Как ни странно, на перекрестке они столкнулись именно с Чи Юэ.
Чи Юэ был одет в тонкую толстовку, старые джинсы и небрежно нес рюкзак за спиной.
Он тоже осматривал Чжуан Байхуа и Чэнь Вана, слегка изогнул уголки губ и сказал: — Довольно совпадение.
Чжуан Байхуа думал так же, но не знал, было ли это "довольно совпадение" искренним или сарказмом.
— Я проехал только на зеленый свет, — поспешно отмежевался секретарь Чэнь.
Чи Юэ прищурился и сказал: — Я тоже.
Это было странно. Оба видели зеленый свет, но ехали в разных направлениях. Неужели светофор сломался?
В этот момент раздался автомобильный гудок. Чжуан Байхуа велел секретарю Чэню поскорее убрать машину, но, оглянувшись, увидел, что все машины на перекрестке столпились в беспорядке, создавая пробку.
Трое снова подняли головы, чтобы посмотреть на светофор посреди дороги, и обнаружили, что он хаотично мигает — он действительно сломался.
Чжуан Байхуа: — …
И такое бывает…
Через некоторое время на место прибыла дорожная полиция, снова взяла на себя управление движением, и только тогда скопившиеся машины начали медленно разъезжаться.
Секретарь Чэнь послушно отвел машину к обочине, Чи Юэ тоже поднял свой прокатный велосипед и последовал за ними.
Трое переместились с середины дороги к обочине, рядом с ними стоял дорожный полицейский.
Машина и велосипед столкнулись. С человеком все было в порядке, но руль велосипеда погнулся, а вот машина пострадала довольно сильно: краска спереди была поцарапана, осталась большая царапина, и эмблема машины тоже сломалась.
Дорожный полицейский посмотрел на марку машины, оценил ее стоимость, что-то пробормотал себе под нос, а затем с серьезным лицом спросил: — Вы будете решать вопрос полюбовно или по процедуре?
Секретарь Чэнь еще не успел ответить, как полицейский продолжил: — Рекомендую полюбовно. Это несчастный случай, страховая компания возместит ущерб. — Он оглядел Чжуан Байхуа. Костюм на Чжуан Байхуа стоил дороже его месячной зарплаты. — Этот господин, должно быть, успешный человек, а рядом с ним — бедный студент. Обычно в таких случаях мы советуем господину проявить великодушие, не требовать возмещения или сделать скидку.
Эта ситуация была очень странной. И машина, и велосипед ехали очень медленно, и именно в этот момент сломался светофор.
Чжуан Байхуа почувствовал, что его "подставили".
Подставил его не Чи Юэ, а сюжет этой книги.
Сюжет буквально толкал Чи Юэ на столкновение с его машиной.
— Ремонт машины, наверное, обойдется в сотни тысяч, — саркастически заметил Чэнь Ван.
Чи Юэ был в порядке, а полицейский сделал вид, что ему больно смотреть.
Чжуан Байхуа глубоко вздохнул и сказал: — Мы решим это полюбовно, он не будет возмещать ущерб.
Дорожный полицейский несколько раз убедился, что Чжуан Байхуа действительно не будет придираться, только тогда позволил им заполнить бланки и сам вернулся к регулированию движения.
Перед уходом этот забавный полицейский пошутил: — Вы прямо как в айдол-дораме. Если бы вместо него была девушка, которая повредила машину президента, ей бы пришлось выйти за него замуж.
Чжуан Байхуа: — …
Он только что думал об этом: внезапно выскочить и поцарапать роскошную машину — разве это не классическое начало истории о современной Золушке и властном генеральном директоре…
После ухода полицейского трое молчали у обочины.
Молчание — это Кембридж сегодняшнего вечера.
Спустя некоторое время Чи Юэ сказал: — Я возмещу вам ущерб.
Секретарь Чэнь продолжил саркастически: — Неужели ты действительно собираешься "выйти замуж"? Даже если тебя продать, ты не стоишь этих денег.
Чи Юэ взглянул на Чэнь Вана, снова с этим выражением, похожим на улыбку, но без нее: — Что?
Собираетесь меня задержать и взять жизнью в уплату долга?
Оригинальный владелец, возможно, так бы и поступил.
Он бы прямо затащил Чи Юэ в машину, увез бы его обратно, запер бы в темной комнате, считая сто юаней за день заточения, пока сумма ремонта не будет выплачена. Возможно, он бы добавил и другие унизительные условия, чтобы ускорить "выплату".
Чжуан Байхуа устало махнул рукой: — Не нужно. Это не твоя вина, не беспокойся об этом. — Он собрался с духом и спросил Чи Юэ: — Ты ведь должен быть в университете?
Что ты здесь делаешь?
Ехать на велосипеде рано утром — явно ночевал вне дома.
Чи Юэ замялся, затем ответил: — Работал.
Работал всю ночь?
Чжуан Байхуа нахмурился: — Я же говорил тебе не ходить в такие места, как клубы. — Он подсознательно подумал, что Чи Юэ все еще подрабатывает в развлекательных заведениях.
Чи Юэ улыбнулся. Его глаза выглядели нежными, но он произнес саркастическую фразу: — Я не бываю там так часто, как генеральный директор Чжуан.
Атмосфера мгновенно стала немного напряженной.
Чжуан Байхуа почувствовал раздражение. Он отпустил Чи Юэ, надеясь, что тот сможет жить нормальной жизнью, но почему же сам Чи Юэ оставался в таком "огненном котле", как клуб?
Даже боги не спасут.
— Обширные знания и высокая мораль, практичность и постоянное совершенствование, — внезапно сказал Чи Юэ.
Чжуан Байхуа не сразу понял: — Что?
— Девиз нашего университета, — сказал Чи Юэ. — Мне нужно идти на занятия. Я возмещу вам ущерб за ремонт машины, обещаю.
Сказав это, он хлопнул ладонью по несчастному прокатному велосипеду, и руль тут же выпрямился.
Затем он сел на велосипед, длинной ногой нажал на педаль и уехал.
Двое у обочины проводили его взглядом. Секретарь Чэнь тихо пробормотал: — Сказал, что возместит, но не назвал срок. Будет тянуть пятьдесят лет, пока не наступит инфляция?
Чжуан Байхуа ничего не сказал, лишь подумал, что раз Чи Юэ согласился проверить девиз университета, значит, он прислушался к его словам.
Авария рано утром совсем не подняла настроение. Секретарь Чэнь отвез Чжуан Байхуа в компанию, затем связался со страховой компанией и отправил машину в ремонт.
В итоге ремонт действительно обошелся недешево.
Хотя Чжуан Байхуа было немного жаль денег, он должен был изображать невозмутимость властного генерального директора, делая вид, что ему все равно.
Этот инцидент заставил Чжуан Байхуа насторожиться. Сила сюжета оказалась больше, чем он думал. Сюжет отчаянно толкал Чи Юэ к нему, и конечная цель, очевидно, заключалась в том, чтобы Чи Юэ попал в темную комнату и сюжет оригинальной книги был завершен.
Сюжет оригинальной книги был совершенно бесчеловечным и незаконным. Он не мог следовать ему.
Чжуан Байхуа старался максимально избегать круга общения Чи Юэ. В клуб он точно не пойдет, к университетам не будет приближаться, а проезжая мимо, лучше объезжать.
Даже когда ночью видел луну, сразу же опускал голову.
Чжуан Байхуа раньше думал помочь Чи Юэ финансово, но потом передумал. Исчезнуть из его жизни было бы самой большой помощью.
Чжуан Байхуа успокоился и стал заниматься делами президента, наверстывая упущенные знания в бизнесе и шаг за шагом двигаясь вперед со своей командой.
Он встретился с Ло Чжэньдо. Тридцатишестилетний Ло Чжэньдо был величественен и внушителен, в нем не было той пошлости, которую представлял себе Чжуан Байхуа. Напротив, он был зрелым и солидным, а в его речи чувствовалась властность.
Не зря он персонаж романа, каждый герой, по крайней мере внешне, выглядит хорошо.
Чжуан Байхуа начал размышлять, не является ли Ло Чжэньдо одним из «пяти одержимых боссов».
Он пожалел, что не дочитал книгу до конца перед перемещением. Он лишь бегло просмотрел часть, касающуюся оригинального владельца, и даже не разглядел имена остальных четырех главных второстепенных персонажей.
Чжуан Байхуа вспомнил краткое содержание на задней обложке романа в формате «Он, он, он» и понял, что Ло Чжэньдо не подходит под описание. К тому же, Ло Чжэньдо тоже был президентом, что дублировало его собственную роль. «Пять одержимых боссов» вряд ли могли быть одного типа.
К тому же, Ло Чжэньдо не знал Чи Юэ.
Раз Ло Чжэньдо не был одним из «пяти одержимых боссов», Чжуан Байхуа подумал, что он, должно быть, нормальный человек. Однако у господина Ло тоже были свои недостатки.
Ло Чжэньдо любил выпить, до такой степени, что это стало его страстью. Он пил и импортные, и китайские крепкие напитки. Помимо того, что он построил винный погреб у себя дома, у него было несколько виноделен в других регионах.
Сам он винным бизнесом не занимался, только пил. Если ему нравилось вино, он обязательно его доставал, независимо от цены.
История алкоголизма Ло Чжэньдо восходит к его детству. А его сын появился, когда ему было чуть больше десяти лет, и он был в состоянии алкогольного опьянения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|