Огненная линчжи ушла с молотка, и теперь вынесли восьмой лот.
Это был также последний лот. Восьмой лот оказался очень большим, и теперь его выносили не двое, а четверо рабочих. Четырем людям удалось его поднять.
— Друзья, этот лот — главный гвоздь программы нашего аукциона, необработанный нефрит!
— Этот необработанный нефрит огромен, это самый большой камень, найденный на сегодняшний день. Из-за его размера цена также очень высока. Все знают правило в мире гемблинга на камнях: один разрез — бедность, один разрез — богатство. Поэтому добытчик не стал его разрезать, это целый камень.
Сказав это, ведущая потянула за ткань, и красная бархатная ткань соскользнула, обнажив черный, невзрачный необработанный нефрит.
Было видно, что поверхность камня еще не подвергалась никакой обработке, он был целым.
Тан Юю посмотрела на этот камень и вдруг почувствовала, что у нее в глазах помутнело.
Она хотела рассмотреть камень получше, но никак не могла. Она подняла маленькую ручку и потерла глаза. Когда она снова подняла маленькое личико, в ее глазах этот огромный камень светился зеленым светом.
О боже?! Что это такое?
Тан Юю испугалась того, что увидела, быстро моргнула, но все равно видела, как камень светится зеленым.
— Причина, по которой этот камень стал главным лотом аукциона, также связана с принципом «один разрез — бедность, один разрез — богатство». Если этот камень разрезать, и внутри окажется полностью зеленый нефрит, что это значит, я думаю, вы понимаете лучше меня. Но прибыль всегда сопряжена с риском.
— Не буду много говорить, начальная цена: десять миллионов.
— Торги начинаются!
Принцип «один разрез — бедность, один разрез — богатство» понятен всем, но и деньги богачей не с неба падают. Если внутри окажется полностью зеленый нефрит, это, конечно, замечательно, но если окажется просто кусок бесполезного камня, разве это не пустая трата денег?
Потратить десятки миллионов на кусок бесполезного камня? Эти богачи не дураки.
Все понимали это, поэтому никто не спешил делать ставку. Никто не хотел быть тем, кто зря потратит деньги.
Пока все переглядывались.
Тем временем Тан Юю чуть не протерла глаза до слепоты.
Как бы она ни терла глаза, камень, который она видела, светился зеленым. Что это означало? Тан Юю не знала.
Но... в ее ушах прозвучали слова настоятеля Цзиншаня из храма Цзиньюнь, который сказал, что она Небесная Кои?!
Неужели его слова правда? Неужели она может видеть внутренность камня невооруженным глазом?
Если это действительно так, то цена этого камня после покупки, вероятно, увеличится не менее чем в десять раз.
Но... что, если у нее проблемы со зрением?
Шэн Хун рядом сказал Шан Юю: — Господин Шан, что вы думаете об этом камне?
— Ха-ха-ха, у меня нет хобби гемблинга на камнях, так что я не буду вмешиваться.
Шэн Хун: — Вот как. Я пришел сюда только за огненной линчжи, и этот камень меня тоже не очень интересует.
Слушая разговор двух мужчин над собой.
Тан Юю колебалась. В конце концов, это была не маленькая сумма, десятки миллионов. Она не хотела, чтобы деньги дяди пропали даром.
Однако, хотя многие богачи в зале не разбирались, были и профессионалы в гемблинге на камнях. Они, взглянув на камень, сразу поняли, что даже в худшем случае он не будет совсем плохим. С таким большим размером, прибыль от него, вероятно, намного превысит эти десять с лишним миллионов.
Тут же кто-то поднял табличку и повысил цену.
— Хорошо, этот господин предлагает двадцать миллионов.
Следующая ставка: — Двадцать пять миллионов.
— Тридцать миллионов.
— Тридцать пять миллионов.
Слушая, как цена все растет, она остановилась на пятидесяти миллионах. В конце концов, если потратить пятьдесят миллионов на кусок бесполезного камня, это будет огромная потеря, риск слишком велик. Больше никто не делал ставок.
