— Да, и сразу видно, что эта маленькая девочка, которую привез господин Шан, очень послушная и милая, она совсем не похожа на ту, которая могла бы это сделать, разве нет?
— Сделала сама, а теперь не признается. Маленькая девочка стоит так далеко, а ты, такая взрослая, еще и сваливаешь вину на нее, как тебе не стыдно?
— Действительно, внешность обманчива.
— ...
Все обсуждали, перебивая друг друга, и прямо-таки унизили секретаря Ли с ног до головы.
Репутация секретаря Ли в компании и так была плохой, она была известна как лиса, соблазняющая женатых мужчин, и была совершенно бесстыдной. А теперь, после того, как Тан Юю устроила эту сцену, на нее еще и навесили обвинение в издевательстве над малышкой.
К тому же секретарь Ли была полна гнева, но не могла его выплеснуть, потому что у нее не было доказательств.
Как раз в этот момент, когда все ругали секретаря Ли за бесстыдство, раздался мягкий, протяжный молочный голосок: — Не ругайте старшую сестренку, она очень хорошая, даже дала мне холодную воду.
— Холодную воду??
Первая половина фразы Тан Юю еще была приемлема, но вторая половина вызвала у всех возгласы удивления.
И снова раздались ругательства в адрес секретаря Ли.
— У этой женщины просто змеиное сердце, как она посмела дать такому маленькому ребенку холодную воду?
— Нужно знать, что у детей самый слабый желудок и кишечник. Что, если холодная вода вызовет раздражение кишечника, простуду?
Что делать, если она заболеет?
— Да-да, эта женщина просто слишком злобная, тьфу! Одета как человек, а в душе такая коварная.
Тан Юю стояла в стороне, в ее влажных больших глазах скрывалась хитрость. Слушая, как все нападают на секретаря Ли, она чувствовала себя просто великолепно, разве нет?
Она моргнула глазами и снова тихонько сказала молочным голоском, с дрожью: — Не говорите так, Юю не пила холодную воду, не пила.
Ее слова, казалось, оправдывали секретаря Ли, но затем она добавила: — Я хотела выпить горячей воды, но старшая сестренка выпила ее, поэтому я не пила.
Это спокойное объяснение вовсе не было объяснением, оно лишь толкало секретаря Ли в огненную яму, и она еще подливала масла в огонь.
Услышав слова Тан Юю, секретарь Ли повернулась и посмотрела на Тан Юю, стиснув зубы и широко раскрыв глаза. Какая же она хитрая негодница, в таком юном возрасте уже умеет клеветать и подставлять. Этого она никак не ожидала. Секретарь Ли просто скрежетала зубами от ненависти, ей хотелось разорвать это мягкое и милое маленькое круглое личико Тан Юю.
Тан Юю почувствовала ее взгляд, надула маленькие губки и невинно посмотрела на секретаря Ли, ее взгляд словно говорил: «Что ты мне сделаешь?»
— Нет, это неправда, я не делала этого, я налила ей горячей воды, это она не хотела пить и заставила меня выпить. Не верьте ее словам, она вас обманывает, — секретарь Ли повернулась к толпе и суетливо объясняла.
Теперь, после слов Тан Юю, все было практически полностью на одной стороне, все стояли за Тан Юю, и кто бы поверил словам секретаря Ли?
— Ты говоришь, даже не подумав. Разве такой маленький ребенок может обманывать?
— Я думаю, тебя просто разоблачили, и ты в ярости.
— Я тоже так думаю.
Теперь у секретаря Ли было хоть восемь ртов, но она не могла ничего объяснить.
Все сотрудники офиса выступили с обвинениями против секретаря Ли.
Тан Юю стояла в стороне с невинным выражением лица, словно заблудившийся олененок в лесу, но на самом деле она наблюдала за происходящим с видом зрителя. Вся зона была шумной. В этот момент Шан Юй, закончив совещание, вышел из длинного коридора. Он еще не вышел из коридора, но уже слышал шумные голоса толпы.
