Глава 7. Новый год должен быть похож на Новый год, а не как попало, словно делаешь домашку

— Я очень благодарен вам за полгода заботы, — сказал Анри, идя против своей совести.

— На самом деле, он больше хотел сказать: как это чудо, что Дом Наёмников, который вы разрушали полгода, еще не рухнул!

Додо взяла вино, жадно отпила и щедро сказала: — Герцог, я пью за вас, вы так долго заботились обо мне. Вы хороший человек!

Анри, которому ни с того ни с сего выдали "карту хорошего человека", горько усмехнулся. Он всего лишь хотел уменьшить свои грехи.

31 декабря, последний день 1655 года.

— Я правда благодарна вам, герцог Анри, — серьезно сказала Додо, выпив бутылку вина и потянув Анри в свою комнату.

Анри усмехнулся: — Я знаю.

Додо, раскачивая бутылку в руке, с румянцем на лице, не по-дамски рыгнула, а затем очень взволнованно отвергла его слова: — Нет, вы не знаете!

Столкнувшись с внезапным криком Додо, Анри лишь утешительно похлопал ее по плечу: — Хорошо, хорошо, я не знаю, я не знаю.

Только тогда Додо успокоилась и пробормотала: — Я встретила его, я хочу быть с ним, но не знаю, что делать.

Анри недоуменно смотрел на нее. Тот "он", о котором она говорила, это Коло? Похоже, его полугодовые попытки свести их двоих, намеренные или нет, наконец принесли плоды.

Последний разговор закончился легким и ровным дыханием Додо, когда она уснула.

Едва Анри уладил Додо и вышел из ее комнаты, как его снова потащил в свою комнату Грегор.

— Брат герцог, как долго сестра Додо здесь останется? — Его глаза с надеждой смотрели на Анри.

— Мм, — Анри наклонил голову, немного подумал и ответил: — Наверное, она останется здесь до тех пор, пока не выйдет замуж.

Грегор тихо промычал "о", опустил голову и больше не произнес ни слова.

Что это с ними обоими? — Странно спросил Анри. — Тебе не нравится, что Додо здесь?

Он же видел, как эти двое обычно безумно веселятся.

Услышав это, Грегор поспешно покачал головой: — Нет, что вы! Просто... я не хочу, чтобы сестра Додо уходила.

Анри фыркнул от смеха и сказал: — Тогда просто не позволяй Додо выходить замуж.

Пусть выйдет замуж за Коло, и все.

— Подождите, почему тут намечается тенденция к романтике?

— Как представительница поколения фудзёси, я должна смотреть BL и читать романтику.

— Угу! Когда я вырасту, я женюсь на сестре Додо!

Кажется, он что-то сделал не так.

Анри не мог заставить себя сказать ему, что будущим мужем Додо, возможно, будет Коло, а не он.

Прежде чем он закончил разговор с Грегором, его утащил Коло.

Местом действия стала его комната.

— Коло, зачем ты потащил меня в свою комнату? Хотя мне очень жаль, что из-за меня твоя жена, возможно, сбежала, — Анри беспомощно взъерошил его волосы.

— Все еще так приятно.

Коло нахмурился: — Разве не ты моя жена?

Анри на мгновение замер, затем тихо рассмеялся: — Это не детская шутка, я говорю серьезно.

Коло был очень недоволен тем, что собеседник ему не верит.

— Брат, я решил! С сегодняшнего дня ты мой, и я собираюсь сделать тебе предложение!

Видя, как человек перед ним так весело смеется, Коло почувствовал порыв выразить свои слова действием.

И ему особенно хотелось знать, почему, несмотря на то, что он явно исказил его смысл, тот воспринимал это как должное!

— Удачи.

Я пойду.

С Новым годом.

Анри, пошатываясь, ворвался в комнату Ская.

— Скай, выпей со мной, — Анри показал свои белоснежные зубы. Он знал, что тот всегда ждал его.

Каждый Новый год они были в одном и том же месте, пили одно и то же вино.

Видя, как Скай достает две уже открытые бутылки вина, он взял одну из них, выпил половину залпом, вытер рукавом то, что вытекло из уголка рта, и сказал: — Скай, это уже пятый год.

Непонятные слова, которые понимали только они двое.

— Мы знакомы пять лет.

Пять лет как товарищи по оружию.

Пять лет как друзья.

— Угу, — ответил Скай.

Пробили новогодние колокола, 1655 год прошел.

Тот год, наскоро записанный словами, тоже стал прошлым.

Только вот слова пьяного в стельку Анри: — Скай, я так давно тебя люблю, — не принадлежали прошлому, просто никто их не услышал.

— Конец главы —

①: Новый год во Франции изначально отмечался 1 апреля, и только в 1564 году король Карл IX перенес его на 1 января. В канун Нового года французы собираются семьями, сидят за столом и пьют шампанское. По традиции, в эту ночь каждая семья должна выпить все запасы вина, чтобы избежать несчастий в следующем году; все должны быть сильно пьяны, чтобы новый год начался по-новому. Утром 1 января родители дарят детям "деньги на удачу", выражая свою любовь к ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Новый год должен быть похож на Новый год, а не как попало, словно делаешь домашку

Настройки


Сообщение