Глава 10: Крутой парень

Мы втроем одновременно посмотрели туда. Вбежал тощий мужчина ростом около метра шестидесяти, с острым лицом и обезьяньими скулами, но одетый в большой костюм.

Он выхватил телефон из рук Чэнь Даняня (ошибочно, это был телефон главного героя), даже не взглянув, швырнул его на пол и закричал: — Кто вам разрешил смотреть это в рабочее время?

Вы работать хотите?

Мы втроем ошарашенно смотрели на разбитый вдребезги телефон, а этот коротышка с острым лицом безжалостно добавил: — Вы оба лишаетесь премии за этот месяц.

Чэнь Юцай и Чэнь Данянь услышали это, и их лица изменились.

Тощий мужчина самодовольно хмыкнул, указал мне на нос и сказал: — А ты, из какого отдела?

Водитель, да?

Он взглянул на кепку водителя, которую я бросил на стол, и спросил: — Кто разрешил тебе здесь беспредельничать?

Я с потемневшим лицом сказал: — Секретарь Ци Цзун, Е Сюань, сказала мне сидеть здесь. Я новый водитель Ци Цзун.

Я присел, с болью поднял телефон, а потом резко поднял голову и уставился на него, спрашивая: — Ты, блин, кто такой?

Кто дал тебе право швырять чужие вещи?

Если сегодня не объяснишься, посмотришь, как я с тобой разберусь.

Я встал и двинулся к нему.

Тощий мужчина отступил на шаг, недовольно толкнул меня и сказал: — Что объяснять? Я думал, кто это, а это всего лишь новый временный работник.

Не выпендривайся, даже если бы ты был официальным водителем Ци Цзун, я бы тебя не боялся.

Всего лишь разбил телефон, если смелый, жалуйся начальству.

— Жалуйся своей матери.

Я был вне себя от злости, схватил его за воротник и прижал к стене: — Если сегодня не возместишь ущерб за телефон, я тебе лицо разукрашу.

— Отпусти, отпусти, ты что, умереть хочешь?

Тощий мужчина несколько раз попытался отцепить мои руки, но не смог.

Я злорадно усмехнулся: — Да, хочу умереть.

Тощий мужчина наконец испугался и закричал, дрыгая ногами: — Чэнь Юцай, Чэнь Данянь, чего вы смотрите?

Быстро идите и избейте его.

У простаков есть смелость. Чэнь Данянь решительно покачал головой: — Не буду, ты разбил телефон Хуан-гэ, ты должен ему возместить ущерб.

Чэнь Юцай пошевелил губами, но ничего не сказал.

Я хмыкнул: — Дурак, я купил этот телефон больше чем за тысячу, сколько, по-твоему, я должен с тебя взять?

— Взять с твоей матери!

У тощего мужчины хватило смелости возразить: — Чэнь Юцай, Чэнь Данянь, я сейчас, как капитан охраны, приказываю вам избить его. Если не изобьете, можете увольняться.

Этот прием был жесток. Чэнь Юцай тут же заколебался. Чэнь Данянь вдруг просиял и сказал: — Ты не можешь его бить, он старый… Ух!

Чэнь Юцай закрыл ему рот.

Я облился холодным потом!

Этот простак ни разу не усомнился, что я не муж Ци Мучэнь?

Хотя мы знакомы недолго, мне очень понравился этот простоватый здоровяк Чэнь Данянь. Чтобы они не потеряли работу, мне пришлось вздохнуть и отпустить тощего мужчину, сказав: — Ладно, ты крут, я тебя не буду бить, но за телефон ты все равно должен возместить.

Как только тощий мужчина увидел, что я сдался, он стал невероятно высокомерным. Поправляя одежду, он сказал мне: — Возместить твоей матери.

Слушай сюда, поскольку ты в рабочее время подстрекал сотрудников компании смотреть порнографию, твой телефон разбит, и если ты недоволен, можешь пожаловаться начальству.

Я в ярости сказал: — Даже если я ошибся, по правилам компании ты можешь просто так разбивать чужие вещи?

Даже по закону такого нет.

Тощий мужчина искоса взглянул на меня и ехидно сказал: — По правилам компании нет, но по моим правилам есть.

Знаешь, кто я?

Смеешь здесь наглеть!

Он с видом "я тут главный" сказал: — Научу тебя уму-разуму. Вице-президент Лу — мой двоюродный брат. В этой компании я никого не боюсь.

Хотя я не знал структуру персонала компании, я понимал, насколько влиятельным может быть вице-президент, особенно на уровне головного офиса.

Но я совсем не испугался. Я и так не особо хотел эту работу, поэтому сказал: — Мне плевать, кто твой двоюродный брат, разбил вещь — возмести. Если не возместишь, я пойду к Ци Цзун и спрошу с нее.

Тощий мужчина фыркнул: — Иди, иди, посмотри, кого послушает Ци Цзун, меня или тебя?

Не боюсь тебе сказать, мой двоюродный брат в хороших отношениях с Ци Цзун, возможно, через несколько дней она станет моей невесткой.

Чэнь Данянь широко раскрыл рот и удивленно посмотрел на меня.

Не могу не признать, он заставил меня почувствовать себя так, будто мне наставили рога. Я уже собирался что-то сказать, как вдруг из дверного проема раздался зловещий голос: — Цюань Гуаньцин, если смелый, повтори это еще раз.

Мы все разом обернулись и увидели Ци Мучэнь, стоящую в дверях с позеленевшим лицом.

Тощий Цюань Гуаньцин испуганно вздрогнул, слова застряли у него в горле: — Я… я…

Ци Мучэнь даже не взглянула на Цюань Гуаньцина, обратилась ко мне: — Выходи, пойдем со мной кое-куда.

Разве я мог согласиться: — Подождите, он еще не возместил мне ущерб за телефон!

Ци Мучэнь взглянула на детали телефона в моей руке, скривила губы и сказала: — Потом подойдешь в бухгалтерию и получишь деньги на покупку нового.

Я все равно не согласился: — Одно дело — одно, он разбил, он и должен возместить. Мне твои деньги не нужны.

— Ты закончил или нет?

Она повернулась к Цюань Гуаньцину и сказала: — Цюань Гуаньцин, достань свой телефон.

Аура Ци Мучэнь была слишком сильной. Цюань Гуаньцин даже не посмел сопротивляться и дрожащими руками достал телефон.

— Вытащи сим-карту.

Чего стоишь?

— О!

Цюань Гуаньцин с трудом вытащил сим-карту и посмотрел на Ци Мучэнь.

— Отдай ему.

Ци Мучэнь указала на меня.

Лицо Цюань Гуаньцина тут же стало очень мрачным. Он неохотно протянул мне телефон.

Я взглянул на него — это был настоящий iPhone 5S стоимостью четыре-пять тысяч, довольно новый. Обмен телефона на телефон был очень выгодным, поэтому я выхватил его.

Я сделал это не потому, что хотел воспользоваться ситуацией, а просто чтобы его позлить.

— Теперь можем идти?

— спросила Ци Мучэнь.

— Можем.

Я запихнул детали своего разбитого телефона в карман брюк и вышел вслед за Ци Мучэнь.

Когда машина тронулась, я посмотрел на нее в зеркало заднего вида и про себя подумал.

Не слишком ли эта девушка властная?

Хотя мне не нравился Цюань Гуаньцин, она просто так забрала у сотрудника дорогой телефон, даже ничего не объяснив. Разве это правильно?

К счастью, Цюань Гуаньцин смирился.

— Что-то не так?

Ци Мучэнь вдруг заговорила, напугав меня.

Я посмотрел в зеркало заднего вида и наши взгляды встретились.

Изначально мне нечего было сказать, но как только она спросила, я вдруг вспомнил о том срочном деле и сказал: — Ци Цзун, могу я спросить вас кое о чем?

— Говори.

Эта девушка говорила слишком лаконично и властно, я немного не привык: — Ци Цзун, можно ли в нашей компании получить аванс?

Мне срочно нужны деньги, хотел бы получить аванс за один-два месяца?

Я чувствовал себя виноватым, ведь клеймо "вора" еще не снято с моего лба.

Ци Мучэнь нахмурилась: — Ты в первый день работы хочешь получить аванс?

И сразу за два месяца?

Я правильно услышала?

Насколько я помню, эта работа рассчитана всего на два месяца, ты не собираешься взять деньги и сбежать?

Конечно, именно это ее и смутило!

