Глава 1 (Часть 2)

Раньше, смотря сериал, она внимательно анализировала внешность четырёх невесток семьи Сунь. Су Инсюэ отличалась благородством, Сюй Фэнцяо — красотой, Линь Шаочунь — утончённостью. На фоне этих трёх красавиц оригинальная У Юэхун выглядела просто пышкой.

Теперь же её внешность больше не будет меркнуть в их присутствии. В современном мире она точно стала бы богиней для отаку!

После успешного протеста домашний арест был снят. У Юэхун знала, что её отец, сославшись на несовместимость гороскопов, предложил семье Сунь заменить жениха на второго сына, Сунь Цзюньхао.

Однако семья Сунь изначально не согласилась. Глава семьи сказал, что нужно попросить мастера Юаньжуна из храма Сянго составить гороскоп.

По стечению обстоятельств, как раз объявили результаты государственных экзаменов, в которых участвовал старший сын Сунь Шицзе.

Когда в семье Сунь узнали, что Сунь Шицзе провалился, госпожа Шэнь, его мать, сразу поверила в несовместимость гороскопов и согласилась на предложение семьи У. Через несколько дней для старшего сына была выбрана новая невеста — старшая дочь семьи Су.

Свадьба старшего сына семьи Сунь была назначена на следующую весну, а свадьба У Юэхун и второго сына — на начало лета.

У У Юэхун оставалось ещё полгода, и она решила заняться самосовершенствованием.

Говорили, что игра на цине, шахматы, каллиграфия, живопись, рукоделие и кулинария — обязательные навыки для образованной девушки.

Что касается циня, она с детства играла на гучжэне, так что сыграть несколько мелодий не составляло труда.

В шахматах она немного разбиралась в сянци, но го или рэндзю точно не годились для демонстрации её навыков.

Каллиграфия… В школе она училась писать кистью, но могла вывести лишь несколько иероглифов кайшу. С ручкой у неё был седьмой уровень, но в древнем Китае никто не пользовался перьевыми или шариковыми ручками!

В рисовании она умела только карандашный рисунок и акварель, а китайская живопись — это совсем другая система.

Из рукоделия она знала только вышивку крестиком.

Готовить она более-менее умела, могла сделать три блюда и суп, но это была обычная домашняя еда, недостойная стола знатной семьи.

Раньше она считала себя довольно разносторонней девушкой, но, переместившись в древний Китай, стала почти безграмотной.

Поэтому, чтобы восполнить пробелы в образовании, У Юэхун попросила мать нанять ей учителя каллиграфии и живописи, а также мастера рукоделия.

Готовясь к свадьбе, она не только ежедневно тренировалась в боевых искусствах, но и усердно училась каллиграфии и живописи. В свободное время она сидела на маленькой скамеечке и вместе со своими служанками вышивала цветы и плела узелки под руководством мастера.

Усилия не прошли даром: к моменту выхода замуж она наконец приобрела вид благородной девицы.

К этому времени семья Сунь уже приняла в свой дом старшую невестку Су Инсюэ, известную как первую красавицу столицы.

Поначалу У Юэхун было любопытно, как сложится семейная жизнь этой пары. Ей казалось, что она немного подставила вторую невестку. Хотя в сериале та не была невинной жертвой, теперь из-за У Юэхун ей предстояло пострадать, и это вызывало чувство вины.

Узнав, что Су Инсюэ и Сунь Шицзе живут в любви и согласии, У Юэхун наконец успокоилась. Возможно, судьбе было угодно, чтобы обе невестки поменялись местами для обретения счастья.

После этого У Юэхун спокойно ждала свадьбы. В день церемонии она блистала: сияющие глаза, алые губы, нежная кожа, изящная фигура — и всё это великолепие подчёркивало роскошное красное платье.

Попрощавшись с родителями, старший брат отнёс её к паланкину. Под звуки музыки и с пышным приданым свадебная процессия направилась к дому семьи Сунь.

Когда паланкин остановился, У Юэхун почувствовала, как мужская рука взяла её за руку и передала один конец красной шёлковой ленты.

После свадебной церемонии её проводили в комнату новобрачных. Когда с неё сняли красное покрывало, она увидела лицо жениха. Он был действительно красив, и в его глазах мелькнуло восхищение. Но через мгновение он снова стал серьёзным.

— Супруга, если ты проголодалась, можешь поесть. Мне нужно вернуться к гостям, я скоро приду.

Сунь Цзюньхао слышал, что старшая дочь семьи У — безобразная фанатка боевых искусств, но, похоже, слухи были ложными.

— Супруг, я буду послушно ждать тебя! — мило и игриво ответила У Юэхун, держа Сунь Цзюньхао за руку.

Как только жених вышел, У Юэхун расслабленно развалилась на свадебном ложе.

— Я так устала!

— Госпожа, вставайте! Если вас кто-нибудь увидит, это повредит вашему имиджу в глазах господина!

— Здесь никого нет, а я очень устала и не хочу двигаться!

— Но вам нужно переодеться и поесть!

То, что служанка и У Юэхун считали своим «имиджем», на самом деле уже рухнуло в глазах вернувшегося жениха.

Однако Сунь Цзюньхао не был человеком строгих правил, поэтому он нашёл это довольно милым.

— Какой живой и весёлый характер! — подумал Сунь Цзюньхао. Ему стало ещё интереснее, что за человек его жена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение