Глава 7. Откуда взяться спасительной верёвке?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В темноте на поверхности болота появились бесчисленные пузыри, оно бурлило, словно кипящий котёл. Множество странных, неописуемых теней колыхались, а их зловещие глаза сверкали кровожадным блеском.

Она, должно быть, разозлила Духа Змеи!

Отчаяние и чувство полного изнеможения клонили её в сон. Если бы кинжал в её руке не был так туго обмотан тряпичными полосками и привязан к ладони, словно он вырос из неё, то, вероятно, после удара Духа Змеи он бы уже давно упал в болото.

Сегодня ночью она станет роскошным пиршеством для этих болотных чудовищ!

Она горько усмехнулась и пробормотала:

— Небеса, можете ли вы послать мне красавца, того, кто своей красотой разрушает страны и народы, нефритово-прекрасен, глубоко влюблён и предан, а также мастер боевых искусств? Чтобы он спас меня хоть раз и посвятил мне себя, даже на всю эту жизнь?

Её тело находилось менее чем в двух чи (около 66 см) от глубокого тёмного болота. Все эти существа, поднявшие головы, покачивали хвостами, ожидая своего первого "близкого контакта" с ней.

Внезапно её тело странным образом полетело в сторону, словно невидимая верёвка тянула её к краю болота.

Её тело, словно выпущенная стрела, устремилось к краю болота. Внезапно её запястье обвила лиана толщиной с палочку для еды, обладающая непередаваемой прочностью, и потянула её прочь от болота.

Казалось, это была не лиана, но в этот момент у неё уже не было сил думать о том, что именно обхватило её запястье, потому что Дух Змеи яростно шипел позади, молниеносно бросаясь к ней.

Дух Змеи двигался со скоростью молнии, словно выпущенная стрела, с широко раскрытой пастью бросаясь на неё. Уродливая, свирепая змеиная голова находилась всего в нескольких чи (около метра) от её пяток.

Ядовитый язык Духа Змеи, длиной в несколько чи (около метра), внезапно "поцеловал" её пятку.

— Не стоит быть такой любезной и нежной, не так ли?

Она горько усмехнулась, поджала ноги и свернулась в клубок. Казалось, способ выражения гостеприимства у местных аборигенов заключался в том, чтобы целовать её пятку своим слишком длинным языком.

— Братец, можешь побыстрее, посильнее?

— Моё обещание посвятить себя тебе достаточно искренне?

Она кричала, надрывая хриплый голос, изо всех сил зовя хозяина верёвки в далёкой темноте, выражая свою тысячепроцентную искренность.

— Шипение…

Холодный блеск пронёсся мимо неё, словно молния, ударив в ядовитый язык Духа Змеи, который уже собирался "поцеловать" её пятку. Дух Змеи в ярости и боли издал шипящий стон, перевернулся в воздухе и упал в болото.

— Плюх…

Её тело тяжело рухнуло на край болота. К счастью, под ней был толстый слой ила, и она не сломала кости.

Она без колебаний быстро использовала все конечности, самым примитивным способом, словно неистово бегущий зверь, вскарабкалась на берег, изо всех сил стараясь отдалиться от ужасного болота.

Вся она была покрыта чёрным илом, словно прошла комплексную "болотную грязевую" процедуру красоты без единого пропущенного участка. Теперь ей не нужно было беспокоиться о том, что отсутствие одежды приведёт к неловкой ситуации.

— Шипение…

Болотный Дух Змеи, неумолимый и словно глубоко влюблённый, следовал за ней по пятам, выскочив на берег, как ракета, и выражая свою нежную привязанность, высунув изумрудно-зелёный ядовитый язык.

— Дух Змеи, хотя у тебя первоклассная фигура и необыкновенная внешность, но между нами, людьми и змеями, есть разница, так что возвращайся!

Она тяжело дышала, пробормотав что-то Духу Змеи таким слабым голосом, что даже сама себя не слышала. Отчаянно стиснув зубы, она ползла подальше от берега, но по сравнению со скоростью Духа Змеи её движение было медленным, как у улитки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Откуда взяться спасительной верёвке?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение