Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Граф Жан Санови прибыл на полчаса позже назначенного времени. Планетарный губернатор 89-го округа Фалокен, владеющий 336 планетами-домами (пригодными для жизни), 1283 ресурсными планетами и более чем 20 000 других планет, казалось, привык к таким мелочам, как опоздания. Ничто не могло заставить его нервничать, кроме, пожалуй, аудиенции у Второго Принца 15 лет назад. В 89-м округе он был несравненным императором, высшим существом.
Поэтому, когда сопровождающий флот графа Жана Санови появился из волн пространственного прыжка, все журналисты, полчаса неподвижно наблюдавшие через спутниковые телескопы, вздрогнули. Однако профессиональные репортеры быстро пришли в себя и начали массовые репортажи.
— Дорогие зрители, флот графа Жана Санови появился! О, Боже, какой величественный флот, это просто великолепно! Мы видим, что в центре флота находится гигантский боевой корабль, гигантский боевой корабль! По моим оценкам, длина этого гигантского боевого корабля определенно превышает 1000 метров!
— Дорогие зрители, мы видим, что флот графа Жана Санови появился! Мы только что просмотрели предыдущие кадры поездок графа Жана Санови и можем сравнить, что размер его флота вдвое больше обычного, и среди них есть неизвестный гигантский боевой корабль. Я думаю, это новейший флагман графа Жана Санови.
— Ка-какой огромный боевой корабль, дорогие зрители, я уверен, это линкор, о нет, это крейсер, о нет, это лин… о, в любом случае, это огромный боевой корабль, по форме он напоминает огромную синюю акулу!
…Пока репортеры всех крупных телеканалов вели свои репортажи, весь флот неподвижно стоял в космосе. Это было не позерство, а сопротивление негативным эффектам пространственного прыжка. В такие моменты все оборудование и приборы на боевых кораблях находились практически в парализованном состоянии.
Лишь через 15 минут флот медленно восстановился от негативного состояния и начал медленно продвигаться к 291-й колониальной планете.
Сопровождающий флот Жана Санови состоял из 20 средних фрегатов, 2 больших крейсеров и 1 гигантского крейсера. Флагманом Жана Санови был этот гигантский крейсер под названием "Моруно" (Примечание 1).
Этот гигантский крейсер "Моруно" был трофеем, который граф Жан купил за большие деньги и через множество связей у адмирала Ли Бэй-найда из 4-го флота. Говорят, это был флагман короля одной из стран союзных сил в битве при Шеленвале. Поскольку в Священной Британии только королевская семья и военные имели право использовать линкоры, крейсеры стали высшей платформой для сравнения и хвастовства среди этих чиновников и аристократов.
Однако крейсеры в основном были средними и большими, а количество крейсеров, производимых Священной Британией, было изначально невелико, больших — еще меньше, а гигантских — вообще не было. Страна, способная производить гигантские крейсеры, должна быть великой державой. Какой великой державе придет в голову продавать свое национальное достояние чиновникам и аристократам другой страны в качестве кареты?
Поэтому деньги легко достать, но гигантский корабль — большая редкость. Этот гигантский крейсер "Моруно" действительно позволил графу Жану почувствовать себя на высоте перед другими графами. По его оценкам, во всей Британии было не более 10 графов, владеющих гигантскими боевыми кораблями.
На самом деле, с точки зрения боевых действий, такой флот был полон изъянов, но с эстетической точки зрения, его сочетание было идеальным. В частности, граф Жан снял 60 коротких тяжелых частицевых пушек с борта "Моруно", установил два гигантских декоративных бронированных отсека и покрасил весь корпус в темно-синий цвет, превратив весь боевой корабль в гигантский перевернутый треугольник, напоминающий огромную темно-синюю акулу.
Из-за появления этого гигантского крейсера весь персонал "Оптимуса Прайма" был крайне занят. Согласно первоначальному плану, они подготовили оборудование только для приема больших крейсеров, и появление этого гигантского крейсера полностью нарушило их работу.
Теперь они активировали план экстренных действий, пересобирая стыковочные модули в космосе. В этот момент, когда каждая секунда была на счету, каждый оператор довел скорость своих рук до предела. Если бы гигантский боевой корабль графа Жана Санови прибыл до того, как они завершили стыковку приемного порта, их ждал бы, вероятно, не просто жесткий выговор, а казнь (Примечание 2).
Наконец, после упорной борьбы, "Оптимус Прайм" завершил перегруппировку за 3 минуты до прибытия флота графа Жана. Стыковочные катера были отправлены строем, направляя флот графа Жана к различным корабельным стыковочным интерфейсам для завершения стыковки.
Когда флагман графа Жана Санови "Моруно" медленно остановился, высокий худощавый мужчина в очках в золотой оправе встал с командирского кресла "Моруно", повернулся, спустился с мостика и вошел во внутренний отсек гигантского корабля.
Поднявшись на плавающем лифте в центр гигантского корабля и пройдя через десятки электронных люков, высокий худощавый мужчина остановился перед длинным коридором, покрытым лазерной защитной сеткой.
— Ш-ш-ш~ — Высокий худощавый мужчина поднял прозрачную карту в воздух, и плотная лазерная защитная сетка в коридоре мгновенно исчезла.
Он положил прозрачную карту обратно в карман на левой груди, затем быстро пошел вперед и вскоре достиг конца коридора.
Перед ним была гигантская изогнутая дверь из титановой зубчатой стали, способная выдерживать несколько прямых попаданий лучевых частицевых пушек боевых кораблей. Это была не столько дверь, сколько часть шарообразной спасательной капсулы.
Такая шарообразная спасательная капсула, сделанная из титановой зубчатой стали, обычно не повреждалась даже при уничтожении и взрыве боевого корабля, что позволяло людям внутри выжить. Однако ее цена была настолько высока, что иногда за нее можно было купить несколько линкоров. Это был определенно лучший спутник для тех, кто боялся смерти.
— Букатури, — безэмоционально произнес высокий худощавый мужчина на странном языке.
Сложные узоры на гигантской двери из титановой зубчатой стали засветились молочно-белым светом, а затем раздался резкий механический голос.
— Пароль верен, личность подтверждена. Посетитель Вестин Ли. Запрос на связь, пожалуйста, подождите.
— Запрос на связь завершен, говорите.
Цвет на двери из титановой зубчатой стали постепенно изменился с молочно-белого на светло-зеленый.
— Господин граф, я Вестин Ли, наш боевой корабль уже прибыл на 291-ю колониальную планету, прошу ваших указаний. — Вестин Ли спокойно смотрел на тяжелую дверь из титановой зубчатой стали, ожидая ответа графа.
В его голове прокручивался маршрут, представленный 291-й колониальной планетой. Он хотел полностью обдумать весь маршрут, чтобы избежать любых ошибок. Но в этот момент дверь из титановой зубчатой стали перед ним открылась.
— Щёлк~!
Десятки плотно прилегающих стальных дверей вращались, открывая проход длиной 3 метра.
Вестин Ли опешил, казалось, не ожидая, что дверь откроется. Обычно граф всегда говорил "Хорошо" или "Я понял" через систему голосового управления дверью. Затем Вестин Ли уходил, ожидая, пока граф подготовится и появится бодрым и полным сил. Но на этот раз дверь открылась, что удивило Вестина Ли.
— Граф…
— Вестин Ли только открыл рот, но был прерван женским голосом, проникающим до самых костей.
— Не хочешь зайти и поговорить?
Вестин Ли почувствовал себя так, словно выпил банку мёда одним глотком, и от этой приторности невольно вздрогнул.
Это была она! Это была 18-летняя любовница графа. Никто не знал ее имени, никто не знал, откуда она родом. Но каждый мужчина, увидев ее в первый раз, был очарован до потери рассудка, и из самых глубин его тела поднималось волнение, некое безумие, готовность отказаться от всего ради нее, даже от жизни!
Вестин Ли с тех пор, как увидел ее однажды, больше не смел смотреть ей прямо в глаза, потому что она была женщиной графа, и потому что он знал, что если он посмотрит на нее еще раз, то полностью влюбится в нее. Вестин Ли понимал, какой будет конец, если влюбиться в женщину графа, поэтому он не смел смотреть, и даже ее голоса не смел слушать.
— Ш-ш-ш, — внезапно за спиной Вестина Ли раздался звук.
У него тут же волосы встали дыбом, и он инстинктивно сделал два прыжка с кувырком вперед.
За его спиной бесчисленные лазерные лучи снова заблокировали весь коридор, и даже эта дверь из титановой зубчатой стали внезапно закрылась. Если бы он действовал хоть немного медленнее, то сейчас, вероятно, был бы пронзен лучом или раздавлен металлом. Подумав об этом, Вестин Ли покрылся холодным потом, его глаза чуть не вылезли из орбит. Он не ожидал, что эта женщина будет такой коварной.
Она чуть не убила его, так просто, словно поманив пальцем.
— Хи-хи~ — В этот момент в комнате раздался презрительный смех женщины.
Вестин Ли мгновенно взорвался. Как зверь, сбежавший от смерти, он свирепо уставился на источник звука.
Вестин Ли поклялся про себя, что во что бы то ни стало убьет эту женщину, он поклялся! Но когда он увидел эту женщину, он был поражен громом с небес, и все его мысли в одно мгновение разлетелись в прах.
Примечание 1: "Моруно", длина 1155.69 метра, ширина 212.36 метра, параметр поворота (угол поворота за стандартную секунду, 1 стандартная секунда примерно равна 1.57 секунды) 1.07, скорость хода 20 узлов. Дальность хода без пространственного прыжка, при скорости до 13 узлов, составляет 9000 звездных миль. Может совершать 4 пространственных прыжка на расстояние до 500 звездных миль (согласно закону затухания энергии, пространственный прыжок на 500 звездных миль потребляет в 3 раза больше энергии, что эквивалентно энергии для 1500 звездных миль хода при скорости до 13 узлов, при этом потребление энергии при последовательных прыжках увеличивается нелинейно).
Примечание 2: В Священной Британии дворяне с титулом маркиза и выше имеют право ежегодно по заявлению казнить определенное количество простолюдинов в пределах своей юрисдикции, а дворяне с титулом графа и выше могут сначала казнить, а затем подать заявление. Такое заявление уведомительного характера в большинстве случаев является лишь формальностью, поэтому граф Жан Санови имеет почти неограниченную власть над жизнью простолюдинов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|