Глава 9
В выходные у Шэнь Сяочун разрядился телефон. Проспав до полудня, она, услышав урчание в животе, поспешила домой.
Единственное, что её огорчало в этой ситуации, — это то, что она забыла про очередное свидание вслепую, которое организовала её мама, и сама угодила в расставленную ловушку.
На этот раз Шэнь Сяочун решила вести себя хорошо. Даже если ей придётся притворяться застенчивой и молчать, она не будет устраивать никаких выкрутасов, чтобы избежать очередной взбучки от матери.
Кандидата в женихи звали Чжу Бянь.
Чжу Бянь был совсем не плоским, а очень даже круглым. При росте 165 см он весил 84 кг и, передвигаясь, напоминал большой катящийся по земле шар.
Как говорила Шэнь Сяочун, фраза «катиться отсюда» в его случае была не оскорблением, а просто констатацией факта.
На самом деле этот мужчина, фигурой напоминающий Чжу Бацзе, был довольно симпатичным. Если не считать маленьких, почти невидимых глаз, черты его лица были вполне приятными.
После того как они сделали заказ, повисло неловкое молчание. Первым заговорил Чжу Бянь: — Шэнь Сяоцзе, где вы работаете?
— В Qiao Corporation.
— Я слышал об этой компании. Но по сравнению с нашей она всё же немного уступает... — С этими словами он начал говорить без умолку.
Он рассказывал, какая замечательная у него компания, как ценит его начальство, сколько он зарабатывает, сколько девушек в офисе тайно в него влюблены и так далее.
Шэнь Сяочун слушала его с недоумением, ей казалось, что над её головой пролетают стаи ворон.
«Вот это экземпляр! У него такая толстая кожа, что позавидует любой угол городской стены. Он понятия не имеет, что такое скромность и сдержанность».
В Городе C было не так много компаний, которые могли бы сравниться с Qiao Corporation.
Ей очень хотелось узнать, где же он работает.
Но, несмотря на все свои хвастовства, он так и не назвал Шэнь Сяочун название своей компании.
Поэтому, когда он немного умолк, чтобы попить воды, Шэнь Сяочун спросила: — Знаете, почему небо такое тёмное?
На улице действительно было темно, как будто собирался дождь.
Услышав этот вопрос и увидев невинное выражение лица Шэнь Сяочун, Чжу Бянь опешил и машинально спросил: — Почему?
— Потому что корова летает по небу, а ты дуешь на неё с земли. — Шэнь Сяочун где-то прочитала эту фразу и решила, что сейчас она будет очень кстати.
— Ты... ты слишком груба! Невыносимо! — Чжу Бянь отреагировал очень бурно, словно его оскорбили, и, вскочив, вышел из-за стола.
Шэнь Сяочун, не сразу сообразив, что произошло, смотрела ему вслед с недоумением.
В этот момент принесли их заказ.
Руководствуясь принципом «не пропадать же добру», Шэнь Сяочун с удовольствием принялась за еду.
Портивший ей аппетит мужчина ушёл, и она ела с особым удовольствием.
Но, закончив трапезу, она огорчилась!
Этот тип не заплатил по счёту.
Раньше на всех свиданиях вслепую платили мужчины, поэтому она никогда не интересовалась местом встречи, не смотрела на цены в меню и не брала с собой много денег.
Кто бы мог подумать, что ей попадётся такой экземпляр, да ещё и в таком дорогом ресторане.
Взглянув на сумму в счёте — 698 юаней — и на свой кошелёк, в котором было чуть больше ста юаней, Шэнь Сяочун поморщилась. Ситуация была неловкой.
Она хотела достать телефон, чтобы попросить кого-нибудь перевести ей деньги, но вспомнила, что он разрядился.
Под испытующим взглядом официанта Шэнь Сяочун чувствовала себя как на иголках. Ей хотелось провалиться сквозь землю.
— Если у вас не хватает наличных, можете оплатить картой, — вежливо напомнил официант.
— У... у меня нет с собой карты... — На самом деле, кроме зарплатной карты, на которой почти не было денег, у неё вообще не было карт.
— Мы можем одолжить вам телефон, — намекнул официант. — Вы можете позвонить кому-нибудь, чтобы вам помогли.
Шэнь Сяочун очень хотелось сказать, что она не помнит ни одного номера телефона, как ей теперь звонить и просить о помощи?
Боже мой! Лучше бы она промолчала.
Хотя, скорее всего, этот тип изначально не собирался платить, иначе бы не ушёл так быстро.
— Мисс, если вы не можете оплатить счёт, нам придётся вызвать полицию, — всё ещё вежливо, но уже с раздражением в голосе произнёс официант. Его взгляд и выражение лица стали ещё более неприязненными. Он явно принял Шэнь Сяочун за мошенницу, которая хотела поесть бесплатно.
— У... у меня есть только 126 юаней... — Шэнь Сяочун почувствовала, как у неё горят щёки. В жизни ей не было так стыдно.
— Если не можешь себе позволить, нечего ходить в такие места! Думаешь, это забегаловка какая-то? 126 юаней — даже на чаевые не хватит! — Официант наконец потерял терпение и повысил голос, привлекая внимание других посетителей.
Шэнь Сяочун почувствовала прилив стыда. Её лицо стало пунцовым.
«Всего-то съела пару кусков мяса, немного лапши, фруктов и овощей. На 126 юаней на рынке можно купить целую кучу продуктов. Стоило ли так раздувать из мухи слона?»
В этот момент отчаяния справа раздался приятный мелодичный голос, который показался ей музыкой небес.
— Я заплачу за неё.
Услышав эти слова, Шэнь Сяочун почувствовала себя так, словно умирающий от жажды получил глоток воды посреди пустыни. Она была вне себя от радости.
Невозможно описать словами, как она была благодарна.
Она подняла голову, чтобы посмотреть на своего спасителя, и её сердце забилось чаще. Это был тот самый красавчик из лифта.
Увидев, что кто-то готов заплатить, официант тут же изменился в лице. А когда он увидел, что платит невероятно красивый мужчина, его глаза засияли, как при виде денег.
— Вы будете платить наличными или картой?
У Шэнь Сяочун от его приторного голоса пошли мурашки по коже.
— Картой, — Цяо Цзыцзянь достал карту и протянул официанту.
— Спасибо вам большое! Может, вы дадите мне свой номер телефона? Я верну вам деньги, — нерешительно проговорила Шэнь Сяочун, застенчиво глядя на Цяо Цзыцзяня.
— Что-то этот способ знакомства слишком банален, — с улыбкой сказал Цяо Цзыцзянь.
— Вовсе нет! — Шэнь Сяочун сердито посмотрела на него.
— Ладно, я пошутил. Как тебя зовут? Скажи мне своё имя и номер телефона, я как-нибудь приглашу тебя на свидание,
Сказав это, Цяо Цзыцзянь, обладатель невероятно красивого лица, слегка покраснел.
За всю свою жизнь он впервые просил у девушки номер телефона.
И сам не понимал, зачем он это делает.
— Меня зовут Шэнь Сяочун. Шэнь, как в строке «Ивы в саду Шэнь состарились, пух не развевают», сяо — как в «Вчера ночью восточный ветер опять налетел на мой маленький терем», чун — как в «Звуки насекомых доносятся сквозь зелёную оконную занавеску». Мой номер ***********, но сейчас мой телефон разряжен.
Цяо Цзыцзянь, записывая номер, приподнял бровь: — Шэнь Сяочун. Чтобы узнать твоё имя, нужно изучать Танскую поэзию? Похоже, люди, плохо знающие китайский, так и не узнают, как тебя зовут.
Шэнь Сяочун покраснела. Её имя было очень обычным, и ей пришлось поломать голову, чтобы придумать такой оригинальный способ представиться.
— Меня зовут Цяо Цзыцзянь. Цяо, как в «В глубине весны в башне Тунцюэ заточены две Цяо», цзы — как в «Пара ласточек вернулась», цзянь — как в «Здоров, как желтый теленок, бегающий туда-сюда».
Услышав это, Шэнь Сяочун захотелось провалиться сквозь землю. Но следующие слова Цяо Цзыцзяня снова подняли ей настроение.
— Я уже сохранил твой номер. Позвоню тебе как-нибудь.
Наблюдая, как Цяо Цзыцзянь элегантно выходит за дверь, Шэнь Сяочун не могла отвести от него глаз. Этот мужчина был не только красивым, но и очень образованным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|