Глава 8. Смертельные золотые часы

Е Сяомэн красива и успешна, ее поклонники богаты и знатны.

Но она не только сопротивляется арендной плате, но и готова есть такую несъедобную еду в столовой.

Кажется, у нее есть какие-то финансовые проблемы.

В конце концов, она единственный человек, которого он здесь знает, и Сяо Юйлун взял тарелку и приготовился подойти и поесть с ней.

В итоге, едва он подошел к ней сзади, как услышал, что она отправляет сообщение в WeChat: — Две бутылки Шато Лафит, из Резиденции Цзяннань, абсолютно подлинные.

— Помоги мне продать их по хорошей цене, потом угощу тебя острым супом.

Это подтвердило предположение Сяо Юйлуна.

Сяо Юйлун повернулся, чтобы уйти, но Е Сяомэн, услышав шум, обернулась, и они встретились взглядами.

Неловко до жути.

— Продашь, не забудь отдать мне половину, — Сяо Юйлун сел напротив нее.

— Мечтай.

— Обмануть тебя было неправильно, но ты меня и трогал, и видел, так что мы квиты, — Е Сяомэн не скрывала ничего, говоря очень прямо.

Сяо Юйлун закрыл лицо рукой и сказал: — Нет, не натрогался.

Е Сяомэн собиралась вылить тарелку с едой на голову Сяо Юйлуна, но тут поспешно подбежал помощник: — Заведующая Е, срочная ситуация, директор Гао просит вас срочно прийти в отделение неотложной помощи.

— Я потом с тобой разберусь, — бросила Е Сяомэн угрожающе и поспешно ушла.

Сяо Юйлун с трудом доел еду, а затем отправился на прогулку по крупнейшему рынку лекарственных трав Цзянчэна, где под видом покупателя осмотрел различные травы.

В итоге он обнаружил, что, за исключением трав для здоровья, остальные травы были практически одинаковыми, в основном выращенными с использованием удобрений.

Перед уходом он снова спросил: — Хозяин, вы знаете Су Бэйтана?

— Ты смеешь называть имя Царя лекарств, дедушки Су?

— Весь этот рынок лекарственных трав принадлежит семье Су, не ищи проблем, парень, — хозяин, который только что улыбался, мгновенно изменился в лице.

Сяо Юйлун улыбнулся и сказал: — Прошу прощения, прошу прощения.

Выйдя за дверь, его лицо помрачнело.

На этот раз, спускаясь с горы, он получил семь заданий от Наставников. Одно из заданий Великого Наставника заключалось в том, чтобы найти Четырех знаменитых врачей тех лет и отомстить им. Одним из них был Царь лекарств Су Бэйтан.

Однако время изменилось, и бывший знаменитый врач теперь владеет этим огромным рынком лекарственных трав.

Путь мести не терпит спешки. Он подождет, пока укрепится в Цзянчэне, а затем медленно разберется с этой группой людей.

Повернувшись, он посмотрел на огромные ворота рынка лекарственных трав и усмехнулся: — Я вернусь.

Когда он вернулся в больницу Цзянчэна, рабочий день почти закончился.

В отделении было мало людей, и он, подумав, что они опаздывают или уходят раньше, сразу же начал выяснять ситуацию. Только тогда он понял, что большинство ушли в отделение неотложной помощи.

Оказалось, что пациент, доставленный в полдень, еще не был вылечен, и его состояние было очень критическим. Врачи неврологического и нейрохирургического отделений ушли туда.

Сяо Юйлун тоже скучал и решил пойти посмотреть, нужна ли помощь.

Едва войдя в консультационный кабинет, он увидел толпу людей. Группа врачей в белых халатах была в полном смятении, суетясь, как муравьи на раскаленной сковороде.

— Толстяк Хэ, ты уверен, что не можешь сделать эту операцию? — громко спросил Гао И.

Хэ Ма потерял всю свою уверенность, которую демонстрировал сегодня в кабинете неврологического отделения, и поник головой: — Место слишком опасное. Я никогда не делал операции на нервном сплетении доли мозга.

— Если допустить ошибку, пациент либо получит детский церебральный паралич, либо нервное расстройство.

— Во всем Цзянчэне нет никого, кто мог бы сделать эту операцию.

Оказалось, у пациента было кровоизлияние в мозг, сгусток крови скопился в нервном сплетении доли мозга. Без операции сгусток не рассосется, а операция сопряжена с слишком большим риском.

— Это ты сам не можешь, не говори, что в Цзянчэне нет никого, — холодно усмехнулась Е Сяомэн.

Хэ Ма был недоволен: — Если можешь, назови имя?

— В медицинском мире Цзянчэна я, по крайней мере, известный хирург. Я на втором месте, и никто не осмеливается сказать, что он на первом.

— Лян Цзюньцзе!

Слова Е Сяомэн заставили Хэ Ма застыть.

Лян Цзюньцзе был однокурсником Е Сяомэн по Медицинской школе Хопкинса, но после возвращения Е Сяомэн в страну он продолжал стажироваться по всему миру.

Е Сяомэн была доктором медицины, а Лян Цзюньцзе — медицинским экспертом, потому что у него было как минимум три докторских степени, и его статьи в «Ланцете» были очень известны.

После возвращения в страну его сразу же наняли в Первую больницу Цзянчэна на высокую зарплату в качестве главного врача, а в начале этого года он прославился, успешно удалив аневризму в аномальном месте.

Услышав это имя, глаза Гао И загорелись.

— Сяомэн, ты ведь однокурсница этого эксперта Ляна, верно?

— Быстрее, пригласи его.

— Личность этого пациента сегодня очень особенная, если вылечишь его, вы не останетесь без награды.

Е Сяомэн самодовольно улыбнулась: — Он только что закончил операцию, сейчас в пути.

— Отлично! — Гао И был очень взволнован.

— Зачем нужен какой-то эксперт?

— Разве не лучше вылечить болезнь без операции и лекарств? — Сяо Юйлун медленно вышел, делая размеренные шаги.

По его плану, среди насмешек он должен был применить свои методы, пациент должен был ожить, а затем все должны были быть шокированы и опозорены.

Но кто знал, что взгляды, направленные на него, не выражали презрения, а скорее некоторое ожидание.

— Если можешь, сделай сам, — крикнул Гао И.

Оказалось, после двух потрясающих случаев лечения врачи больницы Цзянчэна уже имели представление о его методах.

Е Сяомэн тоже не стала препятствовать: — В любом случае, ты не делаешь операцию и не принимаешь лекарства, так что попробовать не помешает.

Поскольку никто не препятствовал и не насмехался, Сяо Юйлун не стал медлить и подошел к пациенту.

Мужчина средних лет, с аккуратными усами.

Из-за давления сгустка на нервы он уже был в коме, и ситуация не могла больше ждать.

Сяо Юйлун достал из сумки кусок змеиного мускуса, растер небольшую щепотку и положил ее на точку Иньтан пациента, а сверху накрыл ломтиком имбиря.

Наконец, он взял моксу, зажег ее и начал прижигать над ломтиком имбиря.

Группа врачей западной медицины смотрела, разинув рты. Это был один из методов моксибуции, но никто никогда не видел, чтобы его использовали для удаления кровоизлияния в мозг.

Только Сяо Юйлун знал, что из тысяч видов мускуса только змеиный мускус может дать такой эффект.

Обычный мускус образуется, когда мускусный олень лежит на земле, открывает пупок, и в него заползают насекомые и муравьи, где он созревает.

А если в пупок мускусного оленя заползает змея, то образуется легендарный змеиный мускус.

Через несколько мгновений из ушей пациента вытекло две струйки черной крови.

Сяо Юйлун убрал моксу, встал и сказал: — Готово. Кровоизлияние в мозг удалено, и он придет в себя через несколько минут.

— Так просто?

— Ты не шутишь?

— Ты хочешь сказать, что кровь из ушей — это сгусток?

— При кровоизлиянии в мозг кровь из ушей — это нормально.

— Сгусток очень плотный, он никак не может вытечь. Китайская медицина — это действительно обман.

Хэ Ма и другие тут же выразили сомнение.

Е Сяомэн прервала всех и сказала: — Почему бы просто не сделать еще один снимок?

— Верно!

Тут же помощник Е Сяомэн отвез пациента на снимок.

Сяо Юйлун был спокоен, как никто другой в городе. Он смотрел чемпионат мира по LoL на своем телефоне, закинув ногу на ногу.

Вскоре помощник Е Сяомэн вернулся.

Он бросил снимок на стол: — Черт, он просто мошенник, сгусток крови на месте, совсем не рассосался.

Плюх...

Чай Сяо Юйлуна выплеснулся, он остолбенел. Как такое возможно?

Несколько врачей схватили снимок и начали рассматривать его. Вскоре из их уст раздался резкий смех.

— Хе-хе, китайская медицина.

— Китайская медицина — это вовсе не медицина, а мошенничество.

— Такой шарлатан совершенно не достоин быть заведующим неврологическим отделением.

Е Сяомэн тоже покачала головой в сторону Сяо Юйлуна: — Я думала, у тебя есть какие-то навыки, но, похоже, я ошиблась.

Гао И очень разозлился, и последствия были серьезными.

— Сяо Юйлун, с этого момента ты отстранен от должности.

Бесчисленные насмешки и нападки обрушились на него, как цунами, мгновенно превратив неустойчивого Сяо Юйлуна в плавучий лист.

Коллеги, которые сегодня утром были с ним вежливы, теперь скалили зубы, желая избить его.

Отстранив Сяо Юйлуна, Гао И повернулся к Е Сяомэн: — Где эксперт Лян?

— Если он сегодня сможет вылечить этого пациента, я немедленно восстановлю тебя в должности заведующей.

— Я пришел!

Из-за двери вошел молодой, красивый врач с аккуратно причесанными волосами.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Смертельные золотые часы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение