Глава 2. Виновато твое чрезмерное очарование (Часть 2)

Стоявшая рядом Тан Шу улыбнулась, но ничего не сказала. Она прекрасно знала методы Жун Юньчу. Ее уловки для соблазнения были почти всегда одинаковы: стоило добавить кого-то в WeChat, как от нее уже было трудно отделаться.

Интересно, сколько продержится этот?

Цю Юй подумал, что найдет еще одну подработку и обязательно вернет ей деньги. Он не любил быть должным.

Затем он достал телефон и добавил Жун Юньчу.

Жун Юньчу заметила, что его аватарка была чисто черной — такой же холодной, как и он сам.

Однако Жун Юньчу была уверена, что сможет его заполучить.

Жун Юньчу отрешенно смотрела вслед Цю Юю и Цю Тан, пока они не скрылись за углом.

Тан Шу прервала ее размышления:

— Госпожа, мы домой возвращаемся?

Жун Юньчу улыбнулась:

— Конечно!

Тан Шу подумала, что та, кто только что пережила разрыв и напилась до полусмерти, будто и не она вовсе. Но, может, это и к лучшему: когда есть цель, жить не так уж и тяжело.

Выйдя из бара, Цю Юй сразу потащил Цю Тан к остановке.

— Брат, брат, отпусти! Мне больно! — вскрикнула Цю Тан от боли.

— Если что-то случилось дома, ты должна была сказать мне. Почему ты бросила учебу и сбежала на подработку? Сейчас для тебя самое главное — учеба! Об остальном позаботится брат.

Хотя в душе у Цю Юя бушевал гнев, он сдержался. Говоря с сестрой, он не сюсюкал, как обычно, лишь немного повысил голос.

Но ему было страшно даже представить, что сестра одна где-то подрабатывает. Если бы с ней что-то случилось, он бы умер от вины и горя!

Цю Тан стояла на месте, молча. Несколько купюр в ее руке были смяты до неузнаваемости.

— Он задолжал ростовщикам…

Цю Тан старалась говорить как можно спокойнее, но после первой же фразы не смогла продолжить, слезы градом покатились по щекам.

Цю Юй обнял Цю Тан. Он примерно догадывался о том, чего она не договорила. Он тоже молчал, лишь гладил сестру по голове и тихо повторял: «Брат здесь, брат здесь…»

В его объятиях Цю Тан постепенно успокоилась.

— Люди, которые требуют вернуть долг… очень страшные. Они такие здоровенные и высокие. Сначала… они просто приходили домой и скандалили, но когда поняли, что взять нечего, очень разозлились…

— На следующий день пришла целая толпа… и облила нашу дверь… красной краской. Всю стену исписали огромными, яркими иероглифами, так страшно…

— Потом они хотели забрать меня. Я соврала, что поеду в город занять денег. Но я знаю, что брату тоже тяжело, поэтому не смела тебе рассказать. Я сама… нашла работу. Кто-то сказал, что здесь… можно быстро заработать, у-у-у…

Плечи Цю Тан вздрагивали от рыданий, слезы промочили рубашку Цю Юя.

— Побудь пока здесь, не возвращайся. Я что-нибудь придумаю, — успокоил ее Цю Юй.

Цю Тан знала, что долг у ростовщиков был огромным. Одних лишь усилий брата, даже если он займет у всех знакомых, не хватит, чтобы его собрать.

Она понимала, что брат просто пытается ее успокоить.

Цю Тан подумала о той сестре, с которой познакомилась в баре. Может быть, она сможет помочь?

— Брат, может, та сестра сможет нам помочь…

Цю Тан все-таки была еще юной, Цю Юй хорошо ее оберегал, и в житейских делах она оставалась наивной.

Они ведь едва знакомы, она и так уже очень помогла. С какой стати теперь просить у нее денег взаймы?

К тому же, это *он* пристрастился к азартным играм. Разве брат с сестрой мало от него натерпелись?

Разум подсказывал Цю Юю, что не стоит больше иметь с *ним* дел, пусть выпутывается сам. В конце концов, он никогда не выполнял отцовских обязанностей.

Он отвел Цю Тан в небольшую гостиницу, оплатил проживание на несколько дней, затем вытащил из кармана несколько купюр и все отдал сестре:

— Отдохни пока здесь, брат навестит тебя через несколько дней. Возьми эти деньги, не голодай.

Цю Тан сразу поняла, что это все деньги, которые были у брата, и ни за что не хотела их брать. В итоге Цю Юй вытащил одну купюру:

— Этого хватит. У брата на карте для столовой в университете еще много денег! Оставь себе.

— Уже поздно, у брата скоро комендантский час, мне пора возвращаться. Береги себя.

Устроив Цю Тан, Цю Юй тут же поспешил в университет. Пока он ждал автобус, мимо пронеслась машина и остановилась рядом.

— Привет, снова встретились! — радушно поприветствовала его Жун Юньчу.

Цю Юй застыл на месте и неловко помахал рукой.

— Куда направляешься?

Цю Юй посмотрел на редеющих прохожих у автобусной остановки и, подумав, что уже поздно, ответил:

— В Университет М.

Жун Юньчу:

— О, тогда нам как раз по пути!

К тому же, это место она хорошо знала.

Тан Шу была поражена ее способностью импровизировать. Умение врать на ходу становилось все изощреннее.

Цю Юй колебался. Не то чтобы он боялся, просто он уже был слишком многим обязан этой женщине. Если она его подвезет, не добавится ли еще один долг?

— Не садишься? — Жун Юньчу улыбнулась, выглянув из окна.

Цю Юй поблагодарил ее и сел на заднее сиденье. Он сидел очень скованно, плотно сдвинув колени.

А Жун Юньчу в ту секунду, когда он сел в машину, едва заметно улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение