Цзинь Сюэ'эр всхлипнула, в ее красивых глазах появилась холодность, и она вспомнила: — Тогда, после моей смерти, я не испустила последнего вздоха, и незаметно у меня появился Внутренний демон. Я потеряла своего внука, и это пятно на моей жизни, оно не давало мне покоя, я несколько раз не могла совладать с собой.
— На этот раз, если бы не твоя праведная помощь, твои слова, пробудившие меня ото сна, я, наверное, так бы и жила в неведении.
Сказав это, Цзинь Сюэ'эр печально улыбнулась, слегка изогнула свои красные губы, обнажив два ряда зубов, похожих на рисовые зернышки, и тихо сказала: — Ха, вдруг я почувствовала, что я самая большая насмешка в мире. Я усыновила непокорного сына, и этот бессовестный мерзавец превратил меня в это ни человеческое, ни призрачное существо, заставив меня потерять память на сто с лишним лет.
— Я всего лишь одинокая женщина, у меня даже сына нет, как у меня мог появиться внук?
Сказав это, Цзинь Сюэ'эр закрыла лицо руками и заплакала, словно желая выплеснуть всю ненависть и обиду, накопившиеся в ее сердце.
Через некоторое время Цзинь Сюэ'эр тихо присела на пол, крепко обхватив колени руками, и беспомощно опустила голову. Ее жалкий вид заставил мое сердце слегка дрогнуть.
Я медленно подошел к Цзинь Сюэ'эр и слегка улыбнулся: — Бабушка Цзинь, если вы не возражаете, я могу считать вас своей бабушкой. Я вырос в неполной семье, и каждый раз во сне мне снилось, что у меня есть бабушка.
Услышав это, Цзинь Сюэ'эр резко подняла лицо, залитое слезами, и мрачно сказала: — Ян И, я всего лишь столетний дух обиды, то, что люди называют Злым духом. Боюсь, я недостойна быть твоей бабушкой.
Увидев эту сцену, у меня защипало в носу. Надо сказать, что Цзинь Сюэ'эр тоже была несчастной, и мое сочувствие начало переполнять меня, потому что ее появление воплотило все мои мечты о бабушке.
Подумав об этом, я поднял брови, посмотрел на изящное тело Цзинь Сюэ'эр и тихо сказал: — Бабушка, не говорите так. В сердце И'эра вы самая лучшая бабушка в мире.
Наваждение Цзинь Сюэ'эр о ее внуке было слишком сильным. Я должен был развеять ее Наваждение, только тогда Энергия обиды вокруг нее рассеется. Таким образом, мы с Чжоу Юдэ сможем провести для Цзинь Сюэ'эр Освобождение, чтобы она могла отправиться в Иньское Царство и Переродиться.
Услышав это, изящное тело Цзинь Сюэ'эр вздрогнуло. Она встала, обхватила мое красивое лицо руками и, улыбаясь сквозь слезы, сказала: — И'эр, назови меня еще несколько раз бабушкой, я хочу хорошо это услышать.
Я глубоко вздохнул, подавил страх в сердце и, растянув губы в улыбке, сказал: — Бабушка, бабушка, бабушка...
Я подряд назвал Цзинь Сюэ'эр бабушкой десять раз. С каждым разом ее взгляд становился все мягче.
Когда я закончил говорить, Цзинь Сюэ'эр с добрым взглядом посмотрела на меня, нежно обняла меня за шею, положив мою голову на свое ароматное плечо, и, словно укачивая ребенка, похлопала меня по спине своей нежной рукой, отчего мне стало тепло на душе.
Через некоторое время, погруженный в нежные поглаживания Цзинь Сюэ'эр, я почувствовал теплое течение в сердце.
Вдруг Цзинь Сюэ'эр открыла свои румяные губы, показав острые клыки, и сильно укусила меня в шею, отчего мое лицо резко изменилось от испуга.
— Цзинь Сюэ'эр, ты, животное! Ян И из добрых побуждений помогает тебе избавиться от Внутреннего демона, пытаясь развеять твое Наваждение, а ты платишь злом за добро, жестоко нападая на Ян И! Сегодня я, бедный даос, буду действовать от имени Небес и уничтожу тебя, этого бесчеловечного духа обиды!
В этот момент я с болью смотрел на Цзинь Сюэ'эр. Я и представить не мог, что она вдруг так жестоко нападет на меня. Чжоу Юдэ, увидев мое страдальческое выражение лица, тут же подпрыгнул и оказался перед Цзинь Сюэ'эр. Взмахнув рукавом, он выпустил золотистый Талисман Изгнания Зла, который стремительно вылетел из его рукава и приклеился к спине Цзинь Сюэ'эр.
В следующую секунду Цзинь Сюэ'эр пронзительно закричала, обняла меня за талию своей нежной рукой и прижалась своими холодными губами к моим, невнятно говоря: — Ян И, раз ты назвал меня бабушкой, то я обязана спасти тебе жизнь. На этот раз я использую свой столетний опыт, чтобы создать для тебя Высший Плод Дао, чтобы ты полностью избавился от состояния Живого мертвеца и отныне стал нормальным человеком.
Сказав это, Цзинь Сюэ'эр сильно втянула воздух ртом. В одно мгновение потоки серо-белой Трупной энергии хлынули из кровавой раны на моей шее, куда укусила Цзинь Сюэ'эр, и мгновенно вошли в ее тело. Тело Цзинь Сюэ'эр тут же превратилось в россыпь светящихся точек, которые одна за другой исчезали у меня на глазах.
Увидев это, я резко поднял голову и повернулся к Чжоу Юдэ, закричав: — Даос Чжоу, скорее спасите мою бабушку! Иначе она рассеется в прах и исчезнет из этого мира навсегда!
Чжоу Юдэ быстро сложил руки в печать, его пальцы указывали на Талисман Изгнания Зла, который кружась вылетел из тела Цзинь Сюэ'эр, наконец сделав ее почти рассеявшееся изящное тело немного плотнее.
— И'эр, те несколько минут были самым счастливым временем в моей жизни. После моей смерти тебе не нужно грустить по мне, потому что я спасла тебя добровольно. Как только я использую свой столетний опыт, чтобы высосать всю Трупную энергию из твоего тела, ты сможешь полностью вернуться к жизни.
Я хотел оттолкнуть Цзинь Сюэ'эр, но она тихо улыбнулась, нежно посмотрела на меня и, словно кит, всасывающий воду, высосала Трупную энергию из моего тела, отчего мое тело, тяжелое как тысяча цзиней, постепенно стало легким.
Через некоторое время черный смертельный туман, окружавший мою переносицу, исчез, сменившись сильной жизненной силой.
В этот момент я внимательно посмотрел и увидел, что тело Цзинь Сюэ'эр снова превратилось в светящиеся точки, словно великолепный фейерверк, который лишь на мгновение расцвел у меня на глазах, а затем быстро растворился в воздухе.
Увидев эту сцену, я протянул руку, чтобы прикоснуться к красивому лицу Цзинь Сюэ'эр, но она вдруг стала призрачной, и мои пальцы прошли сквозь ее лицо.
Увидев это, мои глаза покраснели. Мы с Цзинь Сюэ'эр были просто случайными знакомыми, но она пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти меня.
В этот момент Цзинь Сюэ'эр тихо помахала мне рукой, на ее губах оставалась улыбка готовности к смерти, и она тихо сказала: — Ян И, когда ты только вошел, я пошла на кухню, чтобы приготовить для тебя Ритуальную трапезу для мертвых. Я слышала, как даос Чжоу говорил, что ты пришел в дом Цзинь в поисках Желчи Феникса.
— Желчь Феникса, которую ты так отчаянно ищешь, находится под моей кроватью. Там есть Тайник, в котором лежит кусок Желчи Феникса и Великий секрет семьи Цзинь.
— Если ты не боишься смерти, можешь попытаться открыть этот Тайник. Тогда ты, возможно, узнаешь Великий секрет семьи Цзинь, скрываемый столетиями, а затем сможешь, следуя за нитью, раскрыть тайну Сокрытого Драконьего Пика, позволив некоторым Забытым тайнам снова появиться в этом мире.
(Нет комментариев)
|
|
|
|