Цю Юй помолчал.
— Я на пути домой.
Жун Юньчу выдохнула. Она снова стояла у входа в его общежитие, как и в прошлый раз, ожидая его.
— Ты хочешь… хочешь, чтобы я… приехала к тебе?
Цю Юй покачал головой.
— Не нужно, у меня дела.
Жун Юньчу тихо хмыкнула.
Они помолчали какое-то время. Боясь, что он повесит трубку, Жун Юньчу сама продолжила разговор:
— На самом деле, я жду тебя в университете. Раз ты не хочешь, чтобы я приезжала, то я не поеду. Я еще хотела тебе сказать…
— Я хочу быть с тобой, можно?
Цю Юй замер, не издав ни звука.
Сказал только «спасибо».
Жун Юньчу поняла, что это отказ. Такой старомодный человек, как он, не мог даже сказать резких, ранящих слов — это был его вежливый отказ.
Если бы они стояли лицом к лицу, он бы наверняка просто холодно покачал головой.
Она хмыкнула и решительно повесила трубку.
Раз не получается добиться, нужно найти другой способ заполучить его. Она не верила, что в этом мире есть кто-то, кто устоит перед выгодой. А если и есть, то лишь потому, что предложенная выгода не соответствует его цене.
Пока она ехала домой, ее мозг работал на полной скорости. Она вспомнила, что его сестра когда-то работала в баре, явно нуждаясь в деньгах.
Сделав один звонок, она, стоя на светофоре, снова вспомнила того парня на заднем сиденье, который, покраснев до ушей, кивнул, подтверждая, что ему нравятся девушки.
Но этот человек ей отказал.
Отказ. Всего два раза в жизни она натыкалась на стену: один раз с человеком из прошлого, второй — с Цю Юем.
Она почувствовала, что желание заполучить его становится все сильнее, любыми средствами. Все более сильное самовнушение немного опьяняло ее.
После того как секретарь прислала отчет о его семейном положении, казалось, она поняла его тайну.
И поняла, почему такая юная девушка, как Цю Тан, вынуждена была работать.
В глубине души она все же испытывала необъяснимое сочувствие. Цю Лиминь был заядлым игроком, но последствия этого не должны были ложиться на плечи его детей.
Когда Цю Юй добрался до дома, уже стемнело. Ему пришлось взять Цю Тан с собой переночевать, чтобы завтра рано утром пойти в школу оформлять перевод.
Низкий домик выглядел неуместно среди высотных зданий. Он толкнул дверь. Цветы и трава во дворе были ухожены. Раньше здесь росли сорняки ему по пояс, теперь же двор был чистым.
На кухне еще горел огонь. В дыму показалась фигура — это был Цю Лиминь.
Он подбросил дров, затем встал, собираясь подойти к котлу. Он шел, прихрамывая, одно плечо выше другого, было видно, что одна нога ступает легко, а другая — тяжело.
Он бросил в котел горсть лапши.
Цю Юй стиснул зубы, не говоря ни слова.
Опустив голову, он увидел, что Цю Тан заливалась слезами.
Они вошли внутрь. Слух у Цю Лиминя был еще острым. Услышав их, он взволнованно пошел навстречу, но споткнулся о дрова под ногами, пошатнулся и сел на землю, одна нога его не слушалась.
Цю Тан хотела помочь ему подняться, но Цю Юй потянул ее за рукав.
— Как это случилось? — спросил Цю Юй без всякого выражения.
— Коллекторы сломали, — Цю Лиминь несколько раз попытался встать, но сил не хватало.
Он насмешливо улыбнулся и хлопнул себя по ноге, лицо его было лишено выражения.
Цю Тан продолжала плакать, не в силах смотреть на это. Она отвернулась и вытерла слезы.
— Те же, что и в прошлый раз? Или снова занял?
— Сяо Юй, я больше не играю, и больше не занимаю. Я теперь на окраине деревни чиню людям вещи. В прошлый раз те коллекторы хотели забрать велосипед, который мне оставили на хранение. Я не отдал, и они сломали мне ногу.
— Я теперь хочу просто жить спокойно, копить вам с Тантан на учебу. Сколько смогу заработать, столько и заработаю.
Цю Юй узнал лапшу — ту же, что купили в прошлый раз. Он не знал, как отец провел эти десять с лишним дней.
— Я что-нибудь придумаю с деньгами, — ответил Цю Юй. Видя перемены в отце, он немного успокоился.
— В прошлый раз мне было так больно, что я чуть не умер… Я понял, сколько ошибок совершил, обрек всю семью на нищету, да еще и долгов наделал… Я… я виноват!
Цю Тан все еще тихо плакала в стороне, Цю Юй оставался невозмутимым.
Сто тысяч юаней, не несколько тысяч. За короткое время такую сумму не собрать.
Только он об этом подумал, как ростовщики снова пришли к ним домой. Главарь был незнаком, видимо, сменился, и выглядел еще более свирепо.
— Люди у въезда в деревню сказали, что видели, как вернулись сын и дочь старика Цю. Деньги принесли?
— Не вернете — в этот раз мы точно руки переломаем!
Цю Тан тихо проговорила:
— Если вы будете продолжать в том же духе, я вызову полицию!
— Долги нужно возвращать, это непреложная истина! Какую полицию ты вызовешь? К тому же, нас, братьев, много. Одного заберут — останется целая толпа, хватит, чтобы выбивать долги!
У ростовщиков в этом районе были свои связи, поэтому они вели себя нагло и бесцеремонно. Идти напролом — себе дороже.
— Никто не говорил, что не вернем, — сказал Цю Юй.
Цю Лиминь, уже побывавший на волосок от смерти, смотрел на жизнь и смерть философски.
— Денег нет! Хотите руку — забирайте!
Цю Юй поспешно остановил его:
— Я что-нибудь придумаю!
Цю Тан, наоборот, была полна беспокойства. Она знала их финансовое положение — сто тысяч им действительно было негде взять.
Мужчины уверенно заявили:
— Если через три дня денег не увидим, не вините нас, братья, что будем нелюбезны!
Затем один из них ударил стальной трубой по деревцу перед дверью, согнув его.
Листья посыпались на землю.
Цю Юй почему-то подумал о Жун Юньчу. Возможно, она сможет ему помочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|