Глава 3

— «Пьяный карп с азалией», хорошее блюдо.

— «Взрыв Света», скверное вино.

Ци Шаошан и Гу Сичжао заговорили одновременно, им никогда не недоставало взаимопонимания.

Только у того, кто сказал «хорошее блюдо», выражение лица было спокойным, как древний колодец, а на лице того, кто сказал «скверное вино», промелькнула искорка радости.

Затем они посмотрели друг на друга и громко рассмеялись, словно забыв прошлое и начав все заново.

Они пили по чаше, наслаждаясь моментом, и за разговорами кувшин вина опустел.

Оба были слегка опьянены, но совершенно не пьяны.

— У тебя все та же бездонная вместимость, — выражение лица Гу Сичжао было таким же, как при первой встрече, полным вызова, но при этом высокомерным.

— А твоя способность пить, наоборот, возросла, — в тоне Ци Шаошана уже не было того восхищения, что при первой встрече, зато появилась нотка вздоха.

Если бы кто-то сказал, что Ци Шаошан хорошо пьет, никто бы, наверное, не возразил, ведь еще в Лянь Юньшань он слыл человеком, который не пьянеет и после тысячи чаш.

Но если бы кто-то сказал, что Гу Сичжао хорошо пьет, Ци Шаошан был бы первым, кто стал бы возражать, ведь ему пришлось мыть посуду целую ночь из-за его пьянства.

Но теперь он своими глазами убедился в способности Гу Сичжао пить и вынужден был поверить, поэтому он вздохнул, осознавая, как изменились люди и вещи.

— Слышал, «Четыре красавца из знаменитых семей» погибли, — Гу Сичжао, конечно, понял, почему в тоне Ци Шаошана прозвучал вздох, но он не хотел задерживаться на этих воспоминаниях, поэтому он заговорил о другом.

О том, что многие знали, но еще больше людей не знали.

Он прекрасно владел своим выражением лица, словно говорил о чем-то совершенно незначительном.

Впрочем, для Гу Сичжао это действительно была незначительная мелочь. Чужие жизни его никогда не волновали, тем более жизни людей, с которыми у него не было никакой связи.

Ци Шаошан не остался спокойным, он сжал меч в руке.

Он мог забыть прошлые обиды и пить и разговаривать с Гу Сичжао, но только до определенной черты, у него тоже была своя граница.

Сейчас Гу Сичжао затронул его границу.

Ци Шаошан не был традиционным героем-рыцарем. Он мог сочувствовать несбывшимся амбициям Гу Сичжао, поэтому он дал ему много шансов.

Но это не означало, что Ци Шаошан позволит Гу Сичжао действовать как ему вздумается. Обжегшись на молоке, дуешь и на воду. Он не мог не быть бдительным.

— Тысячемильная дамба рушится из-за муравьиной норы. Цай Цзин действует решительно, с силой грома. «Шесть с половиной Залов» хоть и наблюдают со стороны, но в любой момент готовы нанести смертельный удар, чтобы пожать плоды. Фан Ин Кань хоть и не в Столице, но не факт, что не вмешается. «Золотой Дождь» попал в ловушку и окружен врагами со всех сторон, можно сказать, находится в критическом положении. Одно движение затрагивает все тело. Как бы ни действовал «Золотой Дождь», он не сможет избежать потерь, но есть и способ решения.

Гу Сичжао совершенно не обратил внимания на смену выражения лица Ци Шаошана, продолжая говорить сам с собой, лишь в конце, закончив говорить, многозначительно взглянул на Ци Шаошана.

Гу Сичжао знал, что идет на рискованный шаг, но он также верил, что его расчеты безупречны. В этом мире никто не знал Ци Шаошана лучше, чем он.

— Продолжай, — Ци Шаошан был прирожденным лидером, он знал, что Гу Сичжао говорит правду, поэтому он подавил внутренний гнев и захотел дослушать Гу Сичжао.

Он никогда не останавливался из-за прошлых обид, позволяя им влиять на его нынешние решения.

— Когда зайца поймают, собаку варят. Цай Цзин полагается лишь на власть и положение. Раз он действует с силой грома, ты должен ответить ему стремительностью стрелы. Как только Цай Цзин будет ранен, «Шесть с половиной Залов», естественно, не осмелятся рисковать. К тому же, «Золотой Дождь» не одинок. Все зависит от того, осмелишься ли ты пойти ва-банк. Нежное лоно — могила для героя. Твоя Шиши, однако, знает очень важную персону.

Гу Сичжао, увидев, что Ци Шаошан не остановил его, естественно, не колебался. Всего несколько коротких фраз, но они попали прямо в цель.

Но он больше не говорил и не собирался говорить. Реальные действия часто имеют больше смысла, чем долгие рассуждения.

Ци Шаошан не стал настаивать, чтобы Гу Сичжао продолжал, лишь сказал: «Спасибо».

Гу Сичжао умел держать меру, и у него не было причин этого не понимать.

— Я собираюсь вернуться в Обитель Хранящих Чувства, — насытившись вином и едой, Гу Сичжао намекнул на уход гостя.

— Мне тоже пора, — раз хозяин уходит, у гостя, естественно, нет причин оставаться.

Мир велик, и впереди еще много дней.

Снег прошел, небо прояснилось, но пролетающие гуси кричали от горя, оставляя длинные тени на закате.

День после снегопада — самый холодный. Эта ночь обречена быть неспокойной.

У окна Ци Шаошана стоял горшок с азалией, которая, казалось, совсем не чувствовала холода зимы. Под натиском холодного ветра она сохраняла свою гордость и стойкость, цвела пышно и ярко.

В это время года азалия обычно не цветет так ярко, разве что она выпила Суп Мэн По и забыла, что сейчас зима, а не время для ее цветения.

Человек, который ухаживал за этим цветком, должно быть, приложил немало усилий.

Этот горшок с азалией прислал Гу Сичжао, ни рано, ни поздно, как раз тогда, когда Ци Шаошан собирался его найти.

Ни один мужчина не стал бы дарить цветы другому мужчине, но Гу Сичжао сделал это.

Конечно, он прислал цветы не просто так. Гу Сичжао не был заинтересован в том, чтобы угождать кому-либо цветами, тем более если этот кто-то — Ци Шаошан.

Горшок, в котором росла азалия, Ци Шаошан узнал — такие были только в Зале Возвращения Весны.

Вместе с цветком ему прислали четки, сделанные из южного камфорного дерева, с легким ароматом.

Ци Шаошан вспомнил одного человека, который мог сыграть ключевую роль в его плане — Чэнь Няньчжу, сына Чэнь Ли. Он помнил каждого, кто ему помогал.

Ци Шаошан понял, что ему не нужно искать Гу Сичжао. Раз тот решил оказать ему эту услугу, он, конечно, не мог отказаться. Почему бы не поверить ему еще раз?

Всю свою жизнь он делал крупные ставки и проиграл лишь однажды. Он был уверен, что на этот раз обязательно выиграет.

Закат скрыл последние лучи, северный ветер все еще дул.

Темная ночь, сильный ветер — время для убийства. Пришло время действовать.

Гу Сичжао был очень занят.

Он был занят не государственными делами, даже не семейными, и уж точно не какими-то крупными злодеяниями.

Сейчас он был занят любовными делами, наслаждаясь ветром и луной, проводя время с красавицами.

Но это явно было маловероятно.

Все в мире боевых искусств знали, что Гу Сичжао, хоть и был великим злодеем, которого каждый хотел убить, был также редким влюбленным, каких трудно найти на тысячи ли.

Такой человек никогда не пришел бы в Переулок Сяотяньшуй.

Но сегодня Гу Сичжао действительно пришел и даже позвал много девушек.

Не зря в народе говорят: в мире боевых искусств много сплетен, девять из десяти не соответствуют действительности, слушай, но будь осторожен в словах.

Независимо от того, был ли Гу Сичжао распутным или нет, он когда-то угрожал императору и осаждал дворец. Появляться в таком людном месте, где много болтунов, было равносильно поиску смерти.

Почему он мог быть так беззаботен?

Потому что сейчас он был не Гу Сичжао, а Господином И, человеком, который мог вызывать ветер и дождь в Столице, и, естественно, мог приходить и уходить свободно.

Перед тем как действовать, Ци Шаошан решил сделать крюк и зайти в Зал Возвращения Весны.

Сунь Юй и Чжан Тань были очень удивлены, даже Ян Усе был в замешательстве.

Искать врача еще до начала битвы — это немного не к добру.

Но никто не осмелился возразить, и никто не хотел возражать. Они привыкли подчиняться приказам Ци Шаошана.

Ци Шаошан, должно быть, имел на это свои причины, его решения никогда не были ошибочными.

Ци Шаошан действительно увидел Чэнь Няньчжу в Зале Возвращения Весны. Тот твердо решил помочь Ци Шаошану, даже готов был пожертвовать жизнью.

Услуга Гу Сичжао действительно была велика.

Можно наступать, можно отступать, все будет безупречно.

Ци Шаошан не ожидал, что обычно милая и хрупкая Шиши направит на него меч из-за этого Тирана, хотя это был всего лишь короткий меч, не представляющий для него никакой угрозы.

Она хотела защитить этого Тирана, и он мог подыграть ей, но это не означало, что он изменит свое первоначальное намерение.

Ци Шаошан, несомненно, был печален. Она была второй женщиной, к которой он отнесся искренне.

Он любил ее, хотя изначально это было из-за того, что в ее бровях и глазах было что-то похожее на первую красавицу мира боевых искусств, но позже он действительно был покорен ее талантом.

Ци Шаошан почувствовал некоторую тоску. Возможно, он действительно не знал, как любить.

Ну и ладно, раз не знаешь, как любить, то и не люби.

Ли Шиши была права, но он все равно не отпустит этого Тирана.

Он надавил на точку сна Ли Шиши. Ему все еще было жаль показывать ей кровавую сторону мира боевых искусств.

Богомол ловит цикаду, а иволга позади.

Ци Шаошан увидел человека в ночной одежде, появившегося перед ним бесшумно.

Боевые искусства этого человека были на высоком уровне, и аура группы людей за окном тоже была сильной. Очевидно, они пришли вместе с этим человеком.

Раз он смог миновать сеть, расставленную «Золотым Дождем», то пришедший не предвещал ничего хорошего.

Ци Шаошан осматривал пришедшего, а пришедший осматривал его.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение