Глава 17. Игнорирование

Никто не видел, как Хань Цзычжань кипел от злости. В это время Гу Чжишан испытывала невыносимую душевную боль.

Она спокойно смотрела на Янь Но, скрывая свою израненную душу под маской безразличия. На её губах появилась лёгкая, саркастическая улыбка:

— Господин Янь, вы богатый и влиятельный человек, а я одинока и беззащитна. Вы одним словом можете перевернуть мою жизнь, и я ничего не могу с этим поделать. Раз уж я не могу продать эту виллу, то не буду.

Но я не хочу, чтобы меня считали разлучницей и врагом вашей семьи. Я не могу с вами тягаться, поэтому просто хочу держаться от вас подальше. Пожалуйста, оставьте меня в покое. Я не хочу, чтобы на меня показывали пальцем и говорили, что я бесстыдно цепляюсь за господина Яня…

— Не говори так, Чжишан. Не надо так со мной, — Янь Но крепко сжал её руку, которая пыталась вырваться. — Чжишан, дай мне пять минут. Всего пять минут, хорошо?

— Прости, но я не хочу тебя видеть. Ни минуты, ни секунды! — Гу Чжишан снова попыталась вырвать руку, сдерживая слёзы. — Янь Но, отпусти меня.

— Чжишан…

— У тебя что, проблемы со слухом? Она сказала, что не хочет тебя видеть! Ей противно даже на секунду дольше находиться рядом с тобой! — Хань Цзычжань подошёл к ним, усмехнулся и, зажав между пальцами иглу, провёл ею по руке Янь Но. На тыльной стороне ладони Янь Но выступили капли крови.

— Рука дрогнула, — невозмутимо заявил хулиган Хань.

Янь Но, не обращая внимания на иглу в руке и боль, с грустью смотрел на Гу Чжишан:

— Чжишан, мне нужно всего пять минут.

Гу Чжишан, глядя на капли крови на его руке, почувствовала, как у неё сжалось сердце. Она перестала сопротивляться и, посмотрев на окровавленную руку, которая всё ещё сжимала её ладонь, тихо ответила:

— Хорошо.

— Чёрт! — Хань Цзычжань готов был убить их обоих. Эта парочка совершенно его игнорировала.

Хорошо? Какое, к чёрту, хорошо?!

Хань Цзычжань чуть не лопнул от злости. «Из чего сделана её голова?! Только что кричала, что не хочет его видеть, я пришёл ей на помощь, а она тут же соглашается! Кто-нибудь может объяснить, почему эта женщина такая непостоянная?! Почему она говорит одно, а делает другое?! Почему она заставляет меня так волноваться?!»

Пока он кипел от негодования, зазвонил его телефон. Хань Цзычжань, не в духе, рявкнул в трубку:

— Кто бы ты ни был, проваливай!

И бросил трубку.

Хань Сяои, с пышной причёской и сигаретой в зубах, бросила телефон на стол и равнодушно сказала:

— Этот маленький засранец послал меня. Ну и ладно. Что за дыра? Тут дышать нечем… — Она, виляя бёдрами, вышла из отеля «Император».

В последнее время Хань Цзычжань усердно работал, и его доходы росли как на дрожжах.

Видя, как сумма на банковском счёте увеличивается день ото дня, Хань Сяои радовалась. Каждый день она наряжалась и шла хвастаться перед другими женщинами из бедных кварталов, вызывая у них зависть. Вернувшись домой, она отчитывала своих никчёмных сыновей, тыкая пальцем в их лбы и заставляя их учиться у Хань Цзычжаня. «Пусть это и не самая почётная работа, зато деньги приносит. Не нравится — терпите».

Благодаря этому в ночном клубе «Рай на земле» появилось много смазливых парней.

Хань Сяои в своё время была самой красивой девушкой в этом заведении, поэтому неудивительно, что Хань Фэй обратил на неё внимание.

Хань Цзычжань с детства был самостоятельным ребёнком. Он всё схватывал на лету и почти не болел. Конечно, если не считать травмы, полученные в драках.

В общем, у Хань Сяои было достаточно времени, чтобы ухаживать за собой. И хотя ей было уже за сорок, она всё ещё была привлекательной женщиной.

Согласно данным, собранным детективами семьи Хань, нынешним любовником Хань Сяои был молодой человек, младше её на четырнадцать лет.

Хань Фэй, глядя на удаляющуюся Хань Сяои, скрипел зубами. Эта женщина была не только ветреной, но и упрямой. Когда он пытался вернуть себе Цзычжаня, он использовал все возможные методы, но она не сдавалась. Ей было всё равно.

Сейчас Цзычжань вырос и стал ещё более независимым. Если эта женщина не будет сотрудничать, то заставить его признать свою семью будет практически невозможно.

Старик Хань тоже был мрачен. Он тихонько постукивал пальцами по подлокотнику кресла. Настроение у него было тяжёлое.

Было очевидно, что Хань Сяои даже не пыталась поговорить с Цзычжанем. Он до сих пор не знал, кто он на самом деле.

Упрямство Хань Цзычжаня он унаследовал от матери.

Больше всего старика Ханя беспокоило то, что, хотя Хань Цзычжань делал вид, что ему нет дела до Хань Сяои, на самом деле он очень заботился о своей непутёвой матери.

Согласно данным, собранным по приказу старика Ханя, Хань Цзычжань, чтобы Хань Сяои больше не занималась проституцией, потратил все свои сбережения на создание небольшой компании. Он взял к себе всех мелких хулиганов, которые раньше «крышевали» Хань Сяои, лишив её таким образом источника дохода и заставив её бросить это дело.

Из-за того, что Хань Цзычжань так заботился о Хань Сяои, Хань Чжунлю и Хань Фэй не смели её трогать. Хань Цзычжань был единственным наследником семьи Хань, и они боялись, что он, со своим хулиганским характером, натворит дел.

Сердце старика Ханя больше не могло выдержать никаких потрясений. Всю свою надежду он возлагал на Хань Цзычжаня.

Когда в прошлый раз он неожиданно появился перед Хань Цзычжанем, тот избил его до полусмерти, напоследок пригрозив:

— Чёрт, ещё раз увижу тебя рядом с собой — убью!

Хань Цзычжань не знал, что, пока он с удовольствием избивал старика, за его спиной стояло больше десятка телохранителей в штатском. Но старик Хань предпочёл быть избитым, чем позволить им тронуть хоть волосок на голове Хань Цзычжаня — единственного наследника многомиллионного состояния семьи Хань.

После ухода Хань Сяои старик Хань и Хань Фэй переглянулись. Им нужно было срочно придумать план действий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение