Взгляд Даньтай Хао потемнел, тонкие нити убийственного намерения распространились из его тела, ясно показывая гнев в его сердце.
Он всю жизнь обладал огромной властью при дворе, где он только не пользовался уважением?
По всей стране, кто посмел назвать его, Даньтай, старым псом?!
Но девушка перед ним сделала это, эта непривилегированная третья дочь сделала это!
Эта фраза "старый пес Даньтай" несомненно была чрезвычайно заметным пятном на его безупречной жизни. Если об этом станет известно, как он, нынешний премьер-министр, сохранит свое лицо?!
Однако, будучи старым лисом, который годами пробивался в чиновничьем мире, Даньтай Хао не рассердился, а наоборот, усмехнулся. Его тон был холодным и мрачным: — Люди, приведите сюда эту развратницу И Инь!
Услышав слова "развратница", в глазах Цзюсе мелькнул леденящий холод. Безмолвная аура мгновенно заставила сердца всех похолодеть.
Но в одно мгновение лицо Ни Цзюсе снова стало спокойным. Она не верила, что И Инь могла иметь связь со слугой. В воспоминаниях Даньтай Цинъянь мать И Инь несомненно была загадочной личностью. У нее не было родни, и она никогда не говорила Даньтай Цинъянь, кто ее бабушка и дедушка по материнской линии, словно она была сиротой, о которой говорили все.
Но темперамент И Инь определенно не мог принадлежать одинокой девушке, выросшей вне семьи. Под ее нежным и спокойным обликом скрывался темперамент, который никто не мог разгадать. Даже по сравнению с членами императорской семьи она ничуть не уступала, а возможно, даже превосходила их!
Однако такая странная женщина всем сердцем любила своего мужа, терпела издевательства более десяти лет без единой жалобы, но не ожидала, что теперь ее подставят и опозорят обвинением в прелюбодеянии со слугой!
Вскоре двое мужчин в мягких доспехах грубо привели женщину. У женщины были растрепанные волосы, рваная одежда, она выглядела бледной и истощенной, словно давно не ела. Где же ее прежняя красота и нежность?
Ее глаза были пустыми и безжизненными, голова опущена, словно она была бездушной марионеткой, беспомощно позволяя двум мужчинам тащить ее вперед.
— Господин Премьер-министр!
Двое мужчин тут же небрежно бросили И Инь перед Даньтай Хао, затем опустились на колени и почтительно сказали.
— Отступайте.
Даньтай Хао нетерпеливо махнул рукой. Увидев И Инь, он едва заметно нахмурился, но смотрел на нее, как на неодушевленный предмет, без малейших эмоций!
— Хао... — Словно почувствовав взгляд любимого, И Инь слабо подняла голову. Ее тусклые глаза посмотрели на Даньтай Хао, и она выдавила на губах натянутую улыбку.
Даньтай Хао с отвращением нахмурился. На этом бледном и истощенном лице натянутая улыбка действительно не выглядела привлекательно.
Увидев эту сцену, в сердце Цзюсе внезапно вспыхнул безымянный гнев. Она холодно уставилась на Даньтай Хао, усмехнулась и холодно сказала: — Вот так ты обращаешься со своей первой женой, с моей матерью?!
На ее изящном лице, скрывающем властность, казалось, таился безграничный гнев, а насмешка была очевидна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|