Хань Цзычжань выбежал на улицу. Злость распирала его изнутри. Он нервно нажимал на кнопки телефона и набрал номер Е Сяо:
— Е Сяо, у меня к тебе вопрос.
Выслушав гневную тираду Хань Цзычжаня, Е Сяо разразился беззвучным смехом. «Хань Цзычжань попался! Звонит мне, чтобы узнать, о чём думают женщины!»
— Цзычжань, скажу тебе, этот трюк довольно простой, ты тоже так можешь. Я тебя научу… Рядом с тобой есть дерево? Тогда слушай…
Е Сяо долго что-то объяснял по телефону, после чего Хань Цзычжань, поняв его замысел, повесил трубку.
«Хитрость? Этот хлюпик провернул трюк, и я смогу. Всего лишь хитрость… Главное, чтобы лицо целым осталось, а то этот негодяй будет злорадствовать».
Хань Цзычжань спрятался за большим деревом, огляделся по сторонам, убедившись, что никого нет, зажмурился и ударился головой о ствол. У него потемнело в глазах, а на лбу тут же вздулась огромная шишка.
Хань Цзычжань, держась за лоб, ждал у входа, время от времени поглядывая на часы. «Чёрт возьми, эта женщина и её подлец так долго там сидят! Уже развелись, о чём им ещё говорить? Неужели решили возобновить отношения? Будь проклят этот огонь! Сейчас я на него помоюсь… Если эта женщина к нему вернётся, я её душу вытрясу…»
Пока он предавался мрачным мыслям, дверь переговорной открылась, и вышла Гу Чжишан. Хань Цзычжань, заглянув в щель, увидел, что Янь Но остался сидеть внутри.
Хань Цзычжань подбежал к Гу Чжишан и спросил:
— Эй, женщина, кто это был?
Гу Чжишан, всё ещё пребывая в смятении, не обратила на него внимания.
Хань Цзычжань не отставал:
— О чём вы говорили? Расскажи, мне интересно. В наше время много плохих людей, а ты такая доверчивая. Я просто хочу тебя предостеречь. Не ведись на сладкие речи, это глупо. Терпеть не могу глупых женщин… Эй, женщина, ты ведь не такая глупая? Женщина…
Гу Чжишан резко остановилась и, повернувшись, посмотрела на него:
— Господин Хань, вы не могли бы помолчать? Ужасно раздражаете.
— Хань Цзычжань! — поправил её хулиган Хань. Ему не нравилось, как она обращается к нему. — Меня зовут Хань Цзычжань, а не господин Хань.
— Хань Цзычжань, — повторила Гу Чжишан, стиснув зубы. — Пожалуйста, не шумите.
— Больно, — Хань Цзычжань схватился за лоб.
— Умираю от боли! Чёрт, это всё из-за тебя! Моё лицо теперь изуродовано…
Гу Чжишан посмотрела на его лоб и заметила, что шишка стала ещё больше. Она немного растерялась, её гнев утих. «Кажется, раньше она была меньше. Что случилось?»
— Ты опять дрался? — спросила Гу Чжишан.
Хань Цзычжань тут же ответил:
— Нет, конечно, нет. Это я, когда охранников проучил. Тогда не болело, а сейчас вдруг разболелось. Ой-ой-ой…
Гу Чжишан вздохнула. Забыв о разговоре с Янь Но, она сказала:
— Садись в машину, отвезу тебя в больницу.
Хань Цзычжань тут же воспрянул духом.
В хирургическом отделении Первой больницы Луаньчэна Хань Цзычжань спорил с двумя медсестрами. Они пытались убедить его, что детский пластырь с яблоком не поможет снять воспаление, и нужно наклеить новый, но он крепко держался за него и кричал:
— Она сказала не снимать!
Гу Чжишан, которая ждала снаружи, зашла в кабинет и увидела эту картину. Она покачала головой.
В конце концов Гу Чжишан сама сорвала пластырь с его лба. Взяв у медсестры пинцет, она с силой прижала ватный тампон со спиртом к его ране. Хань Цзычжань завопил:
— Женщина, полегче! Мне больно!
Выходки Хань Цзычжаня развеяли её мрачное настроение. Глядя на корчащегося от боли Хань Цзычжаня, она не смогла сдержать улыбки:
— Так тебе и надо.
Её смех заставил сердце Хань Цзычжаня бешено заколотиться. «Чёрт, эта женщина — настоящая ведьма! От одного её взгляда у меня перехватывает дыхание».
«О чём же они говорили с её бывшим мужем?» — подумал Хань Цзычжань. Ему казалось, что все неприятности в его жизни связаны с этой женщиной. «Она — моё проклятье… Но почему же мне так хорошо, когда она меня мучает?»
Гу Чжишан вышла из больницы, подняла голову и посмотрела вдаль.
«Янь Но, чего ты хочешь?» — сцена их встречи всё ещё стояла у неё перед глазами. Он сидел напротив неё. На его лице не было ни радости молодожёна, ни счастья будущего отца. Только печаль и одиночество. Его высокая фигура выражала усталость. Он не отводил от неё глаз, а в его взгляде читалась невыразимая боль.
«Янь Но, тебе тоже больно?» Он медленно, осторожно протянул руку, словно хотел взять её за руку, но так и не решился.
Янь Но действительно было больно. Только он знал, как сильно. Он любил её, но сам оттолкнул.
Никто не может спокойно смотреть на страдания любимого человека, и Янь Но не был исключением. Он медленно опустил руку и сжал её в кулак.
«Чжишан, ты меня ненавидишь? Тебе очень больно? Чжишан, ты знаешь? Я ненавижу себя больше всех на свете. Ненавижу за то, что я из семьи Янь. Ненавижу за то, что в моих жилах течёт кровь Янь».
(Нет комментариев)
|
|
|
|