Когда он вышел из коридора, первым делом увидел одиноко стоящую в стороне Тан Юю, а затем увидел, как секретаря Ли все обвиняют и ругают.
Увидев эту сцену, Шан Юй пришел в ярость.
Он бросил папку с документами на пол, папка с грохотом упала на пол. Все, услышав этот звук, замерли и обернулись, увидев мрачного Шан Юя.
— Что вы тут делаете?!
Это компания, а не базар!
— Что за шум?!
Если хотите ругаться, убирайтесь отсюда и ругайтесь!
Секретарь Ли, увидев Шан Юя, словно увидела спасителя. Она тут же подошла к нему, готовясь рассказать ему о том, что Тан Юю делала в течение этого часа, но ее опередил мягкий молочный голосок Тан Юю: — Дядя! Дядя, обними!
Маленькая молочная булочка, пользуясь своим маленьким ростом, тут же бросилась к Шан Юю, потянула его за брюки и молочным голоском сказала.
Шан Юй опустил взгляд, увидел ее. Увидев слезы в ее влажных больших глазах, он подумал, что она выглядит просто невероятно жалко. Он тут же изменился в лице, протянул руку и поднял Тан Юю, на его лице читалась необычайная нежность: — Что случилось, Юю, тебя кто-то обидел?
А Тан Юю выглядела так, будто хотела что-то сказать, но остановилась, поджимая маленькие губки, словно пережила величайшую обиду, отчего Шан Юю стало ужасно жаль ее. Он поспешно обнял Тан Юю и начал нежно утешать ее на глазах у всех: — Не плачь, не плачь, наша Юю — маленький ангел, если будешь плакать, будешь некрасивой.
Такая перемена в лице Шан Юя просто потрясла всех, это было нечто потрясающее. Только что он выглядел мрачным, словно мог съесть человека, но кто бы мог подумать, что его так легко усмирит маленькая булочка. Он выглядел ничем не отличающимся от няньки.
Увидев, что Тан Юю не хочет говорить, Шан Юй перевел взгляд на толпу и холодно спросил: — Что здесь происходит?
Секретарь Ли сделала шаг вперед, только собираясь заговорить.
Как услышала за спиной шумные голоса.
— Господин Шан, вы не знаете, насколько эта секретарь Ли перешла все границы.
— Еще и дала ребенку холодную воду, а горячую выпила сама.
— Даже если она злится, она не должна срывать злость на ребенке, верно?
Еще и всю бумагу из принтера высыпала и сказала, что это сделал ребенок.
— Посмотрите на вашу маленькую драгоценность в ваших объятиях, она выглядит как маленький ангел, как она могла сделать такое?
Разве не так? Это явно сделала эта секретарь Ли, и она еще хотела свалить вину на маленькую булочку в ваших объятиях, она просто коварная женщина, это просто слишком!
— ... — Секретарь Ли еще не успела сказать ни слова, как люди за ее спиной высказали все, что она хотела сказать.
Это просто возмутительно, секретарь Ли чуть не потеряла сознание от злости.
Шан Юй услышал их слова, его низкий голос стал еще глубже, создавая гнетущую атмосферу, от которой по спине пробегал холодок, словно он мог проглотить секретаря Ли живьем в любую секунду: — Это правда, что они говорят?
Секретарь Ли?
— ...Господин... Господин Шан, у меня не хватило бы смелости сделать такое! Меня несправедливо обвиняют! — Секретарь Ли громко крикнула: — Несправедливо! Не говоря уже о том, что это ваша внебрач... ой, нет, ваша племянница, я бы даже с незнакомым ребенком так не поступила!
— А ты не давала мне холодную воду? — В этот момент Тан Юю высунула маленькую головку из объятий Шан Юя, глядя на нее заплаканными большими глазами.
— ... — Секретарь Ли задохнулась.
— Горячую воду, которую ты налила, разве не ты выпила?
— ... — Секретарь Ли снова задохнулась.
— Дядя, посмотри, как она со мной поступила, и еще не признается, ууууу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|