Глава одиннадцатая: Скотина

Красивое личико Даньтай Цзиньжоу исказилось от ужаса, тело невольно задрожало. Слишком страшно!

Эта Ни Цзюсе определенно не человек!

Как такое возможно?

Даже самый сильный шок не может превратить человека с мягким характером в безжалостного дьявола!

— Кто еще хочет попробовать мой кнут?

Холодный, сияющий взгляд Цзюсе, подобный утренней звезде, скользнул по толпе. Все невольно отступили на три шага.

— Раз никто не осмеливается подойти, убирайтесь с дороги, иначе не вините меня за безжалостность!

Ее глубокий взгляд, словно у дьявола из ада, пронзал сердца, как острый меч. Ни Цзюсе холодно крикнула. Ее предыдущий ход был лишь "ударом по горе, чтобы напугать тигра" (показательной акцией). Если бы ей действительно пришлось сражаться со всеми этими людьми, в ее нынешнем состоянии это было бы немного рискованно.

— Хлоп-хлоп-хлоп!!

В тот момент, когда все стражники невольно отступали, в задних рядах толпы внезапно раздались четкие хлопки.

В тот же миг все словно приняли успокоительное. Их ноги, будто приклеенные, застыли на месте. Несмотря на страх в сердце, они больше не отступали ни на полшага.

— Господин Премьер-министр.

К Ни Цзюсе подошла крепкая фигура. Все поклонились, почтительно склонив головы, и воскликнули.

Цзюсе слегка подняла глаза, осматривая своего отца в этой жизни.

Мужчина был в расцвете сил, Премьер-министр Восточного Королевства Ао, Даньтай Хао, хоть и перевалил за тридцать, все еще был полон энергии. В его ястребиных глазах отражался властный холодный блеск, заставляющий невольно подчиниться. Его лицо было мужественным, и хоть он уже не был молод, все равно оставался редким красавцем.

— Это и есть мятежная дочь моей семьи Даньтай?

Холодно и мрачно спросил Даньтай Хао. Его глубокие глаза смотрели на Цзюсе, в его взгляде чувствовалось давящее напряжение.

— Мятежная дочь?

Цзюсе презрительно изогнула губы, свободно и неторопливо глядя в ответ Даньтай Хао: — Когда это я носила фамилию Даньтай?

Старик, ты слишком стар, глаза твои затуманились, и даже уши плохо слышат?

Я Ни Цзюсе, а не какая-то скотина по фамилии Даньтай. Не сравнивай меня с вами, я не могу этого вынести.

Как только слова слетели с ее губ, лицо Даньтай Хао мгновенно потемнело так, что с него можно было выдавить воду. Она посмела назвать людей его семьи Даньтай скотами? Кто дал ей такую смелость?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Скотина

Настройки


Сообщение