Я покраснел и сказал: — Что вы, мне действительно срочно нужны деньги, поэтому я и спросил вас.

— Ты же знаком с Чжуан Сян?

Почему не попросишь у нее в долг?

Десять тысяч для нее не такая уж большая сумма, верно?

Черт!

Только сейчас я узнал, что моя месячная зарплата — пять тысяч. Это намного лучше, чем когда я занимался дизайном.

Раньше я получал всего три тысячи в месяц, и только при важных проектах мог получить больше процентов и превысить эту сумму.

Лай Чуньшэн отказался давать мне процент не просто так, но учитывая важность проекта, он должен был дать мне хоть что-то.

Увидев, что я молчу, Ци Мучэнь сказала: — Не трудись спрашивать, честно говоря, я до сих пор не полностью уверена, что ты не связан с теми похитителями.

Я вздохнул и промолчал.

Эх!

Осталось полтора дня, где мне найти деньги на учебу Сяо Ай?

Вариант с Чжуан Сян я отбросил, действительно не могу переступить через свою гордость.

— Поверни налево, мы едем в Главное управление общественной безопасности.

Ци Мучэнь заговорила, и я только тогда вспомнил, что, выйдя, я вообще не спрашивал, куда мы едем, и она не говорила. Теперь она напомнила.

Зачем ей в полицейское управление?

Мое сердце необъяснимо сжалось.

Когда мы приехали, она попросила меня пойти с ней, и мое сердце сжалось еще сильнее.

Ци Мучэнь взглянула на меня, но ничего не сказала.

Мне стало еще тревожнее.

Неужели сегодня я так и попадусь?

Мне хотелось сбежать, но разум убедил меня, что побег равносилен признанию вины, поэтому мне пришлось стиснуть зубы и держаться.

Как только мы вошли в холл, вчерашний пузатый старый полицейский с несколькими полицейскими подошел к нам: — Ци Цзун, наконец-то мы вас дождались.

Он улыбался довольно льстиво, что совсем не соответствовало его полицейскому статусу.

Они обменялись любезностями, и старый полицейский, которого Ци Мучэнь назвала Начальником Цзоу, вдруг указал на меня и сказал: — Ци Цзун, а это кто?

Если бы на мне была кепка водителя, он бы, наверное, так не спросил, но я посчитал ее душной и оставил в машине, когда выходил.

Сейчас на мне только костюм, и определить мою личность действительно непросто.

Почему мне кажется, что я немного сумасшедший?

В такую жару, зачем я надел костюм?

Неужели Ци Мучэнь меня подставляет?

Два комплекта рабочей формы, выданные компанией, — это костюмы.

Когда на тебя указывает начальник полиции и спрашивает, кто ты, в обычной ситуации простой человек, как я, напрягся бы, тем более когда у меня нечистая совесть. Я чувствовал, как костюм внутри промок от пота.

Ци Мучэнь игриво взглянула на меня, и как раз когда я становился все более неуверенным, она спокойно сказала: — Он мой друг, сопровождает меня, чтобы опознать человека.

Я вздохнул с облегчением, собрался с духом и протянул руку Начальнику Цзоу: — Начальник Цзоу, здравствуйте, очень рад вас видеть.

Ци Мучэнь только что сказала "опознать человека", кого опознать?

— Здравствуйте, здравствуйте!

Начальник Цзоу очень тепло пожал мне руку, улыбаясь и разглядывая меня, что меня необъяснимо смутило.

После обмена любезностями Начальник Цзоу целенаправленно провел нас в большую комнату, а затем сказал сопровождавшему нас полицейскому: — Хорошо, пусть приведут людей.

Вскоре привели нескольких человек, скованных цепями. Я узнал деревенского жителя, который шел впереди, и все понял.

Похитители пойманы!

— Это ты?

Деревенский житель, увидев меня, остолбенел.

Я даже не знал, что ему ответить.

Деревенский житель злобно уставился на меня и сказал: — Я думал, почему все пошло не так, оказывается… Хм!

Как только он это сказал, я почувствовал, как воздух вокруг сгустился. Я огляделся и увидел, что полицейские настороженно смотрят на меня.

— Вы знакомы?

Полицейский с проницательным лицом спросил меня, делая шаг и загораживая выход.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Крутой парень

Настройки


Сообщение