Глава 6. Мать бывшего мужа

Вместо желанной беременности Гу Чжишан получила развод.

«Янь Но, это твоя любовь? Срок годности твоей любви — всего семь лет? Янь Но, ты хоть немного сожалеешь о своём решении?...

Но почему, Янь Но, как бы ты меня ни ранил, я всё ещё люблю тебя?»

Тщательно запрятанные воспоминания нахлынули в тот момент, когда она увидела его.

Гу Чжишан, онемев от нахлынувших чувств, сидела за рулём. Сдерживая слёзы, она медленно припарковалась у обочины:

— Цинцин, мне немного нехорошо, я не могу вести машину. Порули.

Ань Цин хотела спросить, что случилось, но, вспомнив выражение лица Гу Чжишан при виде Янь Но, молча вышла из машины, села на место водителя, взяла дрожащую руку подруги и тихо сказала:

— Чжишан, я с тобой.

Дружба никогда не заменит любовь, но, по крайней мере, в трудный момент у неё есть плечо, на которое можно опереться.

— Я знаю… — Гу Чжишан уже плакала. Она знала, что будет больно, но не думала, что настолько.

«Янь Но, ты причиняешь мне боль. Когда-нибудь ты тоже почувствуешь такую же боль?»

— Чёрт! Вот же псих! — Ань Цин вдруг выругалась, быстро пристегнула ремень безопасности Гу Чжишан, нажала на газ и рванула с места.

В зеркало заднего вида Гу Чжишан сквозь пелену слёз увидела, как пьяный Янь Но, пошатываясь, бежит за ними. Он, не разбирая дороги, выскочил на проезжую часть, мгновенно создав хаос в потоке машин. Вокруг зазвучали визг тормозов, сигналы клаксонов и ругательства.

— Глаза разуй, самоубийца! Псих! — крикнул один из водителей, объезжая Янь Но.

Янь Но стоял на коленях, настолько пьяный, что не мог понять, где находится. Но он отчётливо увидел мелькнувшее перед глазами красивое лицо.

«Чжишан, Чжишан… Даже во сне она преследует меня».

Несколько друзей с трудом оттащили его на обочину. Он всё ещё бормотал имя женщины:

— Чжишан, Чжишан, не уходи…

Хань Цзычжань вышел из бара с сигаретой в зубах. Глядя на только что полученный адрес, он запрыгнул в свою старую потрепанную машину и тут же растворился в потоке автомобилей.

Несколько дней спустя адвокат Хуан Минъянь привёз официальные документы о разводе.

Вслед за ним приехала госпожа Сун Цинхэ, мать Янь Но, которую Гу Чжишан видела только на размытых фотографиях в газетах, и адвокат семьи Янь.

— Госпожа Гу, вам нужно только поставить подпись в этих местах, и всё будет оформлено, — Хуан Минъянь с извиняющимся видом посмотрел на Гу Чжишан, спокойно вынул документы и положил их на стол, бросив взгляд на непрошеных гостей.

Гу Чжишан понимающе улыбнулась и кивнула ему:

— Спасибо. Присаживайтесь, пожалуйста.

Сун Цинхэ и её адвокат стояли в просторной гостиной, совершенно проигнорированные.

Гу Чжишан смотрела на подпись Янь Но в документах. Рука, державшая ручку, слегка дрожала. Она глубоко вздохнула и взялась за ручку.

— Госпожа Гу, подождите, пожалуйста, — адвокат семьи Янь кашлянул и поспешно заговорил, пытаясь остановить её.

Гу Чжишан, словно не слыша его, решительно поставила подпись, собрав все силы, чтобы вывести своё имя: «Гу Чжишан».

«Янь Но, с этого момента между нами всё кончено».

— Госпожа Гу так спешит? Боитесь, что передумаете и не получите свою долю?

— Сун Цинхэ с лёгкой насмешкой грациозно подошла к ней. На её ухоженном лице был безупречный макияж, подчёркивающий её гордость и статус богатой дамы.

Хуан Минъянь, полностью игнорируя непрошеных гостей, методично доставал одну папку за другой, предлагая Гу Чжишан подписывать документы.

Когда всё было готово, Гу Чжишан встала:

— Спасибо, господин Хуан. Я переведу гонорар на ваш счёт.

Хуан Минъянь встал, поблагодарил её, взглянул на госпожу Сун и её адвоката, всё ещё стоявших в гостиной, и спокойно сказал Гу Чжишан:

— Завтра я привезу вам свидетельство о разводе. Если что-то понадобится, звоните.

Гу Чжишан ещё раз поблагодарила Хуан Минъяня, собрала оставшиеся на столе документы и, словно очнувшись, посмотрела на Сун Цинхэ и её спутника:

— Простите, чем могу быть полезна?

Ань Цин, которая пряталась за дверью на втором этаже, подслушивая разговор, чтобы избежать неловкой встречи, чуть не рассмеялась вслух. «Вот же хитрюга! Она ещё из окна увидела их, когда они выходили из машины, и я ей показала, кто есть кто. А она, выслушав всё это, делает вид, что не понимает, кто перед ней».

Как бы ни старалась Сун Цинхэ сохранять самообладание, вежливый вопрос Гу Чжишан заставил её покраснеть от гнева.

Адвокату семьи Янь пришлось вмешаться:

— Кхм, госпожа Гу, это госпожа Сун Цинхэ, мать вашего бывшего мужа, господина Янь Но.

Гу Чжишан спокойно сложила руки перед собой и сказала:

— Раз уж он бывший муж, позвольте узнать, что привело его мать ко мне? Хотите устроить сцену из богатой жизни? Оскорбить меня? Устроить допрос? Продемонстрировать своё хорошее воспитание и чувство превосходства?

Сун Цинхэ покраснела от гнева, но прежде чем она успела что-то сказать, её адвокат поспешно заговорил:

— Госпожа Гу, вы неправильно поняли. Госпожа Сун пришла, чтобы обсудить раздел имущества между вами и господином Янь Но…

— Господин, — Гу Чжишан усмехнулась, — на мне женился Янь Но, и развёлся со мной тоже Янь Но. В этом деле участвовали только мы двое. Мы делили совместно нажитое имущество, а не собственность семьи Янь. Так что другим людям вмешиваться не положено. Вы же адвокат, неужели не понимаете такой простой вещи, как невмешательство посторонних в чужие семейные дела?

Лицо адвоката помрачнело. «Какая наглая брошенка!» Он совсем забыл, что находится в чужом доме.

— Госпожа Гу права. Что за бизнес у Янь Но, какие-то детские игры. Пусть делает со своими игрушками, что хочет. Когда наиграется, вернётся домой, и я, как мать, конечно, не буду вмешиваться. Я была неправа, прошу прощения, госпожа Гу, — Сун Цинхэ, сохраняя горделивый вид, элегантно повернулась, готовясь к эффектному уходу. — Вы всё же прожили с ним несколько лет, так что получить некоторое вознаграждение вам положено. Извините за сегодняшнее вторжение, прошу прощения за беспокойство.

Гу Чжишан крепко сжала в руке документы. Законный брак в её устах превратился в нечто постыдное.

— Госпожа Сун, будьте осторожны в выражениях. Мы с Янь Но были законными супругами, и никто не может этого отрицать. И ещё хочу напомнить вам, госпожа Сун, что никакая власть и никакое желание не могут стереть тот факт, что мы с Янь Но были официально женаты. Кроме того, мы с Янь Но уже развелись. Он больше не стоит моих переживаний, и я не хочу видеть никого и ничего, что связано с ним. Если у вас нет других дел, прошу вас уйти.

Скрытый гнев в словах Гу Чжишан и её прямое требование уйти шокировали и оскорбили Сун Цинхэ. Если бы не её положение, она бы тут же набросилась на эту наглую девчонку.

— Янь Но, наверное, не знает, как женщина, которую он любит, обращается с его матерью.

— Чья бы мать ни была, она заслуживает уважения. Но если кто-то переходит все границы, я не буду церемониться, кем бы ни была эта женщина. Тем более Янь Но мне больше никто. Он мог безжалостно ранить меня, так почему я должна церемониться с другими?

— спокойно и серьёзно ответила Гу Чжишан.

Сун Цинхэ, с трудом сдерживаясь, процедила сквозь зубы:

— До свидания.

Она ещё не успела выйти, как раздался дверной звонок. Нетерпеливые «дин-дон» словно говорили о нехватке терпения и вспыльчивом характере гостя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение