Глава 4: Любимец зоопарка (Часть 1)

Рука Цинь Чухань, державшая палочки для еды, слегка дрогнула: «А по этому поводу можно как-то договориться?»

Стоит ступить на тропу свиданий вслепую, и свернуть с неё будет ой как непросто!

— Просто поужинаешь, познакомишься с новым человеком. Ресторан уже заказан, тётя пойдёт с тобой, неловко не будет, — услышав, что племянница вернулась, Ци Мэйцзюань уже всё устроила. Если бы она спросила мнение самой Цинь Чухань, то точно ничего бы не вышло!

Цинь Чухань взглядом послала отцу сигнал о помощи.

Цинь Хуайюань сделал вид, что не замечает, а на его губах играла улыбка, нечто среднее между сдержанностью и тайной радостью.

Личную жизнь дочери всё-таки нужно было немного подтолкнуть.

Ци Мэйцзюань заметила её манёвр и самоуверенно усмехнулась: «Твой отец давно согласился. Советую тебе не сопротивляться зря и в субботу послушно пойти со мной».

Цинь Чухань с горечью произнесла: «Мне всего двадцать четыре, за что мне всё это…»

Ши Хао выскочил из гостиной внизу, отодвинул стул рядом с ней и сел: «Поскорее прими самую что ни на есть реальную ситуацию в нашей семье. С тех пор как мама в прошлом году успешно сосватала дочь старика Чжана из Оленьего питомника, её страсть к сватовству не остановить.

Приведу пример: Молния и Цзяоюэ ведь в одном вольере? Мама так переживала, наблюдая за ними со стороны. Если бы обстоятельства позволяли, она бы точно сама взялась их сводить, приговаривая: «А ну-ка, будьте вместе!»

Госпожа Ци Мэйцзюань: закупает лучшие продукты для животных и ищет лучшую партию для племянницы!

Говоря это, Ши Хао жестикулировал, картинно подняв руки и изображая, как он сжимает ладонями головы двух чёрных пантер, с силой сводя их вместе!

Цинь Чухань вспомнила, с каким страдальческим выражением Молния говорил о совместном вольере, и прыснула со смеху.

Ши Хао налил себе супа и принялся пить: «Смейся, смейся. Через несколько дней будет не до смеха».

Он видел того, кого матушка собиралась представить двоюродной сестре. Как бы это сказать… и по характеру, и по внешности — как раз такой простодушный тип, который нравится старшему поколению…

Впрочем, это только на вид он простодушный, а кто знает, что у него на самом деле на уме.

Цинь Чухань уловила его намёк: «Ты его видел?»

Ши Хао состроил ей преувеличенную гримасу, но не успел ничего изобразить, как получил от родной матери шлепок по затылку.

Ци Мэйцзюань серьёзно обратилась к племяннице: «Я тоже думаю, что знакомить тебя с кем-то сейчас рановато. Но как подумаю о твоей работе — ты либо дома рисуешь, либо в студии.

Посмотри, за эти три года после окончания университета, ты хоть с кем-нибудь новым познакомилась? Коллеги по работе и ассистенты не в счёт».

Цинь Чухань открыла рот и обнаружила, что не может найти ни одного аргумента для возражения…

Ци Мэйцзюань продолжила: «Я не говорю, что раз я тебя с кем-то познакомлю, ты сразу должна выходить за него замуж. Мы же можем пока присмотреться, верно? Сяо Линь — хайгуй, молодой и перспективный, получается, на пять лет тебя старше. Чтобы быть почтительным к родителям, он после учёбы не остался в зарубежном исследовательском институте, а вернулся сюда преподавать в университете, ведёт занятия у аспирантов!

Работа стабильная и уважаемая, есть машина и квартира, сам он очень вежливый. В общем, встретишься — сама всё увидишь».

— Хайгуй, молодой и перспективный? — Ши Хао вдруг вспомнил одного человека. — По таким критериям я бы в первую очередь порекомендовал профессора Ци!

Ци Мэйцзюань и Цинь Хуайюань на мгновение замерли.

Цинь Чухань с серьёзным лицом спросила: «Какого профессора Ци?»

Какой ещё профессор Ци? В последнее время у неё аллергия на профессоров, особенно на тех, кто занимается зоологией и носит фамилию Ци!

Ши Хао оживлённо заговорил: «Профессора Ци Ичэня, конечно! Дед — мастер китайской живописи, бабушка — известный дипломат и переводчик.

Родители — бизнесмены, владеют большой больницей, да и сам он очень способный. И самое главное, ему всего двадцать семь лет! Я сегодня только встретил его в аэропорту. Если бы ему не нужно было днём срочно ехать в город на совещание, он бы сейчас уже сидел за нашим столом».

Цинь Чухань хмыкнула: «И что такой крутой человек делает в зоопарке?»

— Помогает дяде с ветеринарной клиникой, он же профессиональный консультант Шаньхайского зоопарка дикой природы! Заодно проводит свои научные исследования, денег не берёт, ему только жильё предоставили, и всё. Я давно не видел в человеке такого драгоценного качества, как «относиться к деньгам, как к мусору», — Ши Хао отвечал на все вопросы и даже подзуживал. — По-моему, когда перед тобой такой готовый ахалтекинец, как профессор Ци, зачем садиться на осла?

«Ещё бы», — подумала Цинь Чухань. В наши дни аскетичные типы так популярны, а эта родинка-слезинка у уголка глаза просто сногсшибательна, она сама чуть не попалась.

Ци Мэйцзюань подумала, что сын говорит дельные вещи.

Утром она виделась с Ци Ичэнем: его манеры, речь, поведение, а также семейное положение и происхождение действительно были лучше, чем у Сяо Линя.

К тому же, его профессия связана с животными, так что любовь и терпение у него определённо есть.

Ци Мэйцзюань с нежностью посмотрела на племянницу и изменила своё мнение: «Если это профессор Ци…»

Не успела она договорить, как даже Цинь Хуайюань преисполнился ожиданий.

Цинь Чухань пришлось облить всю семью холодной водой: «Мы с Ци Ичэнем знакомы. Иллюстрации к его прошлой книге «Дневник наблюдений за водоплавающими птицами» делала я. У него есть девушка, и они живут вместе. Возможно, когда он тут освоится, девушка тоже приедет сюда жить».

За столом воцарилось разочарование на три лица.

— Оказывается, вы знакомы, какое совпадение, ха… — на лице Ци Мэйцзюань было написано огромное сожаление.

— Ну тогда в субботу всё-таки поезжай на осле, — Ши Хао, покачивая головой, со злорадством накладывал себе еду.

— Просто поужинаешь, остальное — по желанию, — Цинь Хуайюань установил для дочери психологическую планку.

— Пойду! Подумаешь, ужин, что тут такого, — Цинь Чухань держалась с большим достоинством.

Все четверо уже взялись за палочки, как вдруг поняли, что кого-то не хватает?

Ци Мэйцзюань поставила миску, уселась поудобнее и, откашлявшись, громко произнесла: «Ши Сюй! Ты что, в бессмертные решил совершенствоваться? Даже есть не будешь?!»

Спустя некоторое время наконец появился дядя Цинь Чухань, поглощённый романами в жанре сянься.

Если не поесть досыта, откуда возьмутся силы пережить грозовое испытание…

Даже когда ужин закончился, Ци Мэйцзюань всё ещё сокрушалась о том, что у Ци Ичэня есть девушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Любимец зоопарка (Часть 1)

Настройки


Сообщение