Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

В тот момент, когда они вышли из торгового центра, в лицо ударил холодный ветер.

Ло Цзя слегка вздрогнула. Идущий рядом Пэй Сынань искоса взглянул на нее.

Ее бежевое пальто не было тонким, но она с детства боялась холода. Он это знал.

— В последнее время холодает, одевайся теплее.

Ло Цзя кивнула и по привычке ответила:

— Да, и ты тоже.

Только потом она заметила, что его отношение к ней, кажется, стало не таким холодным.

С какого момента это началось?

Кажется, после того, как он услышал ее ответ об отношениях с Цяо Кэ.

Не успев разобраться, она уже села в машину вместе с ним.

Водителем был тот же молодой человек, что и в прошлый раз, но на этот раз она сидела рядом с Пэй Сынанем.

В машине было очень тепло. Вскоре, возможно, из-за резкой смены температуры, ее лодыжка начала нестерпимо чесаться, сопровождаясь приступами острой боли.

Не нужно было и думать — старая травма снова дала о себе знать.

Потерпев немного, она почувствовала, как начало болеть сухожилие. Как бы она ни старалась игнорировать боль, это было бесполезно, она ничуть не утихала.

Она подняла глаза на Пэй Сынаня и тихо спросила:

— Эм... Дела в компании очень срочные?

За его четко очерченным профилем виднелся нескончаемый поток машин, а в поле зрения попал ярко освещенный мост через реку.

Он повернулся. Когда их взгляды встретились, яркий свет за окном в ее периферийном зрении померк, и она видела только его глаза, скрытые в полумраке.

— Ты думаешь, я действительно везу тебя работать сверхурочно?

Помолчав пару секунд, он снова спросил:

— Почему ты такая бледная? Плохо себя чувствуешь?

Ло Цзя тихо промычала в знак согласия. В последнее время из-за занятости она постоянно забывала принимать лекарства и совсем забросила реабилитацию.

Сейчас боль была сильной, холодные ладони вспотели, словно старая рана молчаливо напоминала о себе.

— Можешь остановиться впереди? — добавила она.

В тусклом свете машины ее бледное лицо было особенно заметно. Пэй Сынань нахмурился и коснулся рукой ее лба.

Температура была нормальной.

В момент его приближения Ло Цзя уловила легкий запах алкоголя от его губ.

Всего через несколько секунд он убрал руку и, глядя вперед, коротко сказал:

— В больницу.

От этих двух слов у Ло Цзя дернулось веко. Не успела она и рта открыть, как на ее плечи легло его пальто.

— Это займет некоторое время, поспи пока.

Его низкий, ровный голос обладал какой-то магической силой. Ло Цзя откинулась на спинку сиденья, и ее веки медленно опустились.

/

Когда она снова очнулась, то лежала в больничной палате. В носу стоял знакомый запах дезинфицирующего средства. Переведя взгляд к окну, она увидела Пэй Сынаня, сидящего в кресле с закрытыми глазами, подперев лоб рукой.

У него были красивые руки, словно произведение искусства — с четко очерченными костяшками, длинные и тонкие. Они ее завораживали.

Она пошевелилась и случайно задела трубку капельницы, отчего тихо застонала от боли.

Даже такой тихий звук разбудил его. Он встал и подошел. Увидев обратный ток крови у иглы, он слегка нахмурился.

— Лежи спокойно, не двигайся.

Он нажал кнопку вызова у кровати, и вскоре пришла миловидная медсестра.

Вытащить иглу, протереть, похлопать по тыльной стороне ладони, найти вену, снова вставить...

От боли она чуть не заскрипела зубами.

Внезапно ее другую руку согрело тепло. Посмотрев, она увидела, что его ладонь накрыла тыльную сторону ее руки, большая ладонь обхватила ее маленькую ручку.

Точно так же, как в те времена, когда они были влюблены.

У нее с детства было слабое здоровье, к тому же танцовщицам нужно следить за фигурой, поэтому питалась она нерегулярно и каждую зиму обязательно болела.

