Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 007. Счастливая свадьба (2)
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
Главный священник, естественно, не осмелился выразить свое недовольство этим предупреждающим взглядом. — Ваше Величество Оу Цзицзюэ, от имени Церкви, перед Всевышним, Всесвятым, Вселюбящим и Всечистым Богом, я спрашиваю вас: желаете ли вы искренне и от всего сердца вступить в брак с этой невестой, следовать заповедям Божьим, изложенным в Священном Писании, и жить с ней благочестиво всю свою жизнь; в радости и горе, в богатстве и бедности, в удаче и в несчастье, в здравии и болезни, вы будете уважать ее, помогать ей, заботиться о ней, любить ее всем сердцем; и до конца жизни верно строить с ней христианскую семью, во славу Бога и на благо людей! Согласны ли вы?
— Согласен, — Оу Цзицзюэ крепче прижал к себе свою милую, показывая ей свою любовь.
У Вань Мань защемило в носу, и глаза слегка увлажнились от волнения.
— Госпожа Вань Мань, от имени Церкви, перед Всевышним, Всесвятым, Вселюбящим и Всечистым Богом, я спрашиваю вас: желаете ли вы искренне и от всего сердца вступить в брак с этим женихом, следовать заповедям Божьим, изложенным в Священном Писании, и жить с ним благочестиво всю свою жизнь; в радости и горе, в богатстве и бедности, в удаче и в несчастье, в здравии и болезни, вы будете уважать его, помогать ему, заботиться о нем, любить его всем сердцем; и до конца жизни верно строить с ним христианскую семью, во славу Бога и на благо людей! Согласны ли вы?
— Я согласна.
Не было ни ожидаемых аплодисментов, ни цветов, только мертвая тишина.
Они знали, что этот брак не будет одобрен королевской семьей. С самого начала они знали, что Оу Цзицзюэ — король, а она, Вань Мань, всего лишь дочь владельца небольшой компании. То, что они смогли быть вместе, было, можно сказать, благословением богини удачи.
Изначально они договорились пройти через эту любовь без цветов, без аплодисментов, без благословений, но когда она столкнулась с этим на самом деле, ее глаза покраснели, и потекли слезы. Такого унижения она еще не испытывала.
Пока большая, нежная рука не вытерла ее слезы, она не осознавала, что его присутствия было достаточно. Одобрение королевской семьи ее больше не волновало; чужое мнение ее тоже не волновало, ничего не волновало… только он. Пока он был рядом, ее сердце было спокойно.
Оу Цзицзюэ посмотрел на главного священника, слегка прищурив свой ястребиный взор, и исходящая от него аура заставила всех присутствующих похолодеть.
— Прошу жениха и невесту обменяться кольцами, — Главный священник испуганно опустил голову, его голос заметно дрожал.
Неприятная свадебная церемония завершилась под леденящей аурой Оу Цзицзюэ.
Оу Цзицзюэ нежно вел Вань Мань, словно бережно держа свою хрупкую фарфоровую куклу. Когда они подошли к Шао Чэньи, он низким, холодным голосом произнес: — И, сними с должности этого главного священника.
Шао Чэньи не выказал особого потрясения, сохраняя свою маску нежной улыбки.
Он слишком хорошо знал своего закадычного друга: тот никогда не нуждался в причинах для своих поступков; он был безжалостен к тем, кто ему не нравился. Возможно, это и было важным фактором, позволившим ему достичь такого положения.
Если бы это было возможно, он бы очень хотел, чтобы кто-нибудь смог укротить характер Цзюэ, желательно женщина, женщина Оу Цзицзюэ. Чтобы он мог при жизни хорошенько посмеяться над своим другом хоть раз.
При одной мысли об этом он приходил в возбуждение.
Вот только… единственная женщина, которую Оу Цзицзюэ лелеял, Вань Мань, была слишком нежной. Как она могла укротить его друга? Если она не сможет его укротить, над кем же ему тогда смеяться?
Внезапно на мгновение ему пришла в голову злая мысль: если бы когда-нибудь у Оу Цзицзюэ появился роман на стороне, он бы непременно его всячески поддержал… Но это были лишь мысли. Оу Цзицзюэ слишком сильно берег Вань Мань, чтобы у него мог появиться роман на стороне.
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |