Гу Ши вдруг резко повернулся, подошел к ней, схватил ее за руку и пошел.

От его взгляда у Жуань Тан по коже побежали мурашки. Она могла только тащить чемодан, вынужденно следуя за ним.

Предыдущая машина все еще стояла, но водитель куда-то ушел.

Гу Ши втолкнул Жуань Тан в машину, наклонился: — Жуань Тан, скажи мне, какие у тебя отношения с Гу Чжиheng?

— У нас нет никаких отношений, господин... Гу, вы делаете мне больно, — он сильно сжал ее подбородок, его лицо было очень близко, она чувствовала его теплое дыхание на своей щеке.

Она не знала, что его снова спровоцировало, но ясно чувствовала, что он на грани срыва.

— У тебя, наверное, плохое семейное положение?

Гу Чжиheng обещал дать тебе денег?

Или ты просто положила глаз на место младшей госпожи семьи Гу?

Его взгляд, устремленный на нее, был напряженным, и хватка ничуть не ослабла.

Хотя Жуань Тан любила его пять лет, она не могла больше терпеть такое отношение к себе раз за разом.

Если их встреча была случайностью, и он неправильно ее понял, она могла это принять. Но после этого унижения за унижением, она не могла больше утешать себя, оставаясь равнодушной.

— Я же говорила, я вас совсем не знаю, и старшего брата Гу тоже не знаю. Чего вы хотите?

Даже если наша первая встреча была моей нечаянной ошибкой, вы не можете обвинять меня снова и снова!

Гу Ши явно не ожидал такой бурной реакции. Он схватил ее за руку и прижал к спинке заднего сиденья машины. Она ударилась головой о стекло, но не издала ни звука, лишь упрямо глядя на него.

Упрямство в ее глазах окончательно разозлило Гу Ши.

— Нечаянная ошибка?

Отличная "нечаянная ошибка"!

Именно из-за твоей нечаянной ошибки ты ввергла меня в бездну. Жуань Тан, почему не продолжаешь притворяться?

Ты же мягкая овечка, не так ли?

Теперь наконец сбросила маску?

Кровь отлила от ее лица, постепенно исчезая.

— Студентка без гроша за душой, ты думаешь, у тебя есть право быть младшей госпожой семьи Гу?

— Это вы захотели на мне жениться, господин Гу. В ту ночь это вы сказали, чтобы я вышла за вас.

Глаза Гу Ши налились кровью. Он ударил кулаком по стеклу машины позади нее. Послышался звон разбитого стекла. Его голос, искаженный гневом, почти кричал: — Хорошо, это я женился на тебе, но ты ведь так хотела, чтобы я переспал с тобой, не так ли?

Ты осмелилась подсыпать мне что-то!

Больше всего в жизни я ненавижу, когда меня подставляют.

Не успела она возразить, как его голос обрушился на нее: — Жуань Тан, молодец. Раз уж ты так хочешь, чтобы я переспал с тобой, отлично, сегодня вечером я дам тебе почувствовать, каково это — быть моей женой.

Его поцелуй опустился на нее. Через несколько мгновений ее одежда снова была разорвана в клочья. Слезы текли по щекам: — Вы же говорили, что я вам совсем не нравлюсь, вы не можете так со мной поступать...

Гу Ши применял большую силу. Она знала, что он делает это намеренно, он мстил ей.

Она вскрикнула от боли. Волосы промокли от пота, но Гу Ши совершенно не обращал внимания на ее чувства. Даже когда она плакала, умоляя его отпустить, он оставался равнодушным.

Наконец он остановился. Глаза Жуань Тан были опухшими и красными. Она схватила разорванную одежду рядом, завернулась в нее и отползла назад.

От боли ее ногти сломались, ладони были в крови от царапин.

— Господин Гу, вы можете отпустить меня?

Давайте разведемся... Все равно теперь журналисты не будут вас беспокоить.

Только Жуань Тан знала, что она с трудом нашла силы сказать ему это.

Гу Ши, услышав это, лишь усмехнулся: — Что?

Теперь жалеешь?

Отлично!

К твоему телу у меня действительно нет никаких чувств...

Слезы готовы были хлынуть, но она изо всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать. Он сказал, что у него к ней нет никаких чувств...

На ее лице осталось только безразличие.

Гу Ши случайно взглянул ей в глаза. В этих живых и чистых глазах читались глубокая боль и разбитое сердце.

В голове мелькнула картина. Он схватился за голову, чувствуя что-то знакомое...

Нет, та девушка давно покинула этот мир, а человек перед ним сейчас — всего лишь тот, кто продал свои чувства за деньги.

Как у нее могло быть такое же выражение лица, как у той девушки в его сердце?

Он отвел взгляд: — Раз уж ты хочешь убраться, убирайся. Чем дальше, тем лучше. Лучше всего, чтобы ты никогда больше не появлялась передо мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Чем дальше, тем лучше (Часть 4)

Настройки


Сообщение