Состязание (Часть 1)

Состязание

Эти два знакомых лица принадлежали Аратаки Итто, главе банды Аратаки, и его заместителю Куки Синобу.

— Босс, чтобы собрать Пышный Цветок Сакуры, обязательно нужна Сила Электро, не делай бесполезных попыток, — сказала Куки Синобу, скрестив руки.

Итто был полон недоверия: — Этот великий я никогда не слышал, чтобы в Инадзуме было что-то, что нельзя взять голыми руками!

Куки Синобу: — Теперь ты знаешь.

— Нет, как узнать, правда это или нет, если не попробовать? — Итто смотрел на розовый комок сакуры на верхушке дерева, потирая руки.

— Ладно, не буду тебя останавливать, — в глазах Куки Синобу появилось выражение смирения, похожее на «отпустить желание помочь и уважать чужую судьбу». — Будь осторожен, не упади.

Итто обхватил ствол дерева и полез вверх: — Синобу, можешь быть на сто процентов уверена, у этого великого есть ещё одно прозвище — Аратаки Итто, первый по лазанию по деревьям. Из десяти деревьев, высоких и низких в Городе Инадзума, по восьми я лазил. Это дерево хоть и не пробовал, но оно точно не проблема!

Он вытянул руки, чтобы дотронуться до Пышного Цветка Сакуры, но несколько раз не смог его сорвать и с недоумением сказал: — Э? Странно, почему кажется, будто хватаю воздух.

Куки Синобу: — Раз попробовал, слезай. Я сама справлюсь со сбором Пышных Цветков Сакуры.

— Так нехорошо, нельзя же всю работу на тебя сваливать. Кстати, если я буду двигаться быстрее, нападу, пока Пышный Цветок Сакуры не успел среагировать, может быть... Эх, аааааа!

«Аратаки Итто, первый по лазанию по деревьям» не удержался и упал с дерева, приземлившись первым делом на задницу.

Куки Синобу не удивилась, казалось, она давно предвидела такой исход. Она просто подошла и помогла ему подняться: — Босс, ты в порядке?

— Ничего, пустяковые ушибы, у этого великого очень крепкая задница... Шиии! — Он сам потёрся, но от боли резко вдохнул воздух. — Больно, больно, больно!

Куки Синобу вздохнула: — Если будешь продолжать храбриться, даже собачка над тобой посмеётся.

Неожиданно упомянутая собачка, долго наблюдавшая со стороны: — ?

— Где там... А? Действительно собака! — Только тут Аратаки Итто заметил присутствие Бай Сун Юэ. — Какая милая собачка. Собачка, как тебя зовут?

Бай Сун Юэ: — ...

Куки Синобу: — ...

— Босс, хотя иногда люди говорят как собаки, собаки никогда не могут говорить по-человечески.

— Эм, кхм, — Итто прочистил горло. — Конечно, я знаю такие вещи. Просто я немного разбираюсь в собачьем языке, может быть, смогу понять, что она говорит.

Куки Синобу промолчала, готовясь посмотреть на его представление.

— Собачка, ответь на собачьем языке, как тебя зовут? — В ясных глазах Итто скрывалась лёгкая паника.

Бай Сун Юэ тоже не верила, что он действительно поймёт, но всё равно честно ответила: — Ваф-ваф. (Бай Сун Юэ.)

— Хм, дай-ка послушать... — Итто закрыл глаза, немного поразмыслил, затем внезапно открыл их, и на его лице снова появилась уверенная улыбка: — Я понял! Её зовут... «Ваф-ваф»!

Бай Сун Юэ и Куки Синобу: — ...

— Ваф-ваф, хочешь вступить в знаменитую банду Аратаки в Инадзуме? — Итто присел, с ожиданием глядя на Бай Сун Юэ. — Если вступишь, станешь первой собакой в нашей банде Аратаки!

Бай Сун Юэ без выражения: — Ваф. (Нет.)

Кстати, если я не ошибаюсь, раньше в банде Аратаки не было других собак...

Итто хлопнул в ладоши: — Хахахаха, Синобу, слышишь? Она согласилась! Отлично, банда Аратаки пополнилась ещё одним сильным членом! Сегодня же заберём её и познакомим с парнями!

Бай Сун Юэ от волнения затопала лапами: — Ваф-ваф-ваф-ваф-ваф! (Если не понял, не переводи как попало!)

Кроме того, что она собака клана Камисато, она уже подрабатывает в Чайном доме Коморе. Ещё один статус — и она просто не справится.

— Босс, я советую не заставлять собаку делать то, чего она не хочет, — Куки Синобу беспомощно сказала. — Вместо этого нам лучше сначала собрать достаточно Пышных Цветков Сакуры, это важнее. Я буду собирать, а ты помоги складывать их в мешок и держать.

— Так тоже хорошо. Приглашение этой маленькой собачки в банду Аратаки отложим пока на потом, — Итто тоже осознал приоритеты, а затем громко сказал: — Синобу, давай! Я тебя подбадриваю!

Куки Синобу не стала заниматься высокорискованным лазанием по деревьям, а нашла другое дерево поблизости, где Пышные Цветки Сакуры висели на такой высоте, что их можно было достать, не залезая.

Бай Сун Юэ тоже последовала за ней.

— Громовая трава, сплетись, — одновременно с голосом Куки Синобу появилось окружающее её фиолетовое Кольцо Кусанали, собранное из Силы Электро.

Глаза Бай Сун Юэ загорелись.

Это отличный шанс собрать силу элементов!

В тот момент, когда Сила Электро коснулась Пышного Цветка Сакуры, розовые лепестки собрались вместе и аккуратно опустились на ладонь Куки Синобу.

— Не зря ты заместитель главы нашей банды Аратаки! — Итто неизвестно откуда достал две морковки, по одной в каждой руке, и стал подбадривать Куки Синобу: — Синобу, давай!

Значит, то его «давай» и «подбадриваю» были не просто словами...

У Бай Сун Юэ лапы копали землю, она снова почувствовала неловкость за других.

К счастью, сейчас поблизости, кроме них, никого не было.

Сама «жертва», казалось, тоже не обращала внимания, возможно, она давно привыкла к таким сценам, и аккуратно собирала Пышные Цветки Сакуры.

Бай Сун Юэ тихонько подобралась к Куки Синобу, выбрав подходящий момент, и когда Кольцо Кусанали появилось снова, высоко подпрыгнула.

Передалось лёгкое покалывание, но гораздо более ощутимым было чувство наполнения, когда элементарная энергия вошла в тело.

Получилось! Как было написано в книге, которую она видела в чайном доме, она собрала силу элементов!

В книге было два способа сбора: один — физический контакт с владельцем Глаза Бога, когда он использует силу элементов. Это был самый рекомендуемый автором способ.

Другой способ — тот же, что только что сделала Бай Сун Юэ: прикоснуться, установить самый прямой контакт с силой элементов.

Первый способ был самым безопасным и удобным, но Бай Сун Юэ боялась помешать Куки Синобу работать, поэтому попробовала второй способ — собирать силу элементов, касаясь её.

К счастью, возможно, из-за особой конституции, атаки элементарной силы, к которым прикасалась Бай Сун Юэ в теле обычной собаки, похоже, не причинили ей вреда.

Поэтому она продолжала касаться, касаться без остановки.

Элементарной энергии, конечно, чем больше, тем лучше!

Собрав несколько пучков Пышных Цветков Сакуры, Куки Синобу заметила собачку, которая прыгала рядом с ней, и сказала ей: — Не подходи слишком близко, Сила Электро может тебя ранить.

Бай Сун Юэ выглядела совсем не испуганной: — Ваф ауу ваф ауу!

— Синобу, кажется, она тебя очень любит, куда бы ты ни пошла, она за тобой следует, я прямо завидую, — Аратаки Итто с тоской смотрел на белый пушистый шарик, который не подходил к нему прижаться. — Ваф-ваф, эта сестричка сейчас очень занята, иди сюда, я с тобой поиграю!

— Иди скорее, — сказала ей и Куки Синобу.

Бай Сун Юэ неохотно отошла от Синобу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение