Эти слова заставили наложницу Ли широко раскрыть глаза-миндалины.
Хотя Чэн Сюэхань задавала вопрос, намёки и подозрения в её словах были очевидны, наложница Ли сразу уловила суть.
Она глубоко вдохнула, изо всех сил выпрямилась, и выражение её лица похолодело.
– Начальница Чэн, вы сомневаетесь во мне?
Голос наложницы Ли был ледяным:
– Я происхожу из дома Бо Лина, сейчас я главная во дворце, эти жалкие золото, серебро и драгоценности для меня ничего не значат.
Она сделала паузу и твёрдо сказала:
– И уж тем более не стану убивать ради них.
Поскольку дело было внезапным, наложница Ли ещё не успела предложить сесть, поэтому Чэн Сюэхань всё это время стояла в зале и пристально смотрела на наложницу Ли.
Она была высокого роста, худая и стройная, как бамбук, сейчас её взгляд был подобен ледяным нитям, скользящим по наложнице Ли слой за слоем.
От этого у той волосы вставали дыбом.
Но наложница Ли всё же выдержала.
Чэн Сюэхань спокойно смотрела на неё некоторое время, затем отвела взгляд и почтительно поклонилась наложнице Ли:
– Госпожа права, но то, что у госпожи произошла кража, – это вина Директората церемоний в том, что они не разглядели человека, старший евнух Яо сказал, что после завершения дел обязательно принесёт извинения госпоже, прошу госпожу не сердиться.
Старший евнух Директората церемоний Яо Дофу был приближённым Его Величества.
Наложница Ли, увидев, что Чэн Сюэхань склонила голову, смягчила голос:
– Лю Чэн – старый слуга рядом со мной, даже если он и украл мои сокровища, сейчас он уже погиб, прошу начальницу Чэн и старшего евнуха Яо приложить усилия, найти настоящего убийцу и вернуть покой задним покоям.
Слова были сказаны очень искусно.
Чэн Сюэхань всегда была немногословна, естественно, не стала задерживаться, сразу же попрощалась и ушла, и вскоре во дворце Юнфу воцарилось спокойствие.
После её ухода наложница Ли тут же нахмурилась.
– И как Фэн Чуань справился с делом?
Лицо тётки Чжоу стало мрачным, она поспешно опустилась на колени и сказала:
– Это я не справилась с заданием, прошу госпожу наказать.
Наложница Ли подняла её и вздохнула:
– Разве можно винить тебя?
Она держала руку тётки Чжоу, её прекрасное лицо, подобное лотосу, покрылось инеем:
– Боюсь, в этом деле могут быть перемены.
На следующее утро Шэнь Чуюй узнала, что во дворце Юнфу случилось большое происшествие.
Госпожа не выходила из покоев, служанки ходили с опущенными головами, никто не смел сказать лишнего слова.
Лютао с тёткой Чжоу служили наложнице Ли, а Хунго взяла на себя руководство их работой по просушиванию одеял.
Шэнь Чуюй занималась своей работой, постепенно подавляя напряжение.
Она не знала, какая власть была у Лю Чэна над наложницей Ли, что он осмеливался шантажировать госпожу, но наложница Ли определённо не оставила бы Лю Чэна в покое.
Лю Чэн приставал к ней два года, все эти два года Шэнь Чуюй ходила по тонкому льду, и сейчас как раз представился такой шанс, просто дар небес, она не собиралась легко отпускать его.
К тому же в тот день Лю Чэн лично сказал, что наложница Ли хочет перевести её в Прачечное управление, и Шэнь Чуюй не могла позволить себя безнаказанно обижать.
Так и произошло то событие.
Однако, если бы Лю Чэн умер от болезни, никто бы не обратил внимания, в конце концов просто пришли бы доложить наложнице Ли и попросили бы госпожу разобраться.
После того как наложница Ли разобралась бы с Лю Чэном, вероятно, нашла бы время разобраться и с ней.
Только если наложница Ли будет занята, дворец Юнфу лишится благосклонности и покоя, наложница Ли не вспомнит о ней, уборщице.
В конце концов, она была лишь бельмом на глазу, а не помехой для наложницы Ли.
Больше всего ей было нужно время.
Если бы времени было достаточно, возможно, в делах был бы поворот.
Поэтому, увидев украденные Лю Чэном драгоценности наложницы Ли, она поняла, что шанс представился.
Убийство евнуха – одно дело, кража драгоценностей – другое, а наложница Ли к тому же знала о смерти Лю Чэна, в таких условиях ей нужно было скрыть своё преступление, не позволить этому делу утопить себя.
И уж тем более не вспоминать о ней.
Придя к такому выводу, Шэнь Чуюй медленно выдохнула с облегчением.
Последующие три дня во дворце Юнфу было ужасно холодно.
Хотя наложница Ли и заявляла решительно, что её не заботят те драгоценности, но после отравления Лю Чэна его комната была перевёрнута вверх дном, и в конце концов за сундуком была найдена спрятанная подвеска с восемью сокровищами наложницы Ли, что не могло не заставить задуматься.
Хотя Директорат церемоний прямо не говорил, он забрал всех евнухов дворца Юнфу в Управление наказаний и не отступится, пока не выяснит причину и следствие.
Наложница Ли жаловалась на болезнь уже почти месяц, за этот месяц Его Величество навещал её лишь раз, сейчас её болезнь ещё не прошла, и с ней случилось такое, она не могла свободно передвигаться, отчего дворец Юнфу казался всё более безлюдным.
В последние дни слуги дворца Юнфу ходили по тонкому льду, всегда такая щепетильная наложница Ли стала капризной, уже дважды разбивала чашки с чаем.
А вот Шэнь Чуюй становилась всё спокойнее. Воспользовавшись тем, что никто из слуг не хотел выходить, Хунго заставила её взять на себя задание отнести юбки в Управление ткачества и вышивки.
Шэнь Чуюй впервые выполняла такую работу, она не знала, каким было раньше отношение в Управлении ткачества и вышивки, но на этот раз, хотя и не очень радушное, но без насмешек, доброжелательная тётка-вышивальщица приняла работу и сказала ей прийти через три дня.
Выйдя из Управления ткачества и вышивки, Шэнь Чуюй повернула и направилась в Управление дворцового хозяйства.
Раньше она год проработала в Управлении дворцового хозяйства, под началом тётки Нянь в Западной сокровищнице, тётка Нянь была строгой, даже суровой, но не издевалась над служанками. После ухода из Западной сокровищницы, как только была возможность, Шэнь Чуюй в праздники навещала тётку Нянь.
Однако сегодня был не праздник, её появление удивило тётку Нянь.
– Как это ты пришла?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|