Тан Юю наконец приняла решение.
Она подняла голову и крикнула: — Дядя.
— Что случилось, Юю?
Молочный голосок Тан Юю был твердым: — Дядя, купи это.
— Юю этим интересуется? Но...
— Дядя, послушай меня, купи это, точно не ошибешься.
— ...Это... Шан Юй не отказывался, просто немного колебался.
Тан Юю протянула ручку, обхватила лицо Шан Юя и мягким молочным голоском, капризничая, позвала: — Дядя~
Стоило того! Ради этого "дядя" все стоило того.
Шан Юй тут же расцвел от радости, поднял табличку и сказал: — Шестьдесят миллионов.
Эта ставка сразу подняла цену на десять миллионов.
Знаете, что это значит? Даже если внутри окажется кусок бесполезного камня, и придется горько плакать от убытков, Шан Юя это не волновало. Ему было достаточно, чтобы Тан Юю была счастлива. К тому же, у него были эти шестьдесят миллионов. Для него эти шестьдесят миллионов были просто каплей в море.
Теперь все были поражены шестьюдесятью миллионами.
Никто больше не осмеливался повышать цену.
Услышав, что кто-то осмелился потратить шестьдесят миллионов на гемблинг на камнях, ведущая тут же быстро сказала: — Шестьдесят миллионов — первый раз! Шестьдесят миллионов — второй раз! Шестьдесят миллионов — третий раз! Продано!
Последний лот был куплен Шан Юем.
Неизвестно, что получится из этого камня. Прожекторы выключились, и в зале снова зажглись обычные огни.
Было видно, как Шан Юй, держа на руках маленькую молочную булочку, сияет от счастья, совершенно не чувствуя боли от потраченных шестидесяти миллионов.
— Господин Шан щедр!
Мужчина позади тут же подошел пообщаться и сказал Шан Юю.
— В нынешнем бизнес-мире, пожалуй, только господин Шан с таким размахом осмелится потратить шестьдесят миллионов на необработанный камень.
— Это также самый дорогой рекорд в истории гемблинга на камнях.
— ...
Все переговаривались.
Тан Юю тоже волновалась. Она не знала, правильным ли было ее решение. Если оно окажется неправильным, черт возьми! Она обязательно пойдет в храм Цзиньюнь и спросит с того старого монаха!
Но на самом деле для Шан Юя это не было проблемой.
Если он мог потратить шестьдесят миллионов, чтобы Тан Юю была счастлива, то это того стоило, и он был готов на это. Это ясно показывало, какое место Тан Юю занимала в сердце Шан Юя.
В этот момент ведущая спустилась со сцены. Она подошла к Шан Юю, почтительно поклонилась и сказала: — Господин Шан, камень теперь принадлежит вам. Вы можете решить, разрезать его сейчас или нет.
— Резать! Дядя, разрежь, посмотрим, — тут же сказала Тан Юю.
— Хорошо! Тогда разрежем, — Шан Юй согласился с Тан Юю: — Тогда послушаем мою племянницу, разрежем и посмотрим.
— Хорошо, — ведущая кивнула, встала и сказала присутствующим: — Мы в Било всегда действуем честно, справедливо и открыто.
Она хлопнула в ладоши, и четверо рабочих позади тут же подняли камень и спустили его вниз: — Сегодняшний гемблинг на камнях, пусть все будут свидетелями!
— Пойдите и пригласите господина Цая, чтобы он разрезал камень!
Сказав это, рабочие тут же отправились за кулисы, чтобы пригласить признанного мастера гемблинга на камнях, чтобы он разрезал камень.
Под вздохи удивления толпы Тан Юю повернула маленькую головку и увидела пожилого мужчину лет шестидесяти с седыми волосами, вышедшего из-за кулис.
За ним следовала группа людей, держащих инструменты для резки камней.
Говоря о резке камня, они собирались отрезать лишь небольшой кусочек, а не разделить его пополам. В конце концов, этот камень был просто огромным, выше взрослого человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|