Когда ей ставили капельницу в больнице, он вот так же крепко сжимал ее руку и говорил, чтобы она не боялась, а если будет больно — щипала его.

Отвлекшись на воспоминания, она даже не почувствовала боли от укола иглы.

— Ло Цзя, — вдруг позвал он.

— М?

Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. В его узких глазах читались сложные эмоции.

Она не могла их понять.

Словно предчувствуя его вопрос, Ло Цзя опустила голову и попыталась высвободить руку, но не смогла.

— Откуда у тебя эта травма ноги?

Он спросил прямо, не давая ей возможности уклониться.

Ло Цзя поджала губы и уставилась на прозрачную пластиковую трубку на одеяле, долго не говоря ни слова.

Пэй Сынань смотрел на нее сверху вниз. Мягкие волосы упали, скрывая ее бледное личико, видны были только густые длинные ресницы, слегка трепещущие.

За несколько лет разлуки она действительно сильно изменилась.

Он вздохнул и убрал руку.

— Ладно, расскажешь мне, когда сама захочешь.

Эти слова уступки легко заставили Ло Цзя почувствовать, как защипало в носу.

— Прости... — прошептала она очень тихо.

Пэй Сынань слегка замер, рука, которую он собирался положить в карман, застыла.

— За что ты извиняешься?

За то, что ушла пять лет назад, не попрощавшись, или за то, что многое от него скрывала?

Ло Цзя не ответила.

Пэй Сынань прикрыл глаза, чувствуя тяжесть в груди. Он знал, что это «прости» было пределом ее объяснений.

Беспричинно в душе поднялось раздражение.

Он уже собирался уйти, как вдруг она крепко схватила его за руку.

Обернувшись, он увидел в ее глазах легкое волнение. Она робко спросила:

— Ты... уходишь?

Всегда решительный Пэй Сынань, встретившись с ее взглядом, снова смягчился.

— Не ухожу, — он постарался, чтобы его голос звучал как можно спокойнее, и дважды легонько провел подушечкой пальца по тыльной стороне ее ладони. — Спи. Я выйду покурить.

— Угу.

Ло Цзя убрала руку и, положив голову на белоснежную мягкую подушку, закрыла глаза.

Позже, в полудреме, она увидела темную фигуру у кровати. Казалось, он стоял там долго и долго смотрел на нее.

/

Выходные Ло Цзя провела дома, восстанавливаясь после болезни.

Цзянь Сяо, узнав новости, примчалась с кучей пакетов в руках. Войдя, она сразу спросила:

— Старая травма снова разболелась?

— Откуда ты знаешь?

— Я увидела, как ты хромала, когда открывала дверь, и сразу догадалась.

Ло Цзя снова села на диван. Увидев ее покрасневшие руки, она поспешно протянула ей чашку с горячей водой.

— Быстрее погрей.

Цзянь Сяо взяла чашку и плюхнулась рядом с ней, оглядывая пустую гостиную.

— Почему ты мне не позвонила, когда поехала в больницу? Одной лежать под капельницей так тяжело.

Ло Цзя улыбнулась:

— Ты и так устаешь за рабочую неделю. К тому же, мне ставили капельницу всего одну ночь. Вчера утром я сходила на физиотерапию, сейчас мне намного лучше.

Цзянь Сяо беспомощно вздохнула. Она знала, что Ло Цзя больше всего не любит доставлять хлопоты и беспокоить других.

Они немного посмотрели телевизор, жуя закуски. Через некоторое время Цзянь Сяо снова начала расспрашивать ее о сплетнях.

— Цзяцзя, я слышала, что Пэй Сынань твой земляк. Признавайся честно, вы давно знакомы?

Ло Цзя молчала. Для Цзянь Сяо это было равносильно признанию.

— А? Так вы двое, неужели, как и предполагают другие коллеги, это...

— Что «это»?

Выражение лица Цзянь Сяо изменилось, а затем она лукаво улыбнулась:

— Тайный роман, конечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение