Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Капля сладкой утренней росы, скользнув по густым ветвям и листьям, точно упала на губы Лань Яньюэ, и по телу пробежал холодок.

Казалось, она спала очень долго, но в то же время всего лишь мгновение. Когда она очнулась от глубокого сна, небо было усыпано звёздами, вокруг кричали вороны, и в кромешной тьме ничего не было видно.

С трудом различая что-то в слабом свете звёзд, она изо всех сил прищурилась, но обнаружила, что вокруг лишь безмолвные груды камней.

Это... я ожила?

— Ох... как больно!

Лань Яньюэ подержалась за голову и несколько раз постучала по ней, не зная, было ли всё произошедшее сном или реальностью.

Если это был сон, то он был слишком уж реалистичным. А если не сон, то это было слишком странно, не так ли?

Какой-то Почтенный Демон, какой-то Подземный мир — все эти совершенно несвязанные понятия казались сном.

К счастью, теперь она могла говорить, а её руки и ноги подчинялись ей. Прямо перед ней руины имперского города резко перекрывали большую часть обзора.

Она была уверена, что это руины имперского города, потому что у её ног лежал обломок камня.

Раньше это, должно быть, была табличка, потому что на ней были написаны слова "Имперский город".

Из-за кромешной тьмы Лань Яньюэ могла лишь ощупывать обломок таблички, используя своё чуткое осязание, чтобы распознать трудноразличимые слова.

— Имперский город Жэньчжэ? Имперский город Хуоду? Похоже, это должен быть Имперский город Яньду! — пробормотала она.

Но почему, произнося название этого имперского города, она почувствовала давно забытое ощущение знакомства?

Всё время казалось, что она где-то это видела?

Неужели с её душой что-то не так?

— Э? Подождите, что это такое?

Лань Яньюэ в оцепенении поднялась, поднесла свою "руку" к глазам, повертела её туда-сюда, словно совершенно не зная, что это её "рука". Её лицо становилось всё мрачнее и запутаннее.

— Ха... хе-хе, только не говорите мне, что эта штука, похожая на тигриную лапу, — моя "рука"?

— Она дважды сухо рассмеялась, не меняя выражения лица, и снова сделала несколько движений. Но к её отчаянию: это... действительно была её рука.

Она чуть не вскрикнула от испуга, ошеломлённо глядя на пару тигриных лап перед собой, настолько поражённая, что даже уголки её рта подёргивались.

— Вау! Что это такое? — раздался изумлённый возглас, и тело инстинктивно отпрянуло.

Лань Яньюэ ещё не успела разобраться, почему её руки и ноги превратились в тигриные лапы, как перед ней, в этот момент, закачался длинный слоновий хобот.

Она поспешно отступила, пытаясь увернуться от этого хобота, но он словно прирос к её лицу: сколько бы она ни отступала, он следовал за ней.

— А-а-а!

Наконец, она случайно споткнулась о камень под ногами. Прежде чем она упала кубарем, слоновий хобот, словно притягиваемый невидимой силой, прямо обрушился на её лицо.

— А-а-а! Нет!

Она закрыла лицо руками, но хобот всё не опускался. Она открыла глаза и с досадой пошевелила носом... Почему?

Почему так?

Почему этот хобот подчиняется мне?

Согнуться — отлично, он согнулся. Выпрямиться — хорошо, он выпрямился.

Лань Яньюэ просто не могла поверить: это... это был её собственный нос!

Спокойствие, сохраняй спокойствие! Но сколько бы она ни старалась, это было бесполезно. Она в шоке прижала руку к сердцу, пытаясь заставить себя успокоиться, но, чёрт возьми, до этого было ещё ничего, а как только она нажала, ей стало ещё хуже.

Боже, это... что это ещё такое?

Она про себя выругалась, ощупала своё тело сверху донизу — оно было мохнатым, как у огромного жирного медведя...

Вверх, вниз, влево, вправо, вперёд, назад — она наконец не выдержала шока и долго смотрела на себя...

О Боже! Она... она не могла сдержать крика, не могла сдержать желания выругаться, вены на её лбу вздулись от гнева.

Руки и ноги превратились в тигриные лапы?

Ладно, она это вытерпела.

Нос превратился в слоновий хобот?

Хорошо, она пыталась себя обмануть.

Тело превратилось в большого медведя?

Ладно, пусть ещё немного успокоится.

Но её ягодицы?

Почему на её ягодицах ещё и хвост, как у коровы?

И она всё ещё стояла на четвереньках, как животное?

— Чёрт возьми! Небеса, как сильно вы ненавидите меня, Лань Яньюэ? Какую международную шутку вы со мной разыгрываете?!

— Лань Яньюэ уже не могла сдерживаться. Она указала рукой в небо — о нет, лапой в небо — и негодующе выругалась.

Я... я... Её громкий крик вызвал переполох среди окружающих птиц и ворон. Стаи птиц разлетелись, каждая в свою сторону...

Через мгновение всё снова стихло, но Лань Яньюэ всё ещё сохраняла позу, указывая лапой в небо...

Фух... фух... Учащённое дыхание. Только она одна дышала. Вокруг — мёртвая тишина...

С глухим стуком Лань Яньюэ больше не могла выдерживать потрясения и прямо рухнула на землю, глядя на чернильно-чёрное небо, где одинокие звёзды казались такими недосягаемыми...

Я всё ещё сплю?

Я ещё не проснулась?

Или недавний сон был правдой?

Они ошиблись туннелем Реинкарнации?

Попали на Путь Животных?

А Почтенный Демон?

А изначальная душа?

Где они?

Лань Яньюэ охватил ужас. Она совершенно не могла представить, как она сейчас выглядит. Едва очнувшись, она обнаружила в себе кардинальные изменения, что не на шутку её напугало.

— Спокойнее, спокойнее, Лань Яньюэ, успокойся. Подумай, что-то определённо пошло не так. Даже если мы ошиблись туннелем Реинкарнации, мы ведь не должны были переродиться в непонятном чудовище, верно?

После приступа паники и смятения она снова встала. Увидев рядом огромное дерево, она бормотала успокаивающие слова, а затем, неуклюже переставляя конечности, подошла к дереву и села, словно только опираясь на него, могла почувствовать себя немного спокойнее. Она продолжала смотреть в небо, спокойно размышляя.

Всё происходящее сейчас, должно быть, не сон. Когда она упала, было больно, и все ощущения были такими реальными...

Но где это?

Раз уж она переродилась, почему не вернулась на место взрыва самолёта?

Она была уверена, что это Земля, потому что на небе всё ещё была луна, а луна есть только на Земле. Просто эта луна выглядела немного больше, чем раньше.

А руины впереди, на которых написано "Имперский город", — это древние развалины?

Где этот лес вокруг?

Он выглядел очень обширным, создавалось ощущение, будто она находится в первобытном лесу. Это за границей?

Она огляделась, пытаясь найти какие-либо ориентиры или знаки, по которым можно было бы определить местоположение, но внезапно сильное предчувствие заставило Лань Яньюэ резко вскочить.

Она пристально смотрела в одну сторону леса. В этих тёмных и густых джунглях что-то, казалось, постоянно звало её.

— Это человек? — с сомнением спросила она себя.

Но это ощущение то появлялось, то исчезало.

Если это был зов человека, Лань Яньюэ почти наверняка могла сказать, что тот человек внутри вот-вот испустит дух.

Почему она так уверена?

Она и сама не могла объяснить, просто чувствовала постоянную стеснённость в груди, словно вот-вот задохнётся.

Идти? Или не идти?

Она мучилась этим вопросом. Её конечности сделали небольшой шаг, но она всё никак не решалась двинуться дальше, потому что там было слишком темно, всё окружено огромными деревьями, заросло сорняками. Мало того, что не было открытых дорог, так ещё и веяло опасностью. Только здесь была небольшая поляна, да и та — руины.

— Быстрее иди!

— Э?

— Кто это?

Лань Яньюэ настороженно огляделась. Было пусто, ни единой души, но только что?

— Давай же быстрее, этот ничтожество скоро умрёт!

Голос прозвучал снова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение