Глава восемнадцатая: Князья и генералы, разве они рождаются такими?!

— Я уже покинула семью Даньтай, откуда взяться разговорам о мятежной дочери?

Старый пес Даньтай, следи за своим языком.

— холодно сказала Ни Цзюсе, снова переводя взгляд на Оуян Хунъюя. Слегка запрокинув голову, она презрительно фыркнула: — Что касается тебя... запомни, сегодня не ты разорвал со мной помолвку, а я, Ни Цзюсе, разорвала ее с тобой!

Треск...

Люди почти слышали звук своих челюстей, падающих на землю. Эта их третья госпожа... действительно дерзкая!

Слышали только, как мужья разводились с женами, но не слышали, чтобы жены разводились с мужьями.

Хотя они еще не были женаты, такое не только в Восточном Королевстве Ао, но и на всем континенте Небесная Тайна можно считать первым случаем!

Лицо Оуян Хунъюя тоже помрачнело вслед за лицом Даньтай Хао. Когда это с ним, с детства окруженным всеобщим вниманием, так обращались?

Если об этом сегодня станет известно, он станет посмешищем всей Имперской столицы!

Даньтай Хао тоже был потрясен и пришел в ярость, сердце его сжалось от гнева. Он нахмурился и громко крикнул: — Дерзость!

Как ты смеешь говорить такие непокорные слова, неудивительно, ты же тварь, рожденная от той шлюхи-матери!

— Ха-ха-ха!

Услышав это, Ни Цзюсе запрокинула голову и громко рассмеялась. Ее чистый смех наполнил весь двор, но многих заставил похолодеть в душе!

— Князья и генералы, разве они рождаются такими?!

— Ни Цзюсе холодно скосила глаза на Даньтай Хао и Оуян Хунъюя: — Ну и что, если непокорная?

Если это небо предаст меня, я опрокину это небо.

Если этот мир предаст меня, я уничтожу этот мир!

— Ни Цзюсе сказала, громко смеясь. Ее глубокие глаза, словно звезды, сияли ярким светом. На ее изящном лице читалось безумие и дерзость. Хотя ее одежда была в лохмотьях, это не могло скрыть великолепия, таящегося внутри!

Сердца всех сильно дрогнули, словно от удара тяжелым молотом. Эти самонадеянные и безумные слова, казалось, все еще витали в воздухе, не рассеиваясь, как и потрясение в их сердцах, которое долго не могло утихнуть!

Дерзость!

У них оставалось только одно впечатление от девушки перед ними. В ее слегка порванной одежде не было ни следа жалкого вида, наоборот, она придавала всем ощущение необузданной дерзости и непринужденной изысканности!

Если бы не их положение, они бы действительно хотели аплодировать и приветствовать ее слова: 'Князья и генералы, разве они рождаются такими?!' Что же сделало ее такой непокорной и безумной?

Что же дало ей смелость и уверенность произнести такие дерзкие слова, как 'опрокину это небо, уничтожу этот мир'!

Золотой карп не останется в пруду, встретив ветер и облака, он превратится в дракона!

Она подобна фениксу, временно отдыхающему на утун. Однажды она взлетит высоко, расправив крылья, паря в девяноста тысячах ли над небом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Князья и генералы, разве они рождаются такими?!

Настройки


Сообщение