Глава 4. Соблазнение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Во Дворце Циюй ощущалось присутствие Чие. Похоже, она уже проснулась.

Муци слегка нахмурился и ускорил шаг, входя внутрь.

— Разве музыкант Бай Му не должен играть для меня на цитре во дворце? — Чие лежала на ложе во Дворце Циюй. Услышав шаги, она лениво перевернулась, подперев голову одной рукой, а другую положив на стройную ногу.

Тонкое газовое одеяние от ее движения стало еще более свободным, смутно открывая соблазнительные очертания груди.

Увидев ее в таком виде, Муци ощутил легкое недовольство. Ему было трудно представить, что Чие предстает перед людьми в таком облике по ночам. В его сердце зародилось необъяснимое раздражение.

— Мужчины и женщины должны соблюдать приличия. Прошу Ваше Величество сначала накинуть верхнюю одежду, дабы не повредить своей репутации, — сказав это, Муци снял свой верхний халат и накрыл им Чие, стараясь не коснуться ее тела.

Увидев этот жест Муци, Чие прикрыла рот рукой и усмехнулась.

— Разве ты не мой фаворит? Сейчас все снаружи так считают.

Чие схватила руку Муци и нежно потерлась об нее щекой.

Муци резко выдернул руку, которую держала Чие, и почтительно попросил ее уйти. Он больше не мог так запутываться с ней, потому что ничего уже нельзя было вернуть.

— Зачем ты спас его? — Чие, казалось, не собиралась уходить. Она снова перевернулась, повернувшись к Муци спиной, и, поднеся руку к приоткрытым алым губам, обрела совершенно иной шарм.

— Вашему Величеству не следует совершать слишком много убийств. Этим поступком Бай Му лишь спасал Ваше Величество.

— Спасал ее? Хмф! — Слова Муци разозлили Чие. Не ему указывать, что ей делать. Кем он себя возомнил?

Хочет спасать людей — пусть спасает. Посмотрим, кто быстрее: она будет убивать или он — спасать?

Не оставив одежду Муци, Чие быстро покинула Дворец Циюй.

— Кто здесь? — Вернувшись во Дворец Одинокого Феникса, Чие заметила промелькнувшую тень и мгновенно насторожилась.

— Тот, кто поможет тебе, — из-за ширмы вышел мужчина в черном. Его седые длинные волосы не были полностью собраны. Хотя он не делал никаких движений, от него исходила дикая необузданность, особая демоническая притягательность, но промелькнувшая в серебряных глазах проницательность не позволяла его недооценивать.

Он не был смертным — таково было первое впечатление Чие. Но в нем не было ни ауры бессмертного, ни демонической ауры, лишь обычная аура смертного.

— Говори ясно, кто ты такой? — Она хотела мучить всех живых существ поднебесной. Неужели этот человек обладал такой силой? Кто же он тогда?

Чие пришлось проявить к нему большую осторожность.

— Повелитель Демонов Ни Шэн.

Услышав, как он назвался, Чие никак не отреагировала.

У нее не было воспоминаний, поэтому она, естественно, не знала ни Ни Шэна, ни дел Царства Демонов.

Однако, раз он называл себя Повелителем Демонов, то, подобно миру людей, он, должно быть, был правителем Царства Демонов.

Она не знала, была ли когда-то связана с обитателями Царства Демонов.

Но раз он Повелитель Демонов, а злой ауры от него не исходит, значит, он скрыл ее с помощью своей силы.

Почему он скрыл свою ауру, Чие выяснять не хотела. Она чувствовала, что все это не имело к ней никакого отношения.

— Ты не спросишь о цели моего визита? — Видя отсутствие реакции Чие, Ни Шэн не мог не удивиться.

Кто-то вторгся в ее покои, а она оставалась такой спокойной. Воистину, необычная женщина.

Чие остановилась и, обернувшись, посмотрела на него с полуулыбкой.

— Раз уж ты пришел ко мне, ты непременно скажешь. Зачем мне торопиться с вопросами? — Что он собирался делать, Чие было все равно. Скажет он или нет — для нее ничего не менялось.

— Ты хочешь мучить смертных. Я могу тебе помочь, — слова Ни Шэна вызвали у Чие холодную усмешку. Одновременно она сняла с вешалки одежду и накинула на себя. Длинный подол пронесся перед Ни Шэном, и Чие уже величественно восседала на роскошном кресле в зале.

Лишь этот миг — и Чие оставила в сердце Ни Шэна неизгладимый след, хотя сам он этого еще не осознал.

— Но мне кажется, я не нуждаюсь в помощи, — отказ Чие был ожидаем для Ни Шэна, но он не стал бы действовать, не будучи уверенным в успехе.

— Вот Колокольчик Призыва Душ. Когда тебе понадобится моя помощь, позвони в него, и я появлюсь, — сказав это, Ни Шэн обратился в струйку черного дыма и исчез. В руке Чие появился черный колокольчик.

Чие не придала этому значения и просто небрежно отложила колокольчик.

Правители всех стран, получившие указ от династии Цзиньшан, потребовали отправить послов, чтобы лицезреть императрицу Цзиньшан.

Чие приказала разместить послов в Южном Саду и на следующий день устроить в их честь пир.

— Ваше Величество не желает узнать своего будущего супруга? — Муци уже знал о визите послов из разных стран, но, не видя никаких действий со стороны Чие, почувствовал некоторое недоумение.

— Бай Му, ты всего лишь мой музыкант! — Чие предостерегла его от излишнего любопытства.

Хотя она не до конца понимала мысли Муци и не хотела выяснять, кто он такой, ей не нравилось, когда он оспаривал ее действия. У него не было на это права.

Муци промолчал. Он действительно спросил лишнего. Зная, что ее поступок непременно спровоцирует войну в мире людей, он все равно не мог совладать со своим сердцем.

Смертные были хрупки. Какие страдания принесет им война? Неужели династия Цзиньшан была лишь частью ее плана по разрушению мира смертных?

Муци мысленно усмехнулся. С одной стороны — его подданные, с другой — его возлюбленная. Он хотел спасти обе стороны.

Муци случайно повернул голову, и его взгляд упал на темный Колокольчик Призыва Душ на ложе Чие. От предмета исходила сильная злая аура, что заставило сердце Муци сжаться.

— Ваше Величество, вы встречали кого-нибудь еще в последнее время? — Колокольчик Призыва Душ был вещью из Дворца Демонов. Его появление сегодня в покоях Чие определенно не было случайностью.

В Царстве Демонов сменился правитель, его мощь росла день ото дня. Миры демонов и чудовищ уже объединились.

Барьер, установленный Муци, мог лишь ограничить вторжение из этих миров, но не остановить его полностью.

Теперь, когда внутренний демон Чие жаждал посеять хаос в мире людей, если демоны и чудовища воспользуются случаем, это станет большой бедой.

— Будь своим музыкантом, играй на своей цитре и не лезь в мои дела, — Чие второй раз рассердилась на Муци, но быстро вернула улыбку и, приблизившись к его уху, легонько подула.

— Если я действительно выйду замуж, ты будешь скучать? — Словно невзначай, Чие коснулась губами щеки Муци.

Это было похоже на презрение, а может, на проверку.

— Ваше Величество сказали, что Бай Му — лишь музыкант Вашего Величества, которому нужно только играть на цитре, — Муци уклонился от вопроса Чие, ответив ее же словами.

Его уклончивость разозлила Чие, но она не могла понять, что именно ее злит. Казалось, эта сцена уже когда-то происходила. Ей не нравилась его отстраненность, но сама она боялась приблизиться.

Это чувство смятения заставило Чие словно убежать из Дворца Одинокого Феникса.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Соблазнение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение