Глава 5

После земляных лепешек эти деликатесы казались невероятно аппетитными даже на запах.

Хотя друзья еще не попробовали еду, ее можно было смело назвать пищей богов!

Поэтому их слезы были вполне понятны.

Что касается Цзян Ин, она была не из этого мира, поэтому реагировала спокойнее.

Господин Ци, увидев их слезы, испугался. Что случилось? Почему они плачут?

Под недоуменным взглядом старика Хо Хай, глядя на полный стол еды, осторожно спросил:

— Это… все нам?

Еда была настолько ценной, что он боялся даже подумать об этом.

Господин Ци, будучи проницательным человеком, понял все по их глазам и словам Хо Хая. Он энергично кивнул:

— Да, это все для вас! Это награда за вашу победу! И вам нужно хорошенько подкрепиться перед завтрашним испытанием!

Друзья были тронуты до глубины души и поклялись себе, что будут усердно работать и отплатят старику за его доброту.

— Ну что ж, приступим, — сказал господин Ци, усаживаясь во главе стола. — А то я уже проголодался.

Друзья расселись по местам, с нетерпением глядя на еду. Они держали палочки в руках, но не решались начать.

Хоть они и были голодны, но помнили о своем обещании — босс должна есть первой.

Все взгляды были устремлены на Цзян Ин. Господин Ци удивленно спросил:

— Почему вы не едите? Чего вы ждете?

Только что они выглядели такими голодными, да и сейчас тоже, но почему не приступают к еде?

— Господин… Ци, — начал Юй И. По привычке он хотел назвать старика «стариком», но, вспомнив, сколько вкусной еды тот им дал, решил, что это будет невежливо, и изменил обращение. — Босс еще не начала, как же мы можем есть без нее?

Цзян Ин почувствовала тепло в груди. Люди из ее мира, хоть и казались беззаботными, на самом деле были довольно холодны. Но те, кого они признавали своими, могли рассчитывать на их безграничную преданность!

Не тратя времени на разговоры, Цзян Ин взяла палочки и положила себе в тарелку прозрачный кристальный пирожок. Откусив кусочек, она почувствовала, как сочный фарш наполняет ее рот, а вкусовые рецепторы взрываются от удовольствия.

Пирожок был восхитителен!

Цзян Ин посмотрела на своих друзей:

— Ладно, ешьте. Вы же ничего не ели с тех пор, как вышли из участка, да еще и столько сил потратили на бой. Вам нужно восстановить энергию.

— Да, босс! — ответили друзья и, дождавшись, когда Цзян Ин начнет есть, набросились на еду с такой скоростью, словно боялись, что кто-то у них ее отнимет.

Они набивали рот едой, не успевая прожевать предыдущий кусок. Юй И старался сдерживаться, но и у него это плохо получалось.

Они ели, как будто с голодного края.

Господин Ци, державший палочки в руках, и служанки, стоявшие рядом, были ошеломлены такой скоростью.

«Вот черт! — подумала Цзян Ин. — К черту все эти трогательные моменты! Я успела съесть только один пирожок! Один! А эти четверо уже почти все смели!»

На столе было много разных блюд, но, как известно, в богатых семьях еда — это не только способ утолить голод, но и своего рода искусство. Поэтому, несмотря на разнообразие, порции были маленькими, и четверым друзьям этого явно не хватало.

Многие тарелки опустели, но друзья были еще голодны. Они съели даже съедобные украшения, не говоря уже о самих блюдах!

Уцелели только два блюда — крабы и лобстеры. Все в панцирях.

В их мире таких существ уже не было, поэтому друзья не знали, что с ними делать. Попытавшись съесть их целиком, они чуть не сломали зубы и решили держаться от них подальше.

К счастью, Цзян Ин еще оставалось, что поесть.

Она взяла краба и начала ловко и быстро его разделывать, словно делала это тысячу раз. Краб размером с ладонь был мгновенно разобран на части.

Цзян Ин неторопливо макала кусочки в соус и ела.

В богатых домах, несмотря на множество правил, было одно неоспоримое преимущество — еда была вкусной и разнообразной. Краб отдавал легкой морской солью.

Из-за некоторых особенностей организма Цзян Ин обладала очень чувствительными вкусовыми рецепторами, поэтому, несмотря на то, что краб был хорошо приготовлен, она все равно почувствовала этот привкус.

Цзян Сяо, краем глаза наблюдая за тем, как Цзян Ин ест это странное существо в панцире, поморщился: «Наш босс не только сильный боец, но и зубы у нее крепкие!»

Остальные думали о том же.

Господин Ци незаметно наблюдал за ними. Он заметил, что четверо друзей съели почти все, кроме двух самых вкусных блюд, и удивился:

— Крабы невкусные?

Цзян Сяо энергично закивал:

— Твердые, как камень! Гадость! Лучше уж земляные лепешки есть! Только у нашего босса зубы крепкие, она может их есть.

Хо Хай, сытый и довольный, откинулся на спинку стула, полностью соглашаясь со словами Цзян Сяо. Они все попробовали крабов и лобстеров, но это было выше их сил.

«… — подумала Цзян Ин. — Ну и ладно, значит, все достанется мне!»

