Глава восемнадцатая: Попасть в ловушку

Под пристальным вниманием публики, наконец, начался конкурс «За песню».

Конкурс состоял из пяти этапов. Первый этап — отборочный тур, в котором мог участвовать любой желающий. Организаторы выбирали нескольких ярких участников, записывали процесс их выступления и транслировали его зрителям по всему миру.

В отборочном туре выбирали двадцать лучших участников, так называемый "Топ-20". Затем эти двадцать участников соревновались между собой, постепенно выбывая, пока не оставались "Топ-10", "Топ-5", "Топ-3" и, наконец, чемпион.

На арене было шумно, журналисты брали интервью у участников и организаторов, фотографы "щелкали" затворами, персонал суетливо сновал туда-сюда, атмосфера была напряженной и жаркой.

Гу Ляншен сидела перед туалетным столиком и красилась. Агент рядом с ней постоянно успокаивал ее, говорил, чтобы она не нервничала, выступала как обычно, и добавлял, что отборочный тур пройти легко, а с поддержкой Господина Ду она попадет в Топ-10, даже если будет фальшивить.

Эти слова немного расстроили Гу Ляншен, поэтому она прервала агента, сказав, что хочет пить, и попросила его принести ей воды.

Агент охотно согласился и вскоре принес стакан воды.

Увидев воду, Гу Ляншен, которая на самом деле не очень хотела пить, вдруг почувствовала жажду. Она взяла бумажный стаканчик и выпила воду залпом.

Не знаю, было ли это иллюзией или нет, но после того, как она выпила воду, Гу Ляншен почувствовала легкую горечь во рту.

— Откуда ты налил воду? — повернувшись, спросила она агента. — Почему у нее странный вкус?

— Да вот из кулера, — агент указал на кулер в дальнем углу гримерки. — У воды не может быть странного вкуса!

Ты, наверное, слишком нервничаешь?

Эх, сколько раз мне говорить, не нервничай, этот конкурс проводится для тебя...

Агент снова вернулся к прежней теме, и у Гу Ляншен разболелась голова. Ей не хотелось больше выяснять про воду, она просто хотела, чтобы агент поскорее замолчал.

К счастью, вскоре подошла ее очередь выступать. На сцене ведущий с энтузиазмом объявил имя Гу Ляншен. Гу Ляншен за кулисами глубоко вздохнула и грациозно вышла на сцену под яркими огнями.

Внизу тысячи зрителей смотрели на нее, на сцене было ярко и сказочно.

Это было не первое выступление Гу Ляншен на сцене, но она не могла контролировать свое волнение. Стоять на сцене и дарить свой голос всему миру всегда было ее мечтой, и в этот момент мечта наконец-то начинала сбываться.

После короткого вступления Гу Ляншен объявила название песни. Ведущий с юмором поддразнил Гу Ляншен, а затем передал сцену ей.

Зазвучала музыка, прекрасное вступление опьянило Гу Ляншен. Она стояла в центре сцены, синеватый свет падал на нее сверху, придавая ее белому платью немного сказочности. Она слегка опустила глаза, отсчитывая ритм, ожидая момента, когда нужно будет начать петь.

Настало время! Вступление подходило к концу. Гу Ляншен крепко сжала микрофон, приоткрыла алые губы, набрала воздух и начала петь...

Но... звука не было!

Гу Ляншен резко распахнула глаза, в них читался ужас: что... что происходит?

Почему она не могла издать ни звука?

Она же явно пела, но почему не было звука?!

Куда делся ее голос?!

В зале раздался шепот. Вступление давно закончилось, Гу Ляншен давно должна была начать петь, но она стояла посреди сцены, как посмешище, и не могла издать ни звука.

— Ты вообще умеешь петь? — не выдержали зрители и крикнули Гу Ляншен: — Если не умеешь, убирайся отсюда, не позорься и не трать наше время!

— Именно так, можешь петь?

Если нет, убирайся!

Я купил билет, чтобы смотреть, как ты тут стоишь, как дура!

— Убирайся!

С таким поведением еще и участвовать?

Не позорь Ланьтунь!

В зале раздавались ругательства. Ведущий изо всех сил пытался контролировать ситуацию, но безуспешно. Глядя на зрителей, которые показывали ей средний палец и свистели, Гу Ляншен больше не могла выдержать. Она повернулась и убежала со сцены, словно спасаясь.

В тот момент, когда она повернулась, слезы хлынули, как прорвавшаяся плотина, размывая макияж, который Гу Ляншен делала все утро.

Она не была слабой и плаксивой женщиной, правда.

Она понимала правило "победитель — король, проигравший — разбойник", но как ей принять такое поражение, когда ее назвали проигравшей, даже не дав открыть рот?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Попасть в ловушку

Настройки


Сообщение