Глава 3. Нужно ли мне нести ответственность? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Центральная больница китайской медицины Цзянчэна. Три недавно отремонтированных корпуса в форме трилистника возвышались на берегу реки. Больница обладала столетней историей.

В реанимации директор Гао И сорвал свой хриплый голос, разнося всех специалистов по сердечно-сосудистым заболеваниям.

— Обычно вы все преследуете меня из-за званий. Один хочет стать заведующим, другой — профессором. Да вы достойны ли?

— Из-за какой-то комы вы все беспомощны? Разве вы все не называете себя известными врачами?

— Вы знаете, кто этот пациент? Внук важной персоны из системы здравоохранения!

— Если вы не вылечите его, у больницы будут неприятности, и вам тоже не поздоровится.

— Е Сяомэн, разве ты не иностранный доктор, вернувшийся после повышения квалификации в Медицинской школе Хопкинса? Предложи-ка мне план лечения!

Со звуком шлепка Е Сяомэн бросила результаты анализов на стол.

На ней был расстегнутый белый халат, на груди висел стетоскоп, а черная юбка-карандаш подчеркивала ее горячую фигуру.

— Не кричи на меня! Все результаты анализов в норме, даже причины болезни нет. Как я должна лечить? Даже если бы пришел Фрейд, он бы сказал «нет»! — Е Сяомэн парировала Гао И именами известных зарубежных врачей.

Гао И взревел: — Говори по-человечески!

— Не могу вылечить, — Е Сяомэн развела руками, беспомощно сказав.

Гао И выругался: — Если не можешь вылечить, убирайся! Освободи место заведующего неврологическим отделением. Найдутся те, кто сможет справиться.

У Е Сяомэн был взрывной характер, и она не собиралась уступать: — Гао, если кто-нибудь сможет вылечить эту болезнь, не говоря уже о должности заведующего, я сама ему достанусь.

— Правда?

У дверей раздался удивленный вопрос.

Вслед за тем вошел опрятный молодой человек в черном костюме Чжуншань, с холщовой сумкой через плечо и красивой внешностью.

— Ты кто такой? Кто разрешил тебе войти? Это реанимация, не место для деревенщин. Вон отсюда! — Гао И был в ярости и тут же нашел, на ком выместить злость.

— Меня зовут Сяо Юйлун. Сяо Янцзы пригласил меня, чтобы спасти человека.

Пришедшим был как раз Чудесный Целитель Семи Совершенств Сяо Юйлун. После прощания с Лэн Юэ он поспешил сюда.

— Какой еще Сяо Янцзы? — с подозрением спросил Гао И.

— О, это Лю Сянъян.

— Директор Лю?! — Гао И опешил. Этот сопляк называет директора Лю «Сяо Янцзы»? Наверное, идиот.

— Этого врача вы нашли? Никогда не видел его на конференциях по обмену опытом в медицине. Интересно, какой медицинский институт он окончил? — Е Сяомэн скрестила руки на груди, с высокомерным видом.

Сяо Юйлун покачал головой: — Я не учился в медицинском институте. Я учился медицине у своего Великого Наставника.

— Китайская медицина? — на лице Е Сяомэн читалось веселье.

Сяо Юйлун кивнул: — Верно.

Со звуком «пф» Е Сяомэн рассмеялась: — Несерьезно! Китайская медицина лишь полагается на самовосстановление иммунитета пациента, и совершенно не способна лечить болезни. Пригласить тебя лечить моего пациента — это огромное унижение для меня.

— Верно, все эти китайские врачи — мошенники.

— Даже западная медицина не может вылечить эту болезнь, а вы надеетесь на китайскую? Просто смешно!

Е Сяомэн и окружающие ее врачи всячески клеветали на китайскую медицину. Было видно, что это мнение разделяют многие врачи.

Лицо Сяо Юйлуна помрачнело.

Это ведь больница китайской медицины! Но не только врачи здесь — сплошь представители западной медицины, но и китайская медицина не признается.

Сяо Юйлун не знал, что такое явление сейчас весьма распространено.

В этот момент он чувствовал себя оскорбленным.

Он направился прямо к кровати, посмотрел на лежащего пациента и протянул руку, чтобы прощупать пульс.

Семи-восьмилетний мальчик с бледным лицом спокойно лежал на больничной койке, словно крепко спал.

Но он спал уже трое суток!

— Спросите у семьи, принимал ли пациент женьшень перед болезнью? — повернув голову, приказал Сяо Юйлун.

Е Сяомэн не пошевелилась и холодно усмехнулась: — Строишь из себя важного. На последнем конкурсе по прощупыванию пульса ваши китайские врачи даже беременность определить не смогли. Разве это не мошенники?

Гао И заколебался, затем кивнул, показывая ассистенту, чтобы тот вышел и спросил.

Вскоре ассистент вернулся и взволнованно сказал: — Пациент сказал, что ребенок украл и съел столетний женьшень, хранившийся дома.

В зале на несколько секунд воцарилась тишина, на лицах Е Сяомэн и других промелькнуло удивление.

— Невозможно, женьшень содержит только аминокислоты. Даже если бы произошло отравление аминокислотами, это должно было бы проявиться в виде снижения артериального давления, острой почечной недостаточности… — Е Сяомэн тут же покачала головой.

— Я думаю, это просто слепой кот поймал дохлую мышь. Если он сможет вылечить эту болезнь, я пойду работать ветеринаром.

Среди всеобщей критики Сяо Юйлун открыл свою сумку и достал из нее свиток оленьей кожи.

Развернув оленью кожу, он увидел аккуратно разложенный ряд серебряных игл и скальпелей, длинных и коротких, разных размеров.

Пять тонких пальцев скользнули по серебряным иглам и, наконец, остановились на одной двухдюймовой серебряной игле.

Вынул иглу, протер ее и ввел.

Игла была введена в точку Тяньчи на груди пациента.

Сделав несколько поворотов иглой влево и вправо, поддержав ее несколько мгновений, он вынул иглу.

Сяо Юйлун свернул оленью кожу, снова перекинул сумку через плечо, встал и направился к выходу.

— Уже все? — Е Сяомэн посмотрела на все еще находящегося в коме пациента и с недоумением спросила.

— Все! — серьезно кивнул Сяо Юйлун.

Е Сяомэн преградила ему путь: — Ты принимаешь нас за идиотов? Даже если ты и хочешь сыграть сценку, ты должен сделать это правдоподобно. Просто ткнул несколько раз. Тебе не кажется, что это слишком небрежно?

— Действительно ли директор Лю пригласил тебя? — Гао И тоже посчитал это полным бредом и не мог не заподозрить неладное.

— Я же говорил, что все эти китайские врачи — мошенники, разве нет?!

— Он трогал пациента, нельзя позволять ему просто так уйти. Если что-то случится, мы не сможем взять на себя ответственность.

— Да, зовите охрану!

Гао И был вне себя от радости. Теперь есть на кого переложить ответственность.

Охрана еще не подошла, как позади всех раздался детский голос: — Как шумно, где моя мама?

Все замерли.

Казалось, этот голос доносился с больничной койки.

Люди с трудом повернули головы и, раскрыв рты, уставились.

Только что находившийся в коме мальчик теперь сидел на кровати и с недоумением смотрел на всех, часто моргая своими большими глазами.

Группа врачей западной медицины, только что принижавших и клеветавших на китайскую медицину, теперь стояла на месте, с неестественным выражением на лицах.

Е Сяомэн опомнилась первой. Она бросилась вперед и быстро осмотрела пациента.

Только когда ребенок испуганно заплакал, она с изумлением отступила.

Члены семьи пациента, услышав шум, ворвались внутрь и, увидев, что ребенок очнулся от комы, тут же заплакали от радости.

Сяо Юйлун с удовлетворением посмотрел на плоды своих трудов и собрался уйти.

— Директор Гао, вы хорошо поработали. Не ожидал, что в вашей больнице китайской медицины столько скрытых талантов, — начал хвалить Гао И мужчина средних лет, а затем обвел взглядом всех присутствующих. — Интересно, кто спас моего Цзюньцзюня?

Гао И быстро схватил Сяо Юйлуна и представил его: — Глава Чжан, это заведующий неврологическим отделением нашей больницы… Сяо Юйлун.

Чтобы произвести впечатление на Главу Чжана, Гао И тут же назначил Сяо Юйлуна заведующим.

Е Сяомэн была недовольна, но все же проиграла ему, и ей было нечего сказать.

После обмена любезностями Сяо Юйлун наконец вырвался на свободу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Нужно ли мне нести ответственность? (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение