— Третий дядя воспользовался духами, которые я подарила?
Фу Чанцзюэ услышал, как девушка спросила об этом.
Он почувствовал смущение, потому что боялся, что она неправильно поймет.
Он изо всех сил старался выглядеть спокойным: — Аромат духов очень приятный, спасибо.
Она улыбнулась еще ярче: — Вам понравилось! Отлично! Я так рада, что вам понравилось.
Она выглядела по-настоящему счастливой.
Его тревоги развеялись, и в его глазах тоже появилась улыбка.
— Что это за бренд? — спросил он, следуя ее настроению.
Ее улыбка стала загадочной: — Третий дядя, вам понравилось?
— Да, понравилось, — четко ответил он.
Это вызвало у девушки торжествующую улыбку.
Она сказала: — Если Третьему дяде понравилось, то в будущем вам придется просить их у меня, потому что эти духи нигде больше не продаются.
Он слегка удивился: — Это вы сами смешали?
Она гордо: — Третий дядя такой умный.
Если бы здесь был кто-то другой, первой реакцией было бы недоверие, отрицание.
Но Фу Чанцзюэ этого не сделал.
Он сказал: — Вас явно недооценили.
Жемчужина, погребенная здесь, — чья это в итоге потеря?
Ань Юйцяо понравилась его позиция, поэтому, что касается этого целевого персонажа, она склонялась к тому, чтобы приблизиться к нему в своем основном теле.
Они оба не были любителями шумных компаний, и раньше у них не было общих знакомых, но им не не хватало тем для разговора.
Даже если между темами были паузы, общение не становилось неловким.
Однако он не мог оставаться слишком долго.
Время приближалось к девяти вечера, Ань Юйцяо выглядела уставшей, и Фу Чанцзюэ предложил уйти.
Как он в тот день уехал из Поместья Роз?
Он сам не очень хорошо помнил.
Словно выпил вина, чувствовал себя немного опьяненным.
Ань Юйцяо знала, что он воспользовался духами, сказала ему, что она сама их смешала, ему понравилось, и она очень рада, поэтому она подарила ему еще кое-что.
Красное вино.
Она сказала, что тоже сама его приготовила.
Истинная наследница, запертая в замке, не отчаялась и не отказалась от жизни, наоборот, она жила очень счастливо.
Такая стойкая жизнь, хотя и казалась хрупкой и легко ломающейся, на самом деле была полна упругости и жизненной силы.
Вернувшись, Фу Чанцзюэ открыл давно заброшенную студию, где провел всю ночь.
Это было похоже на то же звездное небо, но в то же время отличалось от вчерашнего.
Ночь прошла без слов.
Если бы Ань Яо не приехала в Поместье Роз, дни Ань Юйцяо были бы очень спокойными.
Она могла читать, спать, мечтать... делать все, что хотела.
Основное тело предпочитало комфорт, что помогало уменьшить расход энергии ее многочисленных личностей, разбросанных по всему миру.
До двадцати лет она никогда не появлялась одновременно со своими личностями, потому что в этом не было необходимости.
Но это не значит, что это невозможно.
Инвестиционная конференция проходила в Здании Всемирного торгового центра. В тот день должны были приехать известные бизнесмены со всей страны. Семья Ань на этот раз планировала активно войти в индустрию моды.
Они выехали из дома.
Пять человек из семьи поехали на трех машинах.
Мать Ань ехала с Ань Яо.
Мать Ань спросила дочь: — Яояо, ты правда знакома с основателем бренда «Вирджин»?
— Мама, зачем мне тебя обманывать?
— Да, просто не ожидала, что наша дорогая дочка такая способная.
— Конечно!
Мать Ань подумала: — Потом скажи своей сестре.
Если мы сможем получить агентство бренда «Вирджин», то мы добьемся успеха.
Ань Яо спросила: — Но разве сестра раньше не говорила, что мы хотим сотрудничать с брендом Нимиэль?
Мать Ань не особо участвовала в управлении семейной группой, она знала немного.
Она подумала и сказала: — Я не в курсе этого, позвоню твоей сестре.
Ань Яо капризно: — Это я виновата, нужно было раньше вам сказать.
Изначально я хотела сделать вам сюрприз.
Мать Ань погладила ее по лицу: — Как ты можешь винить себя?
Она позвонила старшей дочери.
Ань Яо с улыбкой ждала рядом.
На самом деле, она сделала это намеренно.
Потому что если бы она сказала раньше, Ань Юйцяо могла бы узнать.
Хотя она не думала, что Ань Юйцяо сможет что-то сделать, но вдруг?
Мать Ань передала ее слова старшей дочери, та, вероятно, тоже была удивлена и предложила поговорить с Ань Яо.
Ань Яо взяла телефон: — Сестра! Прости, я просто хотела сделать вам сюрприз.
Вторая сестра тоже не стала ее винить: — Если ты договорилась с представителями бренда, то потом действуй вместе с нами.
Ань Яо сладко кивнула: — Хорошо, я поняла.
Семья Ань прибыла на место проведения конференции в здании.
Успешные предприниматели собрались, богатые бизнесмены со всей страны стекались, масштаб инвестиционной конференции можно было назвать роскошным.
Ань Яо немного нервничала.
Фу Цзиньжэнь, который уже прибыл, увидел их и поспешно подошел.
Отец Ань нахмурился: — Ты пришел.
Фу Цзиньжэнь поздоровался: — Дядя.
— У вас в семье все в порядке?
— Не волнуйтесь, дядя.
Они говорили о помолвке.
Несколько дней назад пошли слухи.
О расторжении помолвки Фу Цзиньжэня.
Бизнес-браки всегда были союзом сильных, и "капризное" поведение Фу Цзиньжэня вызвало много разговоров о семье Фу.
Особенно его отец, своеволие младшего поколения повлияло на репутацию семьи, поэтому Фу Цзиньжэнь несколько дней назад был наказан отцом.
Это было не лучшее место для разговоров, и они вошли в зал.
Ань Яо искала в толпе и быстро нашла цель.
Она помахала рукой: — Папа, смотри, это господин Стивен!
Там тоже увидели Ань Яо, иностранец оставил собеседников и подошел.
Ань Яо выступила посредником, представив родителей и Стивена друг другу.
На самом деле, она познакомилась со Стивеном, потому что он сам к ней обратился.
Он сказал, что ищет вторую мисс семьи Ань.
Она не знала, откуда он о ней узнал, но это неважно!
Как раз кстати, она знала, на чем сосредоточится семья в последнем квартале, и воспользовалась возможностью.
Стивен: — Я очень рад познакомиться со второй мисс семьи Ань, она действительно милая девушка.
Мать Ань гордо: — Спасибо, Яояо действительно наше сокровище.
Стивен кивнул: — Неудивительно, что она так любит вторую мисс Ань.
Она?
Кто она?
Ань Яо удивилась.
Мать Ань была чрезвычайно горда: — Стивен, вы очень хорошо говорите по-китайски.
Стивен сказал: — Потому что родина человека, которого я люблю, находится здесь, я стараюсь учиться ради нее.
Семья Ань удивилась.
Этому Стивену было за сорок, он был холост.
Выглядел элегантно, происходил из знатной семьи, и кто бы мог подумать, что человек, которого он любит, — китаянка.
Но о личной жизни других нельзя было спрашивать.
Стивен сам заговорил: — Сегодня она разве не сказала, что придет вместе с мисс Ань?
Почему я ее не вижу?
У Ань Яо внезапно появилось нехорошее предчувствие.
Семья Ань посмотрела на Ань Яо.
Улыбка Ань Яо едва держалась.
[Подождите... Неужели это то, о чем я думаю?
Нет, абсолютно нет!]
Она сжала руки: — Господин Стивен, могу ли я осмелиться спросить, кто та дама, которую вы любите?
Стивен открыто сказал: — Не осмеливаетесь, мою богиню, вы все, наверное, знаете.
Ее зовут Анна.
Улыбка Ань Яо окончательно исчезла.
Остальные члены семьи Ань тоже смутно почувствовали что-то неладное.
Стивен не знал причины их внезапного смущения, но как раз в этот момент он увидел ее.
— О, она пришла!
Несколько человек проследили за его взглядом.
Они увидели, как подошла женщина в черном костюме и черной шляпе.
Человек, сопровождавший ее, был не кто иной.
Как Ань Юйцяо.
А та женщина была богиней, о которой говорил Стивен.
Модная дьяволица, Анна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|