Цзян Ин снова склонилась над тарелкой, наслаждаясь вкусом морепродуктов. Она была полностью поглощена едой и не обращала внимания ни на что вокруг.

Видя, что друзьям не понравились крабы и лобстеры, а Цзян Ин почти ничего не ела, господин Ци решил не рассказывать, как их правильно есть.

В итоге Цзян Ин съела все морепродукты в одиночку. Старик попросил служанку принести ей согревающий суп:

— Крабы охлаждают, выпейте суп, чтобы согреться.

Цзян Ин кивнула. Горячий суп приятно согрел ее изнутри. Наконец-то она наелась досыта.

Цунь Хуэй, наблюдавший за ней, улыбнулся и жестом приказал слугам убрать со стола.

Господин Ци пригласил Цзян Ин и ее друзей присесть на диван. Он потер лоб — ему хотелось спать.

Все-таки он был старым человеком, и после всех этих событий ему требовался отдых.

Нужно было выспаться, чтобы набраться сил для новых развлечений.

Пока слуги убирали со стола, Цунь Хуэй, заметив усталость господина Ци, принес из кухни пять стаканов молока и стакан апельсинового сока.

Он поставил их на стол, взял один стакан молока и протянул старику:

— Господин Ци, вам пора отдохнуть.

— Да, я немного устал, — ответил старик, взял стакан и залпом выпил молоко. Затем он встал и обратился к Цзян Ин и ее друзьям: — Старость — не радость. Пойду-ка я вздремну. Цунь Хуэй подготовил для вас комнаты. Он вас проводит. Отдохните как следует. И не забудьте принять душ, от вас потом пахнет!

Последнюю фразу господин Ци произнес с особым акцентом.

После этого он медленно поднялся наверх.

Цзян Ин, услышав его слова, понюхала свою одежду. Она не меняла ее уже несколько дней, и запах действительно был не из приятных.

Ее друзья тоже не отличались свежестью, но, видимо, привыкли к этому и не обращали внимания.

У Цзян Ин просто не было возможности переодеться. У нее, конечно, было пространственное кольцо, но она никогда не брала с собой одежду, еду и другие «ненужные» вещи, ведь их всегда можно купить.

Откуда ей было знать, что она попадет в такой Богом забытый мир, где ресурсы на исходе, а деньги ничего не значат?

Поэтому, оказавшись в том мире, она постоянно голодала и мерзла. А после прибытия в этот мир у нее все никак не было времени привести себя в порядок.

Сейчас же, когда появилась такая возможность, она с радостью ей воспользовалась.

Цунь Хуэй взял стакан апельсинового сока и протянул его Цзян Ин:

— Выпейте сок.

Цзян Ин взяла стакан. Цунь Хуэй, убедившись, что она его взяла, убрал руку и обратился к Юй И, Тоу Ши, Цзян Сяо и Хо Хаю:

— Вы тоже выпейте.

Четверка уже давно с любопытством поглядывала на стаканы. Услышав разрешение Цунь Хуэя, они схватили по стакану и жадно выпили молоко. Вкус чистого молока был не самым приятным, но для них это был настоящий деликатес.

Они опустошили стаканы в один миг. Цзян Ин тоже допила свой сок и поставила пустой стакан на поднос:

— Спасибо!

Цунь Хуэй слегка улыбнулся в ответ.

Но Цзян Ин это показалось еще более странным. Чувство, что она его знает, не покидало ее, и ей стало очень любопытно, какое лицо скрывается под маской.

Сдержав порыв сорвать с него маску, она напомнила себе, что хоть и пришла из другого мира, но не настолько глупа, чтобы лезть на рожон. Этот человек явно не простак.

«Какой внимательный, — подумала она. — Заметил, что я ела крабов и лобстеров, и не дал мне молоко».

Когда они допили напитки, Цунь Хуэй повел их в соседнюю виллу. В доме семьи Ци все виллы и комнаты были оборудованы по высшему разряду.

Комнаты для пятерки друзей не были исключением.

Однако у Цзян Ин сейчас не было времени разглядывать интерьер. Ей не терпелось принять душ, но у нее не было сменной одежды. Какой смысл мыться, если потом придется снова надеть грязную одежду, которую она носит уже почти месяц?

Лучше уж не мыться вовсе.

Пока она размышляла над этой проблемой, в дверь постучали. На пороге стояла девушка в униформе служанки. Увидев, что дверь открылась, она протянула Цзян Ин поднос с одеждой.

— Здравствуйте, меня зовут Сяо Лу. Дворецкий Цунь Хуэй велел мне передать вам одежду, — сказала девушка, протягивая Цзян Ин поднос.

Цзян Ин взяла одежду. Этот Цунь Хуэй действительно умел предугадывать желания. Он решил ее самую насущную проблему.

— Спасибо, Сяо Лу.

Сяо Лу, сияя глазами, замотала головой:

— Не за что, не за что. Это моя работа.

Цзян Ин, видя, что девушка не уходит, спросила:

— Вам еще что-то нужно?

— Я видела ваш бой! — воскликнула Сяо Лу, заливаясь краской. — Вы такая красивая и такая крутая!

Сказав это, она убежала.

Цзян Ин пожала плечами, закрыла дверь на замок и, самодовольно улыбнувшись, пробормотала:

— Хороший вкус!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение