Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как четыре клана города Ганьшань поочерёдно приняли решения, они один за другим прибыли в резиденцию Линь с щедрыми дарами, чтобы выразить соболезнования.
Приняв прибывших глав четырёх кланов, клан Линь устроил банкет в знак благодарности гостям.
Когда пришло время банкета, главы всех четырёх кланов выразили желание навестить Линь Тяньмина, но главный старейшина клана Линь, Линь Тяньин, отказал им, сославшись на недомогание главы. Он временно взял на себя обязанности хозяина, принимая гостей.
Линь Тяньмин не вышел встречать гостей, что вызвало тайную радость у глав кланов Ван из Восточного города и Чжу из Западного города. Они обменялись взглядами, выражая свои мысли.
В отличие от этих двух, клан Ли из Южного города был обеспокоен. Теперь они могли быть уверены, что Линь Тяньмин не просто пострадал, но и очень сильно.
Единственным, кто оставался невозмутимым, был клан Ян из Резиденции Главы Города. Казалось, они были безразличны ко всему, придя просто навестить клан Линь.
Мысли четырёх кланов были разными, и ужин для каждого из них имел свой привкус.
Линь Тяньмин действительно заболел, его дух был сломлен из-за того, что Линь Юэ не нашли.
Лекарь осмотрел его и выписал рецепты. Слуги отправились готовить лекарства, и теперь в комнате остались только Линь Тяньмин и его сын Линь Тай.
Линь Тай укрыл отца одеялом, сел на край кровати и с болью в сердце посмотрел на Линь Тяньмина. Он взял его за руку и утешил: «Отец, не волнуйся. Мы просто пока не нашли старшего брата. Возможно, он где-то прячется. Я верю, что когда ему надоест быть снаружи, он вернётся домой».
Линь Тяньмин с благодарностью посмотрел на младшего сына Линь Тая, похлопал его по руке и сказал: «Не волнуйся, я в порядке. Твой брат — несчастный человек».
— Отец, я узнал, что старший брат ушёл из дома из-за провокации Линь Дуна.
— Линь Дун? Хе-хе, похоже, эти люди действительно доставляют хлопоты. Ранение Юэ’эра тоже было подстроено. После того как Юэ’эр пострадал, я осмотрел то место, где он тренировался, и обнаружил, что там была установлена игла, притягивающая молнии. Хотя они действовали очень осторожно, я всё же нашёл кое-какие улики.
Услышав слова Линь Тяньмина, Линь Тай был потрясён. Он никогда не думал, что ранение его старшего брата Линь Юэ было делом рук человека. Он гневно стиснул зубы и спросил: «Кто это сделал?»
Видя гнев Линь Тая, Линь Тяньмин успокоил его и сказал: «Пятый старейшина, Линь Тяньхун, отец Линь Дуна. Сейчас нам с тобой нужно временно потерпеть. Не только ранение Юэ’эра связано с ним, но и смерть твоей матери тоже связана с этими людьми. Я всегда знал об их заговоре, но, к сожалению, наша сила недостаточна. Если мы потревожим змею, ударив по траве, то все трое погибнем. Я, Линь Тяньмин, не из тех, кто боится смерти, но я не могу смириться с несправедливой смертью твоей матери. Я хочу отомстить, и я не могу оставить вас, братьев. Кроме того, силы, стоящие за Линь Тяньхуном, слишком велики. Мы пока не можем отомстить, поэтому мне пришлось скрываться все эти годы».
— Отец, почему ты не попросил помощи у дяди? Я верю, что с его статусом старейшины Секты Владычествующего Клинка нам не составит труда убить этих злодеев, верно?
— Глупый ребёнок, свою месть нужно совершать самому. К тому же, твой дядя не обязательно сможет нам помочь. Город Ганьшань кажется маленьким, но в нём много скрытых связей. Я расскажу тебе об этом позже. Сейчас тебе пора готовиться к отъезду в Секту Владычествующего Клинка. Ты должен хорошо освоить свои навыки, чтобы иметь шанс отомстить за свою мать и брата.
— Отец, не волнуйся, сын тебя не опозорит.
— Я верю. Ты так же талантлив, как и твой старший брат. Вы оба — хорошие дети своего отца.
— Отец, если я уйду в Секту Владычествующего Клинка, что будешь делать ты?
— Я? Я, наверное, передам пост главы клана. Бессердечный клан Линь — это не наш дом.
— Отец, ты…
— Не волнуйся, у твоего отца уже есть план, всё будет хорошо. Моя болезнь заставит их думать, что их заговор удался. Пусть они пока порадуются, а мы пока потерпим. Когда придёт время, мы втроём обязательно отомстим за твою мать.
— Отец, ты хочешь сказать, что старший брат…
— Тебе достаточно знать это в своём сердце. Когда твоему старшему брату был год, один мудрец предсказал ему судьбу. Ладно, хватит об этом, тебе пора отдохнуть. Посмотри, какие у тебя красные глаза, ты выглядишь таким уставшим. Мне больно смотреть на это.
Линь Тай получил от отца много шокирующих новостей. Смерть матери, ранение и исчезновение старшего брата — всё это не было случайностью, всё было частью чьего-то заговора. Хотя он пока не знал, что именно замышляют эти люди, он был уверен, что это что-то серьёзное. Он хотел узнать правду, хотел отомстить, и для всего этого ему нужна была достаточная сила. Поэтому он втайне решил усердно тренироваться.
Линь Юэ прыгнул со скалы, желая умереть. Его тело быстро падало, набирая скорость. Он не испытывал никакого страха и даже не издал ни звука. Человек, который хочет умереть, не чувствует страха. Когда он почти достиг дна обрыва, Линь Юэ изо всех сил повернул голову в сторону клана Линь, показал последнюю улыбку привязанности, а затем закрыл глаза, спокойно ожидая, пока Смерть заберёт его жизнь.
В тот же момент прямо под падающим Линь Юэ появился слабый синий свет. Сначала этот синий свет был размером с нить, затем он начал расширяться и увеличиваться, мгновенно став размером с кровать. Из синего сгустка света размером с кровать постепенно поднялся прозрачный старец в чёрных одеждах с белоснежными волосами и бородой. Когда тело старца полностью сформировалось, он вдруг услышал громкий свист рассекаемого воздуха, затем поднял голову и, испугавшись, увидел стремительно падающего юношу. У него душа ушла в пятки, и он поспешно втянул своё тело вниз, а синий сгусток света размером с кровать резко уменьшился.
Линь Юэ, закрывший глаза, совершенно не знал обо всех этих изменениях. Старец и синий свет уменьшались так быстро, но всё равно не могли угнаться за скоростью падения Линь Юэ. Вскоре Линь Юэ тяжело приземлился прямо на старика, прижав его к земле. Вскоре Линь Юэ оказался на земле, а старец и синий свет уже исчезли неизвестно куда.
Приземлившись на землю, Линь Юэ открыл глаза и увидел, что его тело лежит на каменной плите. Линь Юэ был полон недоумения. Он ясно чувствовал, что упал на что-то мягкое, как хлопок, но теперь под ним была каменная плита, твёрдая, как железо. Он размышлял, что не должен был выжить после такого высокого прыжка, и ещё более невероятным было то, что он не получил ни единой царапины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|