Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После простого обеда они продолжили патрулирование и знакомство с людьми. После инцидента со стрельбой Фэн Бао стал более разговорчивым, и, казалось, его отторжение к Ду Цяню уменьшилось.
— Я напишу твой журнал патрулирования вечером, а завтра ты просто перепишешь его. Только не ошибись и не меняй ничего. Некоторые вещи ты поймешь со временем. В работе патрульного есть свои правила, нельзя действовать опрометчиво, иначе это навредит и тебе, и другим.
— Да… Вор… — ответил Ду Цянь, уставившись на ближайший причал. Маленький худой мужчина с усами-восьмёркой только что успешно совершил кражу. По одежде потерпевшего, мужчины средних лет, было видно, что он, вероятно, был портовым рабочим.
— Тихо, не видел, — Фэн Бао схватил Ду Цяня, который собирался броситься вперёд. Новички — это всегда проблема.
С разными новичками нужно действовать по-разному. Если бы это была госпожа Ми Су, её было бы не остановить, и Фэн Бао даже не посмел бы её удерживать. Её связи были слишком крепки, несравнимы с Ду Цянем.
— Это? — Ду Цянь снова ничего не понял. Контрабандистов не трогают, магазины не контролируют, воров тоже не ловят. Чем же тогда занимаются патрульные? Неужели они просто целый день бродят по причалу?
— Сяо Цянь, этот великий мир полон чудес, и всё, что существует, имеет свою причину. Наш Рыбацкий Причал — это маленький мир со своей экосистемой. Если ты нарушишь одно звено, это потянет за собой другое, и в итоге разрушит всю экосистему. Наша обязанность как патрульных — поддерживать целостность и баланс этой экосистемы. Остальное — смотри больше, вмешивайся меньше. И запомни, оружие просто так не доставай, — сказал Фэн Бао с глубоким смыслом.
Это… звучит так возвышенно! Разве такие слова должны исходить из уст простого патрульного, как Фэн Бао? Внезапно Ду Цянь почувствовал, что рядом с ним не старина Фэн, а сам Император.
— Воры, хулиганы, девицы, контрабандисты — они никогда не исчезнут. Поймаешь одну партию, появится другая, и каждая будет отличаться. Раз так, почему бы не позволить выжить тем, кто наиболее знаком и соблюдает правила? Так будет легче управлять, — Ду Цянь всё больше чувствовал, что что-то здесь не так. Разве патрульный должен говорить такое? Ты — вор, я — солдат, мы же заклятые враги от рождения.
Словно угадав мысли Ду Цяня, Фэн Бао продолжил: — Неужели ты думаешь, что во всей Империи ты самый умный? Неужели начальство не видит, какую опасность представляют люди из этих серых зон? Разве хоть одно государство за тысячи и десятки тысяч лет, независимо от строя, смогло решить эту проблему? Так что, побереги силы.
Ду Цянь почувствовал, что его мозг превратился в кашу, он даже потерял способность различать добро и зло. Слова Фэн Бао звучали странно, но при ближайшем рассмотрении, казалось, в них был глубокий смысл.
— Это как комары. Они не только надоедливы, но и пьют кровь, переносят болезни. Люди постоянно пытаются их уничтожить, но разве это возможно? Возможно, если комары исчезнут, мы, люди, тоже погибнем, — сравнение Фэн Бао было неуместным, но Ду Цянь действительно его выслушал.
Продолжая болтать, идти и знакомиться с людьми, около трёх часов дня они подошли к чайной лавке. Ду Цянь протиснулся внутрь: — Два холодных чая, два пончика.
Вокруг было много людей, и, естественно, было тесно. Что-то твёрдое ударило его в поясницу. Надо сказать, чувствительность тела Ду Цяня была довольно высока; он не видел предмета, но его тело напряглось, и он почувствовал очертания этого твёрдого предмета.
Через несколько секунд Ду Цянь снова успокоился, взял купленные за полцены угощения и неторопливо подошёл к Фэн Бао, протягивая ему одну порцию.
— Отлично, холодный чай с пончиками — то, что нужно в это время года, — Фэн Бао был очень доволен. Патрульные не были богаты, но и не нуждались в таких мелочах. То, что Ду Цянь дважды сам предложил угостить его, подняло ему настроение. По крайней мере, этот парень знал, как уважать старших.
— Дядя Фэн, вы видели того высокого парня с тёмным лицом? — тихо спросил Ду Цянь, жуя пончик и стараясь выглядеть непринуждённо.
— Угу! — ответил Фэн Бао, даже не оборачиваясь.
— У него есть пистолет, — Ду Цянь верил своим ощущениям: то, что ударило его в поясницу, определённо было пистолетом. Империя не запрещала оружие, и любой взрослый мог купить пистолет, но носить его в общественных местах было незаконно.
— Знаю, у него ещё и светошумовая граната на правой ноге, — лицо Фэн Бао было по-настоящему спокойным, в отличие от Ду Цяня, который лишь притворялся.
— Что будем делать? Вызывать подкрепление? — спросил Ду Цянь. По его мнению, они с дядей Фэном вполне могли бы справиться с ним вдвоём. Неужели все подряд — боевые культиваторы? Боевые культиваторы очень горды, лёгкое оружие для них не представляет угрозы, и они презирают его, редко нося с собой пистолеты.
— Хе-хе… — Фэн Бао странно усмехнулся, в его глазах мелькнуло удовлетворение. Этот парень утром натворил дел, а к вечеру уже поумнел. В работе патрульного не страшно быть неопытным, страшно не учиться.
— Этот парень из нашего управления, Цзян Дэчэн из отдела по особо важным делам уголовного отдела. Похоже, у него дело, и это не наша забота.
— Он сыщик, значит, — слова Фэн Бао удивили Ду Цяня. Вот в чём преимущество знакомства со всеми: достаточно одного взгляда, чтобы понять, кто перед тобой, и не нужно жить в постоянном напряжении, как Ду Цянь.
— Да, и он один из лучших сыщиков, его боевая мощь не менее пятнадцати тысяч, — это действительно был боевой культиватор. Но то, что он носил пистолет, Ду Цянь мог понять: в конце концов, он был сыщиком, и необходимое снаряжение, даже если оно не понадобится, всегда должно быть при нём.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|