Глава 1. Сон Хуан Ляна (Часть 2)

— Не успела Лю Юй ничего сказать, как Цзо Жуй опередил её.

— Сегодня дождь, везде пробки, а она живёт далеко отсюда, отнеситесь с пониманием.

Опоздала меньше чем на полчаса, горячее ещё даже не подали.

Хозяин встречи не возражал, так что и остальным не стоило придираться к этому пустяку. Инцидент был исчерпан.

Все вернулись к прерванному разговору, обсуждая, сколько неудобств доставил этот дождь.

Лю Юй невзначай вставила:

— Кстати, сегодня как раз Цинмин.

«В Цинмин дождь идёт и идёт», — как раз под стать этому стихотворению.

Неожиданно все вокруг замолчали, удивлённо и недоумённо посмотрев на неё, словно не понимая, почему она говорит об этом таким беззаботным тоном.

Первой не выдержала Фан Ли и усмехнулась.

— А, так ты помнишь? А я-то думала, ты так хорошо живёшь, что давно всё забыла.

В этой фразе сарказма было гораздо больше, чем раньше. Взгляд Фан Ли был острым, как нож, способный пронзить Лю Юй, и направлен прямо ей в переносицу.

Увидев, что обстановка накаляется, остальные поспешили вмешаться, чтобы сгладить углы.

— Она не это имела в виду… — начал успокаивать Лю Юй Цзо Жуй.

Но на этот раз Фан Ли не обратила внимания даже на него, хозяина встречи. Она вскинула брови, повысила голос и перебила его:

— Я именно это и имела в виду!

Цинмин, праздник на стыке середины и конца весны, подходящий день для посещения могил и поминовения предков.

— Три года прошло. Линь Вэнь мёртв уже три года, — Фан Ли уставилась на Лю Юй. Та не выглядела удивлённой — все знали, что Фан Ли собирается сказать. Все пытались сохранить видимость мира, но кто-то должен был разрушить эту фальшивую сцену. — Ты ни разу его не навестила.

Три года назад в этот же день, тоже под дождём, Линь Вэнь спрыгнул с высокого здания и скончался в больнице.

В этом году дата по солнечному календарю совпала с Цинмином по лунному.

Все спозаранку съездили на городское кладбище навестить могилу Линь Вэня, отсутствовала только Лю Юй.

— Ладно ты опоздала, — Фан Ли больше не могла сдерживаться. — Ладно ты не поехала к нему… Он так любил тебя тогда, а ты так легко говоришь об этом при нас. Тебе не кажется, что ты слишком бессердечна? Тем более, его смерть так или иначе связана с твоей матерью!

Как бы Фан Ли ни обвиняла саму Лю Юй, та бы не отреагировала так остро, но когда задели её мать, она тут же вскочила.

— Фан Ли, не переходи черту! Доказательства взяточничества и коррупции Линь Канняня были неопровержимы, моя мать имела полное право вести его дело!

Голос прозвучал оглушительно.

Уже много лет никто не слышал, чтобы Лю Юй говорила так громко. Её слова словно дали пощёчину каждому присутствующему. Даже Цзо Жуй на мгновение опешил от удивления, прежде чем встать и положить руку ей на плечо.

За этим столом сидели работающие люди, и все, конечно, понимали принцип разделения обязанностей. Если уж искать виноватых, то ответственность за то дело никак нельзя было возлагать на мать Лю Юй. Просто Фан Ли была вне себя от гнева и говорила не подумав.

Но продолжать этот обед спокойно было уже невозможно.

— Похоже, мне здесь не рады. Пожалуй, не буду портить вам настроение, — Лю Юй схватила сумку и направилась к выходу.

Так было с самого начала. Лю Юй так и не смогла влиться в круг друзей Линь Вэня, и они никогда по-настоящему её не принимали.

Наоборот, это она силой вырвала Линь Вэня из их мира, поэтому они всегда были недовольны ею, не говоря уже о том, что позже она начала встречаться с Цзо Жуем.

Наверняка за её спиной они представляли её в самом неприглядном свете.

Цзо Жуй догнал её в коридоре и схватил за руку, увидев на её лице с трудом сдерживаемую обиду.

— Фан Ли была неправа. Я извиняюсь перед тобой за неё.

Он протянул ей салфетку. Лю Юй глубоко вздохнула, взяла её и вытерла уголки глаз.

Фан Ли вела себя неразумно, но Лю Юй понимала ситуацию:

— Зачем ты вышел?

Если хозяин встречи уйдёт, остальным в комнате будет не по себе.

— Как я могу быть спокоен, видя тебя в таком состоянии? — Цзо Жуй увидел, что она немного успокоилась, шагнул вперёд и осторожно обнял её, утешающе похлопывая по спине. — Мою девушку так оскорбили, а я должен думать не о тебе, а продолжать развлекать их?

— А то опять скажут, что ты предпочитаешь возлюбленную друзьям, — её лоб упёрся ему в плечо.

Цзо Жуй улыбнулся, легко обнимая её за талию.

— Да, я такой. Предпочитаю возлюбленную друзьям.

В коридоре было немного официантов и гостей, так что Лю Юй спокойно постояла в его объятиях некоторое время. Почувствовав, что полностью успокоилась, она отстранилась.

— Я в порядке. Вы так редко собираетесь, возвращайся.

— Ничего страшного, — Цзо Жуй обнял её за плечи и повёл к выходу. — Мы вчера уже собирались.

Проходя мимо стойки регистрации, Цзо Жуй заранее оплатил счёт.

Он хотел отвезти Лю Юй домой, но она посчитала, что ему не стоит так надолго исчезать, и решила вызвать такси сама.

Они долго спорили, и в итоге Лю Юй просто достала телефон, открыла приложение такси и тут же сделала заказ. По совпадению, машину назначили мгновенно, и ему пришлось уступить.

Дождь уже стал слабее, чем когда она приехала.

Стоя под навесом и слушая стук капель, Лю Юй почувствовала сонливость и, прикрыв рот рукой, зевнула.

— Плохо спала вчера? — Цзо Жуй заметил лёгкие тени у неё под глазами, вид у неё был не очень бодрый.

При этом вопросе всё, что произошло прошлой ночью, снова всплыло в голове Лю Юй.

Все смутные воспоминания пронеслись перед её глазами за несколько секунд. Когда она пришла в себя, Цзо Жуй уже смотрел на неё с любопытством, ожидая ответа и не понимая, почему она так долго молчит.

Лю Юй никогда не думала рассказывать Цзо Жую и решила больше не копаться в том, почему в мире существует человек, так похожий на Линь Вэня. Пусть это будет просто сон.

— Угу, смотрела сериал допоздна.

Он усмехнулся и взъерошил ей волосы, как в университете.

— Мои родители спрашивают, когда я приведу тебя домой познакомиться.

Лю Юй опустила взгляд.

Цзо Жуй поднимал этот вопрос не впервые. Раньше ей всегда удавалось отговориться под разными предлогами. За три года отношений она ни разу не встречалась с его родителями.

Теперь, когда их работа и жизнь постепенно стабилизировались, этот вопрос снова встал на повестку дня.

Но отношение Лю Юй ничуть не изменилось:

— Как-нибудь потом. Я сейчас совсем не готова, не могу же я пойти с пустыми руками.

Отговорка была неприкрытой. Выражение лица Цзо Жуя сменилось с ожидающего на едва заметное разочарование. Впрочем, каждый раз разговор об этом заканчивался так же, и он уже привык. Затем он постарался улыбнуться беззаботно:

— Тогда я зайду к тебе после ужина.

— Завтра на работу, ты разве не будешь отдыхать? — возразила Лю Юй.

— Разве встреча с тобой может утомить? — Цзо Жуй снова наклонился и легко обнял её. — Ты сегодня какая-то странная, всё время витаешь в облаках.

Лю Юй тоже почувствовала, что, возможно, выдала себя. Сон Хуан Ляна… раз уж решила забыть, не стоило так переживать.

Она потёрлась щекой о подбородок Цзо Жуя:

— Наверное, вчера слишком поздно легла, а сегодня ещё этот дождь и пробки, голова до сих пор мутная. Пойду-ка я домой отосплюсь.

Лю Юй никогда не любила пасмурные дождливые дни, в такую погоду её настроение всегда ухудшалось.

Цзо Жуй с пониманием поцеловал её в лоб.

— Хорошо, напиши мне, как доберёшься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сон Хуан Ляна (Часть 2)

Настройки


